Black & Decker LPHT120B instruction manual Normas generales DE Seguridad, Mantenimiento

Page 29

-cuando esté apurado

-cuando esté subido a un árbol o a una escalera

-cuando esté en la pluma, el cubo o la plataforma de una grúa.

-cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso

NORMAS generales DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para protegerse de la electrocución, no opere a menos de 3 metros (10 pies) de líneas eléctricas elevadas. El incumplimiento de esta norma puede provocar severos daños personales.

• Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite.

• Asegúrese de que las hojas cortantes se han detenido antes de depositar la unidad.

PELIGRO: Riesgo de cortes. Mantenga las manos lejos de las hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la podadora de altura está encendida.

NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las hojas están en movimiento. Desconecte la batería antes de retirar el material atascado de las hojas. No tome las hojas de corte expuestas o los bordes filosos cuando levanta o sostiene la podadora de altura.

PRECAUCIÓN: Al apagar la podadora de altura, las hojas continúan en movimiento por inercia.

NO FUERCE LA PODADORA DE ALTURA - Trabajará mejor y con menos probabilidad de daños personales si se opera a la velocidad para la que fue diseñada.

DESCONECTE la batería de la podadora de altura cuando no esté en uso o para realizar mantenimiento o limpieza.

• Cuando no la utiliza, GUARDE LA PODADORA DE ALTURA ADENTRO - Cuando no está en uso, la podadora de altura debe ser guardada adentro, en un lugar seco y alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA DE ALTURA CON CUIDADO - Mantenga las hojas afiladas y limpias, para su mejor rendimiento y para reducir el riesgo de daños

personales. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS - Antes de volver a utilizar la podadora de altura, se debe controlar cualquier protección

u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación de las piezas móviles, la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

Mantenimiento

El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de daños personales. Vea “Información de Servicio”.

Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o daño personal.

NORMAS DE SEGURIDAD especÍficas

Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan corriente y el operador sufra una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • compuestos en los fertilizantes

29

Image 29
Contents Please read before returning this product for any reason Table of Contents Important Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsDo not operate Pole Trimmer General Safety RulesStore Idle Pole Trimmer Indoors When not in use, Pole Specific Safety Rules ServiceHold tool by insulated gripping surfaces when performing an ComponentsImportant safety instructions For battery chargers Read all Instructions Important safety warnings For battery packsImportant Charging Notes Charging ProcedureAssembly Installing / Removing Battery PackJoining Trimmer Head Module to Handle Module Transporting the Pole TrimmerOperating the Pole Trimmer DisassemblyAccessories SwitchMaintenance Trimming InstructionsService Information Full Two-Year Home Use Warranty TroubleshootingPour enregistrer votre nouveau produit Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitions’utilisez pas le taille-bordure à talon Importantes Règles DE SécuritéDurant l’utilisation du taille-bordure à talon Règles DE Sécurité spÉcifiques Règles DE Sécurité gÉnÉralesRéparation Conservez CES Directives Permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manièreLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Remarques importantes pour le chargement Procédure de chargeAssemblagE Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilDégagement du module de tête du taille-bordure DÉmontageUtilisation du taille-bordure À Talon Avertissement Lame mobile tranchante. Pour éviter toutPositions de fonctionnement Branchement de la batteriePivotement de la tête du taille-bordure InterrupteurDecker AccessoiresEntretien Problème Cause possible Solution possibleDÉpannage Page Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceAntes de operar la podadora de altura Normas DE Seguridad ImportantesMientras opera la podadora de altura No opere la podadora de alturaNormas DE Seguridad especÍficas Normas generales DE SeguridadMantenimiento Componentes Calibre mínimo para cables de extensión No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveVoltaje Lea todas las instruccionesNotas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaPrecaución Transporte de la podadora de alturaRetirar el módulo cabezal de corte MontajeDesarmado Conexión de la batería OperaciÓn de la podadora de alturaPivote del cabezal de corte Posiciones de operaciónMantenimiento Instrucciones de corteAccesorios Problema Causa posible Solución posible DEteccion de problemasEsta Garantia no Aplica Cuando Patentes pendientes AñOS DE GarantiaPage Page Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones Perfiles y Herramientas de MoreliaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Enrique Robles