Remington 100582-01, 100582-02 Nomenclature DES PIÈ CES, Vocabulaire DE LA Tronç Onneuse

Page 24

NOMENCLATURE DES PIÈ CES

Dispositif de lubrification Système de lubrification de la

Écran de protection

avant de la main/

Frein de chaîne

Poignée

arrière

É cran de protection

arrière de la

Cordon électrique main

Nez de lame- guide

Chaîne

Lame-guide

Pointe pare-chocs

lame-guide et de la chaîne.

Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu.

Écran de protection avant de la main Protection située entre la poignée avant et la lame-guide. Protège la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Lorsque le recul se produit, cet écran est déplacé vers l’avant par le dos de la main gauche de l’utilisateur. Ceci immobilise rapidement la chaîne, réduisant ainsi les risques de blessures graves.

Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le haut à partir du dessous d’une bille ou d’une branche. Ceci se fait en position normale de coupe et en coupant avec le haut de la lame-guide.

Gâ chette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette.

Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni lame-guide. Aussi nommé carter.

Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit électrique du moteur de la tronçonneuse.

Regard du niveau d’huile (situé sur le carter de la tronçonneuse, caché par la poignée avant)

Bouchon d’huile

Verrou d’interrupteur

Poignée avant

Carter moteur

Gâchette

Figure 2 - Tronç onneuse é lectrique

VOCABULAIRE DE LA

TRONÇ ONNEUSE

Abattage Coupe d’un arbre.

Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La lame- guide soutient la chaîne.

Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la norme CSA Standard Z62.3.

Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme CSA Standard Z62.3 quand elle est utilisée avec une tronçonneuse spécifique. Il se peut qu’elle ne soit pas conforme aux exigences CSA Standard quand elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses.

Coupe d’abattage Coupe finale pour l’abattage d’un arbre. Faire cette entaille du cô té opposé au sifflet.

Lame-guide à recul ré duit Lame-guide qui réduit le risque de recul.

Lame-guideLame métallique qui prolonge le carter de la tronçonneuse. La lame-guide soutient et guide la chaîne.

Nez de lame-guideBout ou extrémité de la lame-guide.

Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne.

Poigné e arriè re Poignée située à l’arrière du carter.

Poigné e avant Située à l’avant du carter de la tronçonneuse.

Pointe pare-chocsDent pointue située à l’avant du carter, à cô té de la lame-guide. Garder la pointe pare-chocs contre le bois lors de l’abattage ou du tronçonnage. Elle facilite le maintien de la position de la tronçonneuse pendant la coupe.

Position normale de coupe Position à tenir pendant le tronçonnage et l’abattage.

Poussé e (recul, pincement) Poussée brusque en arrière de la tronçonneuse. Peut se produire si la partie de la chaîne sur le haut de la lame-guide est pincée, prise ou touche un objet étranger.

Recul Mouvement brusque vers l’arrière et vers le haut de la lame-guide. Le recul peut se produire quand le bout de la lame- guide touche un objet pendant le mouvement de la chaîne. La lame-guide fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers l’arrière, en direction de l’utilisateur.

Sifflet Entaille en forme d’encoche faite dans un arbre qui dirige sa chute.

Taille (é lagage) Coupe des branches d’un arbre sur pied.

Tringlerie d’interrupteur Ce dispositif relie l’interrupteur à la gâchette. Il déplace l’interrupteur quand on appuie sur la gâchette.

Tronç onnage Coupe d’un arbre abattu ou d’une bille en tronçons.

Verrou d’interrupteur Dispositif qui réduit le risque de mise en marche involontaire de la tronçonneuse.

6

101241

Image 24
Contents Contents Chain BrakeSymbols InformationSafety Warnings Kickback Safety Devices On This SawBefore Operating Chain SAW Cause Of KickbackSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAWPushback and PULL-IN Cause Of Pushback and Pull-InProduct Identification Chain SAW Names and TermsAssembly Guide Bar Nuts Sprocket Support Adjusting HoleSprocket Support Adjusting Block Plate Screw UnpackingSAW Chain Tension Adjustment Filling OIL TankGuide Bar Nuts Correct Gap Tension Incorrect Tension Operating Chain SAW Extension CordsOiling Chain Chain BrakeTrimming a Tree Pruning Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Retreat Path Direction of Fall TreeFelling Procedure Limbing a Tree1st Cut Inches Lower Notch CutBucking a LOG Log Supported On One EndEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCleaning and Maintenance Cleaning SAW BodyCare of Guide BAR Sharpening Your SAW ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesReplacement Parts StorageReplacing Saw Chain Troubleshooting Observed Fault Possible Cause Remedy101241 101241 Warranty Information Keep this WarrantyLimited Warranty Electric Chain SAW Frein DE Chaîne Table DES MatièresSymboles DescriptionAvertissement Avant D’UTILISER LA Tronç OnneuseRecul Cause du reculPoussé E ET Traction Causes de la poussé e et de la tractionEntretien de la tronç onneuse et protection contre le recul Utilisation DE LA Tronç OnneuseEntretien ET Remisage DE LA Tronç Onneuse Nomenclature DES PIÈ CES Vocabulaire DE LA Tronç OnneuseDÉ Ballage Assemblage AvertissementSupport de pignon Bloc de Plaque de Réglage Vis de réglage RÉ Glage DE LA Tension DE LA Chaîne Avertissement Remplissage DU RÉ Servoir D’HUILEUtilisation DE LA Tronç Onneuse Avertissement Prolongateurs DE CordonLubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA Tronç OnneuseUtilisation DE LA Tronç Onneuse Frein DE ChaîneTaille D’UN Arbre É lagage Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcé dure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageBranchage Direction de laChute Tronç Onnage D’UNE Bille La bille est soutenue à une extré mitéToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extré mité sNettoyage ET Entretien Avis Nettoyage DU Carter DE Tronç OnneuseEntretien normal de la lame-guide Entretien DE LA LAME-GUIDENettoyage ET Entretien Affû Tage DE LA ChaîneOutils né cessaires pour affû ter la chaîne Affû tage des taillantsRemplacement de la chaîne RemisagePIÈ CES DE Rechange Avertissement Limage des limiteurs de profondeur des taillantsDÉ Pannage Avertissement DÉ Faillance Observé E Cause Possible Remè DEInformation SUR LA Garantie Conserver Cette GarantieGarantie Limité E SUR LA Tronç Onneuse É Lectrique