Black & Decker LPHT120B Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière

Page 17

Directives de sÉcuritÉ importantes pour

les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles Black & Decker. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher.

NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d’emploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.

Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

 

 

 

0-25

Longueur totale du cordon en pieds

 

 

 

120V

 

26-50

51-100

101-150

 

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

Intensité (A)

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

 

 

 

 

Calibre moyen des fils (AWG)

 

 

 

Au

 

Au

 

 

 

 

moins

plus

18

16

16

14

 

 

 

0

-

6

 

 

 

6

-

10

18

16

14

12

 

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

 

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur

 

une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation

 

et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le

 

chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur

 

se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et

latérales du boîtier.

 

 

 

 

 

Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière

 

permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est

 

destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un

17

dessus de table).

 

 

 

 

 

Image 17
Contents Please read before returning this product for any reason Table of Contents Important Safety Rules Safety Guidelines DefinitionsDo not operate Pole Trimmer General Safety RulesStore Idle Pole Trimmer Indoors When not in use, Pole Specific Safety Rules ServiceHold tool by insulated gripping surfaces when performing an ComponentsImportant safety instructions For battery chargers Read all Instructions Important safety warnings For battery packsImportant Charging Notes Charging ProcedureAssembly Installing / Removing Battery PackJoining Trimmer Head Module to Handle Module Transporting the Pole TrimmerOperating the Pole Trimmer DisassemblyAccessories SwitchMaintenance Trimming InstructionsService Information Full Two-Year Home Use Warranty TroubleshootingPour enregistrer votre nouveau produit Table DES Matières Lignes directrices en matière de sécurité définitions’utilisez pas le taille-bordure à talon Importantes Règles DE SécuritéDurant l’utilisation du taille-bordure à talon Règles DE Sécurité spÉcifiques Règles DE Sécurité gÉnÉralesRéparation Conservez CES Directives Permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manièreLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Remarques importantes pour le chargement Procédure de chargeAssemblagE Insertion et retrait du bloc-piles de ’outilDégagement du module de tête du taille-bordure DÉmontageUtilisation du taille-bordure À Talon Avertissement Lame mobile tranchante. Pour éviter toutPositions de fonctionnement Branchement de la batteriePivotement de la tête du taille-bordure InterrupteurDecker AccessoiresEntretien Problème Cause possible Solution possibleDÉpannage Page Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍndiceAntes de operar la podadora de altura Normas DE Seguridad ImportantesMientras opera la podadora de altura No opere la podadora de alturaNormas DE Seguridad especÍficas Normas generales DE SeguridadMantenimiento Componentes Calibre mínimo para cables de extensión No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveVoltaje Lea todas las instruccionesNotas importantes sobre la carga Procedimiento de cargaPrecaución Transporte de la podadora de alturaRetirar el módulo cabezal de corte MontajeDesarmado Conexión de la batería OperaciÓn de la podadora de alturaPivote del cabezal de corte Posiciones de operaciónMantenimiento Instrucciones de corteAccesorios Problema Causa posible Solución posible DEteccion de problemasEsta Garantia no Aplica Cuando Patentes pendientes AñOS DE GarantiaPage Page Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones Perfiles y Herramientas de MoreliaFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V De Occidente, S.A. de C.V Enrique Robles