Black & Decker LPHT120B Règles DE Sécurité gÉnÉrales, Réparation, Règles DE Sécurité spÉcifiques

Page 15

de réparation autorisé. Consultez la section « Information sur les réparations ».

- lorsque vous êtes pressé

- lorsque vous êtes dans un arbre ou sur une échelle

- lorsque vous êtes sur une rampe ou une plate-forme élévatrice ou dans une nacelle élévatrice

- durant des vents forts ou une tempête

RÈGLES DE SÉCURITÉ gÉnÉrales

AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Pour vous protéger contre toute électrocution, n’utilisez pas l’outil dans un rayon de 3 m (10 pi) des lignes aériennes. Négliger d’agir ainsi risque de causer des blessures corporelles graves.

• Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile.

Assurez-vous que les lames de coupe ont cessé de fonctionner avant de déposer l’outil.

DANGER : Risque de coupure. Tenez les mains loin des lames. Tenez les deux mains sur les poignées durant le fonctionnement du taille-bordure à talon.

NE TENTEZ PAS d’enlever la matière de coupe ou de tenir la matière à couper lorsque les lames sont mobiles. Débranchez la batterie lorsque vous dégagez la matière coincée dans les lames. Ne saisissez pas les lames de coupe exposées ou les bords de coupe lorsque vous ramassez ou tenez le taille-bordure.

MISE EN GARDE : Les lames continuent de tourner après avoir fermé l’outil

NE FORCEZ PAS LE TAILLE-BORDURE À TALON - le travail sera mieux fait à la vitesse pour lequel il a été conçu et sans risque de blessure.

DÉBRANCHEZ la batterie du taille-bordure à talon lorsque l’outil n’est pas utilisé, durant une réparation ou un nettoyage.

RANGEZ LE TAILLE-BORDURE INUTILISÉ À L’INTÉRIEUR - lorsqu’il n’est pas utilisé, le taille-bordure à talon doit être rangé à l’intérieur, dans un endroit sec en hauteur ou dans un endroit verrouillé hors de portée des enfants.

ENTRETENEZ LE TAILLE-BORDURE À TALON - Maintenez les lames de coupe tranchantes et propres afin d’assurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessure. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.

VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES - Avant toute utilisation ultérieure du taille-bordure, un dispositif de sécurité endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi.

Réparation

La réparation d’outils doit être exécutée uniquement par un personnel de réparation formé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut causer un risque de blessures. Consultez la section « Information sur les réparations ».

Pour la réparation d’un outil, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les directives figurant à la section Entretien du mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou le fait de ne pas suivre les directives d’entretien peut entraîner un risque de choc électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ spÉcifiques

Tenez l’outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l’outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d’alimentation. Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques de l’outil et électrocutera l’opérateur de l’outil. AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil

contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et d’autres dangers reproductifs. Voici quelques

15

Image 15
Contents Please read before returning this product for any reason Table of Contents Important Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules Store Idle Pole Trimmer Indoors When not in use, PoleDo not operate Pole Trimmer Components ServiceSpecific Safety Rules Hold tool by insulated gripping surfaces when performing anImportant safety instructions For battery chargers Read all Instructions Important safety warnings For battery packsImportant Charging Notes Charging ProcedureTransporting the Pole Trimmer Installing / Removing Battery PackAssembly Joining Trimmer Head Module to Handle ModuleOperating the Pole Trimmer DisassemblyTrimming Instructions SwitchAccessories MaintenanceService Information Full Two-Year Home Use Warranty TroubleshootingPour enregistrer votre nouveau produit Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitionsImportantes Règles DE Sécurité Durant l’utilisation du taille-bordure à talon’utilisez pas le taille-bordure à talon Règles DE Sécurité gÉnÉrales RéparationRègles DE Sécurité spÉcifiques Conservez CES Directives Permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manièreConserver ces mesures Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-pilesLire toutes les directives Remarques importantes pour le chargement Procédure de chargeAssemblagE Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilAvertissement Lame mobile tranchante. Pour éviter tout DÉmontageDégagement du module de tête du taille-bordure Utilisation du taille-bordure À TalonInterrupteur Branchement de la batteriePositions de fonctionnement Pivotement de la tête du taille-bordureAccessoires EntretienDecker Solution possible DÉpannageProblème Cause possible Page Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceNo opere la podadora de altura Normas DE Seguridad ImportantesAntes de operar la podadora de altura Mientras opera la podadora de alturaNormas generales DE Seguridad MantenimientoNormas DE Seguridad especÍficas Componentes Calibre mínimo para cables de extensión No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveVoltaje Lea todas las instruccionesNotas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaPrecaución Transporte de la podadora de alturaMontaje DesarmadoRetirar el módulo cabezal de corte Posiciones de operación OperaciÓn de la podadora de alturaConexión de la batería Pivote del cabezal de corteInstrucciones de corte AccesoriosMantenimiento Problema Causa posible Solución posible DEteccion de problemasEsta Garantia no Aplica Cuando Patentes pendientes AñOS DE GarantiaPage Page Enrique Robles Perfiles y Herramientas de MoreliaGpo. Comercial de Htas. y Refacciones Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V