Makita DCS 9000 manual Rifornimento, Materiali d’esercizio, Carburante, Miscela

Page 52

Materiali d’esercizio /

@ @

 

 

Rifornimento

 

 

 

 

 

Carburante

f50:l g 40:ln

~

~

 

 

 

 

 

1000cm3

(1 litro)

20 cm3

25 cm3

 

 

5000 cm3

(5 litri)

100 cm3

125 cm3

 

A

IOOOO cm3

(IOlitri)

200 cm3

250 cm3

 

 

 

 

 

 

Miscela

La motosega e dotata di un motore a due tempi di prestazioni elevate. Questo viene azionato impiegando una miscela composta di carburante ed olio per motore a due tempi.

IImotore e stato progettato per I’impiego di benzina normalecon numero minimo di ottano 91 NO ricerca. Se non dovesse risultaredisponibile questo tip0 di carburante, si pub impiegare anche un carburante a numero maggiore di ottano, senza pericolo di danni peril motore.

Per assicurare un funzionamento ottimale del motore e per proteggere sia la salute che I’ambiente, impiegate sempre carburante senza piombo!

Per la tubrificazione del motore viene impiegato olio per motori

adue tempi (classe qualitativa TC-3), che viene aggiunto al carburante. IIfabbricante ha progettatoil motoresulla base di un impiego di olio per motori a due tempi MAKITA di elevate prestazioni, con titolo della miscela pari a 50:1, che presenta qualita di maggiore rispetto per I’ambiente. Viene in tal modo garantita una maggiore durata di vita ed un funzionamento affidabile del motore, con sviluppo minimo di gas combusti.

L’olio per motore a due tempi MAKITA, di elevate prestazioni,e fornibile nelle seguenti confezioni:

1 litro

No. ordinazione

980 008 607

100 ml

No. ordinazione

980 008 606

Se non doveste avere disponibile I’olio per motore a due tempi MAKITA, di elevate prestazioni, e assolutamente necessario attenersiad un titolo della misceladi 40:1, altrimentinon pub piu venire garantito un funzionamento ineccepibile.

Preparazione della miscela nei giusti rapporti tra i componenti:

50:l Quando viene impiegato I’olio per motore a due tempi MAKITA, di elevate prestazioni, cioe si mescolano 50 parti di carburante con una parte di olio.

40:l Quando vengono impiegati altri tipi di oli per motore a due tempi, cioe si mescolano 40 parti di carburante con una parte di olio.

NOTA:

Ne1 preparare la miscela carburante/olio mescolate sempre

primailvolumed’olioprevisto nellametadelvolumedicarburante,

aggiungendo poi I’altra meta del carburante. Agitate bene la miscela pronta prima di versarla ne1 serbatoio della motosega. E’ controproducente aumentare la percentuale di olio nella miscela oltre i quantitativi parziali sopra elencati, pensando di accrescere in tal modo la sicurezza di funzionamento, poiche aumenterebbero allora i residui della combustione che danneggerebbero I’ambientee si depositerebberolungo ilcanale dei gas di scarico del cilindro e nella marmitta. Inoltre, aumenterebbe il consumo di carburante e diminuirebbe la potenza del motore.

ElU

Olio per la catena della sega

Per la lubrificazione della catena e della guida della sega bisogna impiegare un olio per catena di sega con additivo di aderenza. L‘additivo di aderenza presentenell’olio percatenadi sega impedisce all’olio di venir espulso troppo presto sotto I’influsso della forza centrifuga.

Per contribuire alla protezione ambientale consigliamo di impiegareun olio percatenadi sega biodegradabile.Incerti casi le autorita locali prescrivono I’impiego di olio biodegradabile.

L’olio per catena di sega BIOTOP offerto dalla MAKITA viene prodotto sulla base di oli vegetali appositamente selezionati e risulta biodegradabile al 100%. BIOTOP porta il marchio con I’angelo blu di protezione ambientale (Registro RAL UZ 48).

