Craftsman 247.77013.0 manual Operación

Page 44

OPERACIÓN

 

Control de la transmisión

 

Manija del

Control del

Control de

arrancador

Control de velocidad estrangulador

obturación

 

Bolsa

 

Soporte para la

manija de la Manija de la bolsa manguera inferior

Montaje de la

Llenado de aceite

Llenado de combustible

manguera

 

 

 

Manija de la

 

Cable de la

 

bujía

manguera

 

 

Palanca del pico /

 

Canal de la

 

manguera de la

† Canal de

cortadora

aspiradora

Soporte del

 

soplado

 

gancho

 

 

Palanca

 

Palanca de ajuste

 

 

 

de la altura del

† De Ser equipado

 

pico

Figura 10

Ahora que ya ha ajustado su aspiradora para patios para la operación, familiarícese con sus controles y características. Estos se describen y se ilustran en esta página. Este conocimiento le permitirá utilizar su

nuevo equipo a su máxima capacidad.

ADVERTENCIA

Al operar una cortadora trituradora puede ser que objetos extraños sean arrojados a los ojos lo cual puede dañarlos gravemente. Utilice siempre los anteojos de seguridad provistos con esta unidad o protectores para ojos mientras opera y mientras realiza ajustes o

reparaciones.

Control de la transmisión

Ubicado sobre la parte de abajo de la manija superior, el control de la transmisión se utiliza para engranar / desengranar las ruedas. Apriete por completo el control de la transmisión contra la manija superior para engranar las ruedas, y suéltelo para desengranarlas. (NO suelte el embrague).

IMPORTANTE: Mueva el control de velocidad sólo cuando el motor esté en marcha. Si cambia el ajuste del control de velocidad con el motor apagado, su aspiradora para patios puede resultar dañada.

Canal de la cortadora

Permite que las ramas pequeñas de hasta 1-1/2” de diámetro ingresen al motor para picarlas. Vea la figura 9.

Palanca

Los desechos que se acumulan en los patios como por ejemplo las hojas o las agujas de los pinos se pueden aspirar con el pico para picarlos.

Control de velocidad

Situado en la parte izquierda de la manija izquierda, el control de velocidad se utiliza para seleccionar la velocidad de avance de la

aspiradora para patios.

Bolsa

Junta el material triturado que ingresó a través del canal de picado o que fue aspirado a través del pico o de la manguera.

Manija de la bolsa

Se utiliza para tomar la bolsa para colocarla, sacarla y vaciarla. Vea la figura 10.

Cumple con los estándares de seguridad de ANSI

Las aspiradoras para patios de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).

44

Image 44
Contents Operator’s Manual Product Specifications Model Number Table of ContentsWarranty Repair Protection Agreement Preparation Safety InstructionsTraining Do not modify engine Maintenance & StorageOperation This page left intentionally blank Safety Labels To Avoid Serious InjuryAssembly Opening CartonRemoving Unit from Carton Loose Parts in CartonAttaching the Handle Attaching the Hose Assembly Attaching the BAGNozzle Height Adjustment Attaching the Blower ChuteOperation GAS and OIL FILL-UP Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug To Start EngineTo Stop Engine To Empty BAGTo Remove Blower Chute Using the Nozzle VacuumUsing the Hose Assembly Service and Maintenance Engine MaintenanceServicing the Air Cleaner General RecommendationsClean Equipment LubricationDrive Control Cable Adjustment Removing the Flail ScreenSharpening or Replacing Chipper Blade Disconnect and ground the spark plug wire to retaining postRemove bag assembly or blower chute Nuts Impeller Each Use Engine oil level Check Maintenance ScheduleGas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Preparing the yard vacuum OFF-SEASON StoragePreparing the Engine Troubleshooting Parts List Description 710-165012 B 21 a 631-0090 Blower Chute 723-0400 Safety Glasses Not Shown  1 11 10Cylinder Assembly Spring-Valve IntakeSpring-Valve Exhaust 694086 Guard-Flywheel691753 Bracket-Air Cleaner Primer 272653†*†† Gasket-Air CleanerHousing-Blower 695161 Cup/Screen Assembly617 270344†*†† Seal-O Ring Intake Manifold Switch-Stop 66538 Boot-Spark PlugCover-Blower Housing Guard-Rewind 498144 Assembly-Pulley/Spring PulleySears Emission Control Defects Warranty Coverage Owner’s Warranty ResponsibilitiesSears Emission Control Defects Warranty Provisions This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyPage Índice GarantíaEspecificaciones DEL Producto Número DE ModeloAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Preparativos Instrucciones DE SeguridadCapacitación No modifique el motor OperaciónMantenimiento y almacenamiento Montaje Apertura DE LA Caja DE CartónCómo Sacar LA Unidad DE LA Caja Piezas Sueltas Dentro DE LA CajaMontaje DE LA Manija Broches de horquilla. Vea la figuraLos pernos del carro deben estar colocados de forma Adecuada en la manija. Vea la figuraMontaje DE LA Bolsa Instalación DEL Montaje DE LAManguera Libere la palanca hacia la cubierta Instalar EL Canal DE SopladoAjuste DE LA Altura DEL Pico Operación Llenado DE Gasolina Y Aceite Para Encender EL Motor Para Detener EL MotorDescarga DE LA Bolsa Extracción DEL Canal DE SopladoUSO DEL Pico DE LA Aspiradora USO DEL Montaje DE LA MangueraServicio Y Mantenimiento Recomendaciones GeneralesMantenimiento de Motor Servicio a La BujíaLubricación Limpieza DEL EquipoAjuste del Cable del Control de Transmisiòn Extracción DE LA Pantalla DE DES- GranadoAfilado O Reemplazo DE LAS Hojas DE LA Cortadora Retire el montaje de la bolsa o el canal de sopladoTornillos de cabeza plana Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas Lista DE MantenimientoCada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar Almacenamiento Fuera DE Temporada Preparación del MotorLa preparación del vacío de yarda Ya que los motores almacenaron más de 30 díasSolución DE Problemas El motor recalienta El nivel de aceite del motor es bajo Flujo de aire restringidoMotor y alojamiento de soplador Quite la bujía y ajuste el huecoEsta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Piezas con garantíaMotor certificado Notas MY-HOME1-800-469-4663 Call anytime, day or night