Remington 100582-01, 100582-02, EL-7B owner manual Abattage D’UN Arbre, Avant d’abattre un arbre

Page 29

UTILISATION DE LA TRONÇ ONNEUSE

Suite

ABATTAGE D’UN ARBRE

!AVERTISSEMENT

É viter la ré action de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, page 3 pour é viter les risques de recul.

Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possè de pas l’expé rience suffisante et si l’on ne dispose pas d’assistance expé rimenté e.

Ne pas laisser les enfants, animaux et personnes pré sentes s’approcher de l’endroit où l’arbre pourrait tomber.

Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronç onnage et d’abattage en mê me temps, pré voir un espace suffisant entre les diffé rentes opé rations. Il faut une distance au moins é gale à deux fois la hau- teur de l’arbre à abattre.

Chemin de dégagement

Direction de la chute

45°

Chemin de

Arbre

dégagement

 

Figure 12 - Chemin de dé gagement

pour s’é loigner de l’arbre

4.Débarrasser l’arbre où l’on va effectuer les entailles de saleté, cailloux, écorce détachée, clous, agrafes et fil de fer qui pourraient s’y trouver.

5.Lors de l’abattage d’un arbre, rester du cô té amont de la pente car il pourrait rouler ou glisser après sa chute.

!AVERTISSEMENT

Lors de l’abattage d’un arbre, bien é tudier les alentours. Ne mettre personne en danger. Veiller

àne pas heurter de lignes de services publics et

àne pas causer de dé gâ ts maté riels. Si l’arbre heurte une ligne de service public, contacter immé diatement les responsables.

!ATTENTION

Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delà de ses capacité s, il lui est conseillé de faire appel à un professionnel.

L’abattage est la coupe d’un arbre entier. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. Procéder de la façon suivante pour l’abattage d’un arbre.

Avant d’abattre un arbre

1.Avant d’abattre un arbre, l’inspecter. S’assurer qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient tomber sur l’utilisateur. É tudier l’inclinaison naturelle de l’arbre, l’emplacement des grosses branches et la direction du vent. Ceci aide à juger où l’arbre va tomber.

2.Dégager la zone de travail tout autour de l’arbre.

3.Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin de dégagement et le dégager. Le prévoir à l’opposé de la direction de chute de l’arbre et à un angle de 45˚. (Voir la figure 12.)

Procé dure d’abattage

Sifflet d’abattage

Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer le sifflet d’abattage du cô té de l’arbre où l’on veut qu’il tombe. (Voir la figure 13, page 12.) Procéder de la façon suivante pour faire le sifflet.

1.Faire l’entaille inférieure aussi près du sol que possible. Tenir la tronçonneuse de manière à ce que la lame-guide soit horizontale. Tailler sur 1/3 du diamètre du tronc d’arbre. (Voir la figure 13, page 12.) Note : Toujours commencer par faire cette entaille inférieure horizontale. Si l’on fait cette entaille en second, l’arbre risque de pincer la chaîne ou la lame-guide.

2.Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère entaille, àune distance égale à la profondeur de cette dernière.

Exemple : Si l’entaille inférieure a 20 cm (8 po) de profondeur, commencer l’entaille supérieure à 20 cm au- dessus de cette dernière. Scier vers le bas à un angle de 45˚. L’entaille supérieure doit rencontrer l’extrémité de l’entaille inférieure. (Voir la figure 13, page 12.)

3.Enlever le morceau de tronc créé par les deux entailles.

Trait d’abattage

1.De l’autre cô té de l’arbre, faire le trait d’abattage à 5 cm (2 po) au-dessus de l’entaille inférieure du sifflet. (Voir la figure 13, page 12.) Faire le trait parallèle à l’entaille inférieure.

2.Scier en direction du sifflet.

Àsuivre

101241

11

Image 29
Contents Chain Brake ContentsInformation SymbolsKickback Safety Devices On This Saw Safety WarningsBefore Operating Chain SAW Cause Of KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW Saw Maintenance and Kickback SafetyPushback and PULL-IN Cause Of Pushback and Pull-InChain SAW Names and Terms Product IdentificationGuide Bar Nuts Sprocket Support Adjusting Hole AssemblySprocket Support Adjusting Block Plate Screw UnpackingGuide Bar Nuts Correct Gap Tension Incorrect Tension SAW Chain Tension AdjustmentFilling OIL Tank Extension Cords Operating Chain SAWOiling Chain Chain BrakeFelling a Tree Cutting Down a Tree Trimming a Tree PruningBefore Felling a Tree Retreat Path Direction of Fall TreeLimbing a Tree Felling Procedure1st Cut Inches Lower Notch CutLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCleaning SAW Body Cleaning and MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening Your SAW ChainFiling Cutter Depth Gauges Sharpening CuttersReplacing Saw Chain Replacement PartsStorage Observed Fault Possible Cause Remedy Troubleshooting101241 101241 Limited Warranty Electric Chain SAW Warranty InformationKeep this Warranty Table DES Matières Frein DE ChaîneDescription SymbolesAvant D’UTILISER LA Tronç Onneuse AvertissementRecul Cause du reculCauses de la poussé e et de la traction Poussé E ET TractionEntretien de la tronç onneuse et protection contre le recul Utilisation DE LA Tronç OnneuseEntretien ET Remisage DE LA Tronç Onneuse Vocabulaire DE LA Tronç Onneuse Nomenclature DES PIÈ CESSupport de pignon Bloc de Plaque de Réglage Vis de réglage DÉ BallageAssemblage Avertissement Remplissage DU RÉ Servoir D’HUILE RÉ Glage DE LA Tension DE LA Chaîne AvertissementProlongateurs DE Cordon Utilisation DE LA Tronç Onneuse AvertissementLubrification DE LA Chaîne Sciage Avec LA Tronç OnneuseTaille D’UN Arbre É lagage Utilisation DE LA Tronç OnneuseFrein DE Chaîne Avant d’abattre un arbre Abattage D’UN ArbreProcé dure d’abattage Sifflet d’abattage Trait d’abattageChute BranchageDirection de la La bille est soutenue à une extré mité Tronç Onnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extré mité sNettoyage DU Carter DE Tronç Onneuse Nettoyage ET Entretien AvisEntretien normal de la lame-guide Entretien DE LA LAME-GUIDEAffû Tage DE LA Chaîne Nettoyage ET EntretienOutils né cessaires pour affû ter la chaîne Affû tage des taillantsRemisage Remplacement de la chaînePIÈ CES DE Rechange Avertissement Limage des limiteurs de profondeur des taillantsDÉ Faillance Observé E Cause Possible Remè DE DÉ Pannage AvertissementGarantie Limité E SUR LA Tronç Onneuse É Lectrique Information SUR LA GarantieConserver Cette Garantie