Black & Decker LPHT120 Importantes Règles DE Sécurité, ’utilisez pas le taille-bordure à talon

Page 14

IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lisez bien toutes les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles graves.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES Avant de faire fonctionner le taille-bordure à talon

• Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, lisez bien toutes les directives avant d’utiliser le taille-bordure à talon. Suivez toutes les directives de sécurité. Négliger de suivre toutes les directives de sécurité figurant ci-après peut entraîner des blessures corporelles graves.

• Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le taille-bordure à talon lorsque vous êtes fatigué.

• Seuls des adultes connaissant le fonctionnement du taille-bordure à talon doivent l’utiliser. Ne laissez jamais des enfants utiliser l’outil.

• N’utilisez pas le taille-bordure à talon pour toute autre application que celle pour laquelle il a été prévu.

• Ne permettez pas à des enfants ou à des adultes non formés d’utiliser cet outil.

• Portez l’équipement de sécurité suivant lorsque vous utilisez le taille-bordure à talon :

- gants ultra-résistants - chaussures adéquates

- lunettes de sécurité, lunettes à coques, écran facial portant l’inscription de conformité à la norme ANSI Z87.1

- visière ou masque anti-poussières (si le travail se fait dans un endroit poussiéreux)

• Ne portez pas de vêtement lâche ou de bijoux pouvant se prendre dans les lames ou pièces mobiles du taille-bordure à talon.

• Attachez les cheveux longs de manière à ce qu’ils soient au-dessus des épaules afin d’éviter tout enchevêtrement dans les pièces mobiles.

Durant l’utilisation du taille-bordure à talon

• Restez vigilant. Faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil.

• Maintenez la zone de travail propre. Les zones encombrées favorisent les blessures.

• Tenez les enfants, les animaux et les spectateurs à une distance sûre du taille-bordure à talon. Seul l’utilisateur du taille-bordure à talon doit se trouver dans la zone de travail.

• Saisissez solidement le taille-bordure à talon ; placez une main sur le talon et l’autre main sur la poignée.

• Gardez le doigt près de la gâchette jusqu’au moment où vous êtes prêt à utiliser l’outil.

• Avant de démarrer le taille-bordure à talon, assurez-vous que les lames ne sont pas en contact avec quoi que ce soit.

Tenez-vous loin des lames lorsque le taille-bordure à talon fonctionne.

• Transport du taille-bordure à talon d’un endroit à un autre - enlevez la batterie

- tenez le talon à son point d’équilibre

- les lames sont vers l’arrière et le protège-lames est attaché

• N’utilisez pas l’outil dans un endroit mal éclairé.

• Ayez un pas sûr et un bon équilibre. Ne tendez pas trop les bras. Trop tendre les bras risque de provoquer une perte d’équilibre ou de vous exposer à des surfaces tranchantes.

• N’utilisez en aucun cas un équipement ou accessoire non fourni avec ce produit ou qui a été identifié dans le mode d’emploi comme étant d’utilisation inappropriée avec ce produit.

N’utilisez pas le taille-bordure à talon :

- sous l’effet de l’alcool, de médicaments ou de drogues - à la pluie ou dans un endroit humide ou mouillé

- en présence de liquides ou de gaz hautement inflammables - s’il est endommagé, mal réglé ou mal assemblé

- si la gâchette n’active ni ne désactive le taille-bordure à talon. Les lames doivent cesser de tourner lorsque vous relâcher la gâchette. Faites remplacer l’interrupteur défectueux par un centre

14

Image 14
Contents Please read before returning this product for any reason Safety Guidelines Definitions Table of Contents Important Safety RulesDo not operate Pole Trimmer General Safety RulesStore Idle Pole Trimmer Indoors When not in use, Pole Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an ServiceSpecific Safety Rules ComponentsImportant safety instructions For battery chargers Important safety warnings For battery packs Read all InstructionsCharging Procedure Important Charging NotesJoining Trimmer Head Module to Handle Module Installing / Removing Battery PackAssembly Transporting the Pole TrimmerDisassembly Operating the Pole TrimmerMaintenance SwitchAccessories Trimming InstructionsTroubleshooting Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyPour enregistrer votre nouveau produit Lignes directrices en matière de sécurité définitions Table DES Matières’utilisez pas le taille-bordure à talon Importantes Règles DE SécuritéDurant l’utilisation du taille-bordure à talon Règles DE Sécurité spÉcifiques Règles DE Sécurité gÉnÉralesRéparation Conservez CES Directives Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière Permanente sur une surface quelconque. Le chargeur estLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Procédure de charge Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de ’outil AssemblagEUtilisation du taille-bordure À Talon DÉmontageDégagement du module de tête du taille-bordure Avertissement Lame mobile tranchante. Pour éviter toutPivotement de la tête du taille-bordure Branchement de la batteriePositions de fonctionnement InterrupteurDecker AccessoiresEntretien Problème Cause possible Solution possibleDÉpannage Page Manual DE Instrucciones Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESMientras opera la podadora de altura Normas DE Seguridad ImportantesAntes de operar la podadora de altura No opere la podadora de alturaNormas DE Seguridad especÍficas Normas generales DE SeguridadMantenimiento Componentes No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Calibre mínimo para cables de extensiónLea todas las instrucciones VoltajeProcedimiento de carga Notas importantes sobre la cargaTransporte de la podadora de altura PrecauciónRetirar el módulo cabezal de corte MontajeDesarmado Pivote del cabezal de corte OperaciÓn de la podadora de alturaConexión de la batería Posiciones de operaciónMantenimiento Instrucciones de corteAccesorios DEteccion de problemas Problema Causa posible Solución posiblePatentes pendientes AñOS DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoPage Page Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Enrique Robles