L‘olio per catene di sega BIOTOP e disponibile nei seguenti formati:

1 litro

No. di ordinazione 980 008 610

5 itri

No. di ordinazione 980 008 611

20 litri

No. di ordinazione 980 008 613

L‘olio biodegradabile per catena di sega rimane inalterato per un periodo limitato e dovrebbevenir usato entro il limitedi 2 anni a partire dalla data di produzione riportata sulla confezione.

Avviso importante sugli oli biologici per le catene delle seghe

Prima di un periodo di m e s a fuori esercizio piuttostolungo (che superi la data di conservazione dell’olio della catena della sega), svuotare il serbatoio dell’olio e riempirlo quindi con un PO’di olio lubrificante (SAE 30). Mettere poi in funzione la sega per qualche tempo perche vengano lavati via tutti i residui di olio biologico dal serbatoio, dal sistema di conduzione olio e dal meccanismo della sega. Questo procedimento si rende necessario in quanto diversi oli biologici tendono ad incollare e possono determinare danni alla pompa dell’olio o ad elementi di conduzione dell’olio.

Per la successiva messa in esercizio riempire di nuovo con olio BIOTOP per catene per seghe.

El

NON IMPIEGARE MA1 OLIO ESAUSTO!

L’olio esausto danneggia fortemente I’ambiente! Gli oli esausti contengono percentuali elevate di sostanze con comprovati effetti cancerogeni. Le impurezze degli oli esausti cagionano una forte usura della pompa d’olio e del dispositivo di sega.

Ne1 cas0 di danni scaturiti in seguito ad un impiego di olio esausto o di un olio per catena di sega non adatto, si estingue il diritto alla garanzia. II vostro negoziante specializzato pub informarvi SUImodo di usare I’olio per catena di sega.

127

Image 52
Contents Pagina 71-73,78 Thank you for purchasing a Makita product Table of contentsPacking Symbols DeliverySafety Precautions General precautionsDenaimination of components DCSChain brake Fuels / Refuelling FuelFuel mixture Correct mixture ratioFollow the Safety Precautions Adjusting the chain lubricationMotor must be switched off Avoid Skin and EYE ContactSwitching off the engine @ Startingthe engineChecking the chain brake Checking the chain lubricationDCS Lnhaltsverzeichnis Herzlichen Dank fur Ihr VertrauenVerpackung Symbole LieferumfangSICHERHElTSHlNWElSE HinweisZundanlage ZundkerzeElektrodenabstand Oder Zundkerze 11300 200Kettenbremse Kettenbremse auslosen blockierenBetriebsstoffe / Tanken @ @ Niemals Altol VerwendenKraftstoff50l 40l Herstellung des richtigen MischungsverhaltnissesHAUT- UND Augenkontakt Vermeiden TankenUNBEDINGTSlCHERHElTSHlNWElSEBEACHTEN KettenschmierungeinstellenMotor starten Kettenbremse prufenMotor ausschalten Kettenschmierung prufenAuszug aus der Ersatzteilliste Declarationde conformite pour la CEE Nous vous remercions de votre confianceSommaire Symboles EtenduRemarque ’hesitez pas a consulter votre revendeur DolmarCaracteristiques techniques Designation des piecesFrein de chaTne Que la chaine s’applique sur la face inferieure du railContrBle de la tension de la chaine Continuer a relever la pointe du rail-guide de la chaine etMelange carburant Huile de chaine de sciageRemarque ’UTILISEZ Jamais DE Huiles UsageesRespecter Imperativementles Regles DE Securite Evitez LE Contact Avec LA Peau ET LES YeuxReglage du graissage de la chaine Demarrer le moteur Verifier le frein de chaTneArrQterle moteur Verifier le graissage de la chaineExtrait de la liste des pieces de rechange Muchas gracias para su confianza LndiceEnvase Aplicacion en inviernoExtension del suministro SimbolosMotosierra Makita DCS Guia Cadena Protector del riel Herramienta de montajeRecomendaciones DE Seguridad Recomendaciones generalesCaracteristicas de una sierra accionada por motor NotaDatos tecnicos Denominacion de 10s componentes 3\Freno de cadena En la fraccion de un segundo la cadena paraPoner en funcion el freno de cadena bloquear Soltar el freno de cadenaMezcla de combustible Cargar combustibleLceite para cadenas Ajustar el engrase de cadena Tomar combustibleLubrificar la cadena de sierra Is610 si el motor esta desconectado! @Arrancar el motor Controlar el freno de cadenaParar el motor Controlar el engrase de cadenaEtracto de la lista de piezas de repuesto Werkplaatsservice,reserve-onderdelenen InhoudsopgaveVerpakking Type SerienummersSymbolen OmvarVeiligheidsvoorschriften OpmerkingTechnische specificaties Benaming van de onderdelenGashendel Tankdop brandstoftankKettingrem Controle van de kettingspanning 0STOPEen fractie van een seconde wordt de zaagketting stilgezet Kettingrem inschakelen blokkerenGebruik Nooit Afgewerkte OLlE BradstofLiter BrandstofmengselHUID- EN Oogcontactvermijden Kettingsmering afstellenKettingrem controleren Motor uitzettenKetti ngsmering controleren Warme startUittreksel uit de reserve-onderdelenlijst VerantwoordelijkMolte grazie per la fiducia nei nostri confronti Parti integranti della fornitura SimboliCenni Sulla Sicurezza Cenni generaliDenominazione dei singoti pezzi DCS 291 430 50lG n yTarghetta DCS 9000 Indicate i dati quando ordinate pezzi di ricambioControllo della tensione della catena La catena della sega si arresta in una frazione di secondoAzionamento del freno della catena bloccaggio Allentamento del freno della catenaRifornimento Materiali d’esercizioCarburante MiscelaRifornimento di carburante Regolazione della lubrificazione di catenaLubrificazione della catena della sega Disinserite prima sempre il motoreAvviamento del motore Controllate la freno della catenaSpegnimento del motore Controllate la lubrificazione della catenaEstratto dalla lista dei pezzi di ricambio

