Craftsman 247.77013.0 manual Para Encender EL Motor, Para Detener EL Motor

Page 46

OPERACIÓN

Control del estrangulador

Control de obturación

Figura 11

2

4

3

1

Figura 12

Botones

Aleta

interior

Aleta exterior

Figura 13

PRECAUCIÓN

Para evitar problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de almacenar la máquina durante 30 días o más. Vacíe el tanque de nafta, encienda el motor y déjelo funcionar hasta que las líneas de combustible y el carburador estén vacíos. La siguiente temporada use combustible fresco. Consulte las Instruc- ciones de ALMACENAMIENTO si desea información adicional.

NOTA: Verifique periódicamente el nivel de combustible para evitar quedarse sin gasolina mientras está operando la aspiradora para patios. Si la unidad se queda sin combustible mientras está triturando, puede resultar necesario destapar el área de descarga antes de poder volver a encenderla. Consulte la sección Servicio y Manten- imiento.

ADVERTENCIA

Cuando mueva la palanca del control del regulador tenga cuidado con las superficies calientes y los bordes afilados de la protección del silenciador.

PARA ENCENDER EL MOTOR

1.Conecte el cable de la bujía y la manga de goma a la misma.

2.El botón del interruptor de bolsa / canal debe quedar presionado totalmente por la punta de la aleta delantera situada en la manija de la bolsa o en el canal de soplado, ya que en caso contrario el motor no arrancará.

3.Compruebe que el cable del interruptor de la bolsa / canal esté conectado al motor y que esté conectado a tierra mediante la ménsula de montaje.

4.El tanque de combustible debe llenarse a 3/4 del total antes de arrancar.

5.Mueva la palanca de control del estrangulador a la posición START/RUN (encendido / funcionamiento, representado por una liebre). Vea la figura 11.

6.Mueva el control del obturador hacia el control del regulador para obturar el carburador del motor. (Si el motor está tibio la obturación puede no ser necesaria).

7.Situado detrás de la unidad, tome la manija del arrancador y tire de la cuerda hasta que sienta un tirón. Vea la figura 11.

8.Tire de la cuerda de manera rápida y continua. Apriete bien la manija del arrancador. Deje que la cuerda se enrosque lentamente.

9.Repita este paso, de ser necesario, hasta que se encienda el mo- tor. Cuando se enciende el motor mueva el control de obturación gradualmente lejos del control del estrangulador.

10.Si el motor falla, mueva el control del obturador hacia atrás, en dirección al control del estrangulador, y repita los pasos 1 a 9.

11.Mantenga SIEMPRE el control del estrangulador en posición

START/RUN (encendido / funcionamiento)

mientras opere

la aspiradora para patios.

PARA DETENER EL MOTOR

1.El regulador de movimiento controla la palanca para reducir la marcha (tortuga) de la posición. Siempre que posible, gradual- mente reduzca la velocidad de motor antes de parar el motor.

2.Mueva las palancas de control del regulador a la posición STOP (detención) u OFF (apagado).

46

Image 46
Contents Operator’s Manual Warranty Table of ContentsProduct Specifications Model Number Repair Protection Agreement Training Safety InstructionsPreparation Operation Maintenance & StorageDo not modify engine This page left intentionally blank Safety Labels To Avoid Serious InjuryRemoving Unit from Carton AssemblyOpening Carton Loose Parts in CartonAttaching the Handle Attaching the Hose Assembly Attaching the BAGNozzle Height Adjustment Attaching the Blower ChuteOperation GAS and OIL FILL-UP To Stop Engine Attach spark plug wire and rubber boot to spark plugTo Start Engine To Empty BAGUsing the Hose Assembly Using the Nozzle VacuumTo Remove Blower Chute Servicing the Air Cleaner Service and MaintenanceEngine Maintenance General RecommendationsClean Equipment LubricationDrive Control Cable Adjustment Removing the Flail ScreenRemove bag assembly or blower chute Disconnect and ground the spark plug wire to retaining postSharpening or Replacing Chipper Blade Nuts Impeller Gas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Maintenance ScheduleEach Use Engine oil level Check Preparing the Engine OFF-SEASON StoragePreparing the yard vacuum Troubleshooting Parts List Description 710-165012 B 21 a 631-0090 Blower Chute 723-0400 Safety Glasses Not Shown  1 11 10Spring-Valve Exhaust Cylinder AssemblySpring-Valve Intake 694086 Guard-FlywheelHousing-Blower 691753 Bracket-Air Cleaner Primer272653†*†† Gasket-Air Cleaner 695161 Cup/Screen AssemblyCover-Blower Housing Guard-Rewind 617 270344†*†† Seal-O Ring Intake Manifold Switch-Stop66538 Boot-Spark Plug 498144 Assembly-Pulley/Spring PulleySears Emission Control Defects Warranty Provisions Sears Emission Control Defects Warranty CoverageOwner’s Warranty Responsibilities This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyPage Especificaciones DEL Producto ÍndiceGarantía Número DE ModeloAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Capacitación Instrucciones DE SeguridadPreparativos Mantenimiento y almacenamiento OperaciónNo modifique el motor Cómo Sacar LA Unidad DE LA Caja MontajeApertura DE LA Caja DE Cartón Piezas Sueltas Dentro DE LA CajaLos pernos del carro deben estar colocados de forma Montaje DE LA ManijaBroches de horquilla. Vea la figura Adecuada en la manija. Vea la figuraManguera Instalación DEL Montaje DE LAMontaje DE LA Bolsa Ajuste DE LA Altura DEL Pico Instalar EL Canal DE SopladoLibere la palanca hacia la cubierta Operación Llenado DE Gasolina Y Aceite Para Encender EL Motor Para Detener EL MotorUSO DEL Pico DE LA Aspiradora Descarga DE LA BolsaExtracción DEL Canal DE Soplado USO DEL Montaje DE LA MangueraMantenimiento de Motor Servicio Y MantenimientoRecomendaciones Generales Servicio a La BujíaLubricación Limpieza DEL EquipoAjuste del Cable del Control de Transmisiòn Extracción DE LA Pantalla DE DES- GranadoAfilado O Reemplazo DE LAS Hojas DE LA Cortadora Retire el montaje de la bolsa o el canal de sopladoTornillos de cabeza plana Cada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar Lista DE MantenimientoTanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas La preparación del vacío de yarda Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del Motor Ya que los motores almacenaron más de 30 díasSolución DE Problemas Motor y alojamiento de soplador El motor recalienta El nivel de aceite del motor es bajoFlujo de aire restringido Quite la bujía y ajuste el huecoEsta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Piezas con garantíaMotor certificado Notas MY-HOME1-800-469-4663 Call anytime, day or night