Homelite UT44171 manuel dutilisation Forma DE Guardar LA cortadora de arbustos

Page 38

MANTENIMIENTO

La pila de este producto están diseñadas para proporcionar una larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como todas las pilas, finalmente se acaban.

Para lograr la más larga duración posible de la pila, se sugiere retire el producto del cargador una vez cargado completamente y listo para usarse.

La batería en este producto no está concebida para ser reemplazada y debe reciclarse cuando ya no realice una carga.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE PILAS PARA EL RECICLADO

Vea la figura 7.

Apague el motor.

Coloque un candado (no viene incluido) o el pasador de seguridad a través del agujero del gatillo del interruptor. Mantenga ambas manos alejadas del interruptor.

Saque los tornillos de la cubierta de la caja del motor y saque la cubierta.

Levante las baterías fuera de la caja del motor lo suficiente como para dejar expuestos los conductores y los bornes de las baterías.

Utilizando fresas de alambre con mangos revestidos de hule o aislados, sujete los conductores de la batería y retire la batería para que se pueda eliminar.

Retire el candado o el pasador de seguridad del agujero del gatillo del interruptor.

Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o desechar debidamente las pilas.

Este producto contiene pilas de níquel- cadmio. Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales

prohíban desechar las pilas de níquel-

cadmio en la basura normal.

Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

ADVERTENCIA:

Al retirar el paquete de pilas, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de pilas, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las pilas de níquel-cadmio deben reciclarse o desecharse debidamente. También, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias.

FORMA DE GUARDAR LA cortadora de arbustos

Vea la figura 8.

Coloque un candado (no viene incluido) a través del agujero del gatillo del interruptor. Mantenga ambas manos alejadas del interruptor.

NOTA: El pasador de seguridad no protege contra uso no autorizado. Sólo un candado asegurado cuya llave esté guardada en otro lugar puede prevenir el uso no autorizado de la cortadora de arbustos.

Limpie todo material extraño de la recortadora. Almacene la unidad en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.

Siempre coloque la cubierta de las hojas en éstas transportar o antes de guardar la cortadora de arbustos.

Guardeel producto donde la temperatura sea inferior a

27° C (80° F) y lejos de la humedad.

Guarde el producto en una condición “descargada”.

Página 12 — Español

Image 38
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorUT44171 Posición Correcta Para EL Manejo DE LA Herramienta Scabbard fourreau, funda Table of Contents Important safety instructions Read all instructions4 English Specific Safety Rules Important Safety Instructions Safety Rules for ChargerSymbols Symbol Signal MeaningFeatures AssemblyApplications Switch TriggerOperation Charging the ShrubberOperating the Shrubber Starting and StoppingCutting Tips To startLubricating the Blade MaintenanceGeneral Maintenance BatteriesBattery Pack Removal and Preparation for Recycling STORing the ShrubberIllustrated Parts List 105 Key Part Number Description QtyWarranty Limited Warranty StatementLire Toutes LES Instructions Instructions importantes concernant la sécuritéAvertissement 4 Français Règles de sécurité particulières Règles DE Sécurité Concernant LE Chargeur Avertissement ! Symboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques AssemblagePour Charger LE Ciseaux À Arbustes UtilisationAVERTISSEMENT  Pour chargerPour démarrer Mise EN Marche ET ArrêtUtilisation DU cisailles Pour arrêterRETRAIT/REMPLACER lames EntretienEntretien Général Lubrification DES LameRemisage DU cisailles Liste DES Pièces Illustrées 105 Clé No. de Pièce Description QtéGarantie Déclaration DE Garantie LimitéeLea todas las instrucciones Instrucciones de seguridad importantesAdvertencia MODELo CARGadoRPágina 4 Español Reglas DE Seguridad Específicas Reglas DE Seguridad Para EL Empleo DEL Cargador PrecauciónSímbolos PeligroCaracterísticas ArmadoPara Cargar EL cortadora de arbustos FuncionamientoAplicaciones Botón DEL SeguroUtilización DE LA cortadora de arbustos Encendido Y ApagadoManejo DE LA cortadora de arbustos Para encenderLubricación DE LA Hoja DE Corte MantenimientoMantenimiento General PilasForma DE Guardar LA cortadora de arbustos Lista DE Piezas Ilustradas 105 Núm Pieza Descripción CantGarantía Declaración DE LA Garantía Limitada/ Página UT44171 Volt ShrubberOPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION