Remington 100582-01, 100582-02, EL-7B owner manual Utilisation DE LA Tronç Onneuse Avertissement

Page 27

UTILISATION DE LA TRONÇ ONNEUSE

!AVERTISSEMENT

Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser cette tronç onneuse. Ne pas oublier de lire et comprendre tous les avertissements concernant la sé curité . L’utilisation incorrecte de cette tronç onneuse peut entraîner des blessures graves ou la mort, ré sultant d’un incendie, de chocs é lectriques, d’un contact du corps avec la chaîne en mouvement ou de la chute de bois.

PROLONGATEURS DE CORDON

Avec cette tronçonneuse, utiliser le prolongateur cordon correct. Utiliser uniquement des prolongateurs spécifiés pour l’usage àl’extérieur. Utiliser un prolongateur d’un calibre égal ou supérieur à 14 SWG pour les distances allant jusqu’à 30 mètres (100 pieds). Le cordon doit être étiqueté d’un code de type comportant le suffixe W-A.Par Exemple : SJTW-A.

Utiliser un prolongateur assez robuste pour supporter l’intensité de courant nécessaire à la tronçonneuse. Un prolongateur trop faible cause une chute de tension au niveau de l’outil, une perte de puissance et une surchauffe.

Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assurer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes durant la coupe. Inspecter souvent les cordons électriques. Les remplacer quand ils sont endommagés.

Il se peut que le prolongateur se détache du cordon durant l’utilisation. Pour éviter cela, faire un noeud pour joindre les deux cordons, comme illustré à la figure 7 ci-dessous.

Prolongateur

Cordon de

de cordon

tronçonneuse

Figure 7 - Noeud reliant le prolongateur avec le cordon

LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE

Toujours vérifier le niveau d’huile avant d’utiliser la tronçonneuse. Pour lubrifier la chaîne, appuyer sur le bouchon d’huile. Cela amène l’huile à la lame-guide et à la chaîne. Appuyer sur le bouchon au moins une fois avant chaque coupe. Vérifier souvent le niveau d’huile en contrô lant le regard de niveau. Il se trouve du cô té gauche de la tronçonneuse, entre la poignée avant et l’écran de protection avant de la main

SCIAGE AVEC LA TRONÇ ONNEUSE

1.Relier la tronçonneuse à un prolongateur de cordon électrique. Brancher le prolongateur à une prise de courant.

2.La section de bille à tronçonner ne doit pas se trouver sur le sol. Ceci évite que la chaîne ne touche le sol à la fin du tronçonnage. Une chaîne en mouvement qui touche le sol s’émousse.

3.Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse. Toujours utiliser la main gauche pour saisir la poignée avant et la main droite pour saisir la poignée arrière. Tenir fermement. Les pouces et les doigts doivent entourer les poignées. (Voir la figure 9.)

4.Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. Se tenir légèrement à gauche de la tronçonneuse. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement direct de la chaîne.

5.Lorsqu’on est prêt à faire une entaille, appuyer sur le verrou d’interrupteur avec le pouce droit et appuyer sur la gâchette. (Voir la figure 9.) Ceci met la tronçonneuse en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. S’assurer que la chaîne tourne à la vitesse maximum avant d’entamer l’entaille.

É cran de protection

Verrou

avant de la main

d’interrupteur

Gâchette

Figure 9 - Emplacement de l’é cran de protection avant de

la main, du verrou d’interrupteur et de la gâ chette

6.Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne en mouvement contre le bois. Tenir la tronçonneuse fermement en place pour éviter qu’elle rebondisse ou dérape (mouvement latéral).

7.Guider l’outil en exerçant une légère pression. Ne pas forcer dessus. Le moteur serait surchargé et pourrait griller.

8.Pour sortir la tronçonneuse d’une entaille, la laisser tourner

àla vitesse maximum. L’arrêter en lâchant la gâchette; ne pas se servir du frein de chaîne. S’assurer que la chaîne est immobilisée avant de poser l’outil sur le sol.

9.S’exercer à scier jusqu’à ce qu’on puisse maintenir une allure régulière.

Àsuivre

Figure 8 - On appuie sur le bouchon d’huile

pour lubrifier la chaîne

101241

9

Image 27
Contents Chain Brake ContentsInformation SymbolsCause Of Kickback Safety WarningsKickback Safety Devices On This Saw Before Operating Chain SAWCause Of Pushback and Pull-In Saw Maintenance and Kickback SafetyMaintenance and Storage of Chain SAW Pushback and PULL-INChain SAW Names and Terms Product IdentificationUnpacking AssemblyGuide Bar Nuts Sprocket Support Adjusting Hole Sprocket Support Adjusting Block Plate ScrewSAW Chain Tension Adjustment Filling OIL TankGuide Bar Nuts Correct Gap Tension Incorrect Tension Chain Brake Operating Chain SAWExtension Cords Oiling ChainRetreat Path Direction of Fall Tree Trimming a Tree PruningFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeInches Lower Notch Cut Felling ProcedureLimbing a Tree 1st CutLog Supported On Both Ends Bucking a LOGLog Supported On One End Entire Length Of Log On GroundSharpening Your SAW Chain Cleaning and MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Sharpening CuttersReplacement Parts StorageReplacing Saw Chain Observed Fault Possible Cause Remedy Troubleshooting101241 101241 Warranty Information Keep this WarrantyLimited Warranty Electric Chain SAW Table DES Matières Frein DE ChaîneDescription SymbolesCause du recul AvertissementAvant D’UTILISER LA Tronç Onneuse ReculUtilisation DE LA Tronç Onneuse Poussé E ET TractionCauses de la poussé e et de la traction Entretien de la tronç onneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronç Onneuse Vocabulaire DE LA Tronç Onneuse Nomenclature DES PIÈ CESDÉ Ballage Assemblage AvertissementSupport de pignon Bloc de Plaque de Réglage Vis de réglage Remplissage DU RÉ Servoir D’HUILE RÉ Glage DE LA Tension DE LA Chaîne AvertissementSciage Avec LA Tronç Onneuse Utilisation DE LA Tronç Onneuse AvertissementProlongateurs DE Cordon Lubrification DE LA ChaîneUtilisation DE LA Tronç Onneuse Frein DE ChaîneTaille D’UN Arbre É lagage Trait d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre Procé dure d’abattage Sifflet d’abattageBranchage Direction de laChute La bille est soutenue aux deux extré mité s Tronç Onnage D’UNE BilleLa bille est soutenue à une extré mité Toute la bille repose au solEntretien DE LA LAME-GUIDE Nettoyage ET Entretien AvisNettoyage DU Carter DE Tronç Onneuse Entretien normal de la lame-guideAffû tage des taillants Nettoyage ET EntretienAffû Tage DE LA Chaîne Outils né cessaires pour affû ter la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement de la chaîneRemisage PIÈ CES DE Rechange AvertissementDÉ Faillance Observé E Cause Possible Remè DE DÉ Pannage AvertissementInformation SUR LA Garantie Conserver Cette GarantieGarantie Limité E SUR LA Tronç Onneuse É Lectrique