Remington 100582-01, 100582-02 Poussé E ET Traction, Causes de la poussé e et de la traction

Page 22

!AVERTISSEMENTS POUR LA SÉ CURITÉ

Suite

Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher quelque chose quand la chaîne est en mouvement. (Voir la figure 1.)

POUSSÉ E ET TRACTION

!AVERTISSEMENT

WARNING ICON

G 001

Éviter la poussé e et la traction. Ces risques peuvent faire perdre le contrô le de la

tronç onneuse. La poussé e et la traction peuvent entraîner des blessures graves.

Sens du mouvement

Angle de 90˚

Ne pas laisser le nez de la lame- guide toucher ici.

Causes de la poussé e et de la traction

La poussée peut se produire quand on coupe avec le haut de la lame-guide. Elle pousse la tronçonneuse vers l’utilisateur. La traction peut se produire quand on coupe avec le bas de la lame- guide. Elle attire l’outil vers le bois que l’on est en train de couper. Ces réactions peuvent se produire si la chaîne est pincée, prise ou touche un objet qui n’est pas en bois.

Les mesures suivantes peuvent réduire le risque de poussée et de traction:

Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse pen-

 

dant son fonctionnement. Tenir l’outil d’une poigne ferme.

 

Les pouces et les doigts doivent envelopper les poignées.

• Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au-dessus

 

de la hauteur de l’épaule.

Maintenir un équilibre stable sur les deux pieds.

• Se tenir légèrement à gauche de l’outil. Le corps n’est pas

 

ainsi en prolongement direct de la chaîne.

• Faire tourner la tronçonneuse à la vitesse maximum avant

 

de commencer une entaille.

• Lors de la coupe, s’assurer que la pointe pare-chocs touche

Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la chaîne est en mouvement.

Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps. En couper seulement une à la fois.

Ne pas enfouir le nez de la lame-guide ni essayer de couper en plongeant (faire un trou dans le bois en enfonçant le nez de la lame-guide).

Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne.

Faire très attention quand on repénètre dans une entaille.

Utiliser la chaîne à faible recul et la lame-guide fournies avec cette tronçonneuse. Remplacer ces pièces uniquement par les chaînes et lames-guides spécifiées dans ce manuel.

Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou détendue. Maintenir la chaîne affû tée et tendue correctement.

Entretien de la tronç onneuse et protection contre le recul

Suivre les instructions d’entretien figurant dans ce manuel. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil, de la chaîne, de la lame-guide. Après chaque utilisation, inspecter la tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa durée en service. Note: Même si la chaîne est affû tée correctement, le risque de recul peut augmenter à chaque affû tage.

 

le bois (traction seulement). Se reporter à Nomenclature

 

des pièces page 6 pour la repérer.

Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps.

 

En couper seulement une à la fois.

Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui

 

pourraient pincer la chaîne.

Faire très attention quand on repénètre dans une entaille.

• Ne pas tordre la tronçonneuse quand on sort la lame-guide

 

d’une entaille faite par le dessous.

• Utiliser des coins en plastique, bois ou alliage léger (jamais

 

en acier ni en fer) pour maintenir une entaille ouverte.

UTILISATION DE LA TRONÇ ONNEUSE

1.Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pendant l’utilisation de la tronçonneuse.

2.Maintenir la zone de travail propre. Les endroits encombrés sont favorables aux accidents.

3.Surveiller le prolongateur de cordon d’alimentation électrique pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Faire attention de ne pas trébucher dedans.

4.Maintenir enfants, animaux et toutes personnes présentes àl’écart de la tronçonneuse et de le prolongateur de cordon d’alimentation électrique. L’utilisateur seul doit se trouver dans la zone de travail.

4

101241

Image 22
Contents Contents Chain BrakeSymbols InformationBefore Operating Chain SAW Safety WarningsKickback Safety Devices On This Saw Cause Of KickbackPushback and PULL-IN Saw Maintenance and Kickback SafetyMaintenance and Storage of Chain SAW Cause Of Pushback and Pull-InProduct Identification Chain SAW Names and TermsSprocket Support Adjusting Block Plate Screw AssemblyGuide Bar Nuts Sprocket Support Adjusting Hole UnpackingFilling OIL Tank SAW Chain Tension AdjustmentGuide Bar Nuts Correct Gap Tension Incorrect Tension Oiling Chain Operating Chain SAWExtension Cords Chain BrakeBefore Felling a Tree Trimming a Tree PruningFelling a Tree Cutting Down a Tree Retreat Path Direction of Fall Tree1st Cut Felling ProcedureLimbing a Tree Inches Lower Notch CutEntire Length Of Log On Ground Bucking a LOGLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCare of Guide BAR Cleaning and MaintenanceCleaning SAW Body Sharpening Your SAW ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Replacement PartsReplacing Saw Chain Troubleshooting Observed Fault Possible Cause Remedy101241 101241 Keep this Warranty Warranty InformationLimited Warranty Electric Chain SAW Frein DE Chaîne Table DES MatièresSymboles DescriptionRecul AvertissementAvant D’UTILISER LA Tronç Onneuse Cause du reculEntretien de la tronç onneuse et protection contre le recul Poussé E ET TractionCauses de la poussé e et de la traction Utilisation DE LA Tronç OnneuseEntretien ET Remisage DE LA Tronç Onneuse Nomenclature DES PIÈ CES Vocabulaire DE LA Tronç OnneuseAssemblage Avertissement DÉ BallageSupport de pignon Bloc de Plaque de Réglage Vis de réglage RÉ Glage DE LA Tension DE LA Chaîne Avertissement Remplissage DU RÉ Servoir D’HUILELubrification DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronç Onneuse AvertissementProlongateurs DE Cordon Sciage Avec LA Tronç OnneuseFrein DE Chaîne Utilisation DE LA Tronç OnneuseTaille D’UN Arbre É lagage Procé dure d’abattage Sifflet d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre Trait d’abattageDirection de la BranchageChute Toute la bille repose au sol Tronç Onnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extré mité La bille est soutenue aux deux extré mité sEntretien normal de la lame-guide Nettoyage ET Entretien AvisNettoyage DU Carter DE Tronç Onneuse Entretien DE LA LAME-GUIDEOutils né cessaires pour affû ter la chaîne Nettoyage ET EntretienAffû Tage DE LA Chaîne Affû tage des taillantsPIÈ CES DE Rechange Avertissement Remplacement de la chaîneRemisage Limage des limiteurs de profondeur des taillantsDÉ Pannage Avertissement DÉ Faillance Observé E Cause Possible Remè DEConserver Cette Garantie Information SUR LA GarantieGarantie Limité E SUR LA Tronç Onneuse É Lectrique