DCS 9000 specifications

The Makita DCS 9000 is a powerful and versatile chainsaw designed for demanding applications in professional forestry, construction, and landscaping. Known for its reliability and performance, the DCS 9000 is primarily aimed at professionals who require a robust tool to tackle heavy-duty cutting tasks.

One of the standout features of the Makita DCS 9000 is its high-performance engine. Equipped with a 90cc, 2-stroke engine, this chainsaw delivers an impressive power-to-weight ratio, enabling it to handle large-diameter logs and thick branches with ease. The advanced engine technology also contributes to improved fuel efficiency and reduced emissions, aligning with the increasing environmental standards in the industry.

The DCS 9000 incorporates a sophisticated air filtration system that helps to extend the life of the engine by keeping dust and debris at bay. This system ensures that the chainsaw operates efficiently, even in challenging environments, providing a longer service life for the tool. Furthermore, the quick-access air filter cover allows users to easily maintain the filter, keeping the chainsaw in optimal working condition.

In terms of safety features, the DCS 9000 is equipped with a chain brake that prevents accidental activation and protects the user from injury. The tool's anti-vibration technology effectively reduces hand fatigue during prolonged usage, enhancing comfort and control. Additionally, the chainsaw features a built-in inertia brake that stops the chain swiftly when necessary, ensuring safer operation.

The ergonomic design of the DCS 9000 includes a lightweight construction that balances power and ease of use, enabling operators to maneuver the tool with precision. The soft-grip handles provide added comfort, allowing for extended periods of operation without discomfort.

Another notable characteristic of the DCS 9000 is its heavy-duty bar and chain, which are engineered for longevity and optimal cutting performance. The tool can accommodate various bar lengths, making it adaptable for different cutting tasks.

Overall, the Makita DCS 9000 stands out as a premium chainsaw made for professionals. Its combination of power, safety features, and ergonomic design ensures that users can tackle tough jobs with confidence and efficiency. Whether felling trees, pruning branches, or cutting firewood, the DCS 9000 is a reliable companion for any cutting task.