Craftsman 247.77013.0 manual Motor certificado

Page 58

Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en

la etiqueta de emisiones de su motor

Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté certificado deben exhibir la información relacionada con el período de duración de las emisiones y la clasificación de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta información a disposición del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.

El Período de Duración de las Emisiones describe el número de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión, descontando el mantenimiento adecuado del mismo según las instrucciones de oper- ación y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorías:

Moderado:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor .

Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor .

Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisión durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor . Por ejemplo, una cortadora de césped típica que se empuja desde atrás se usa entre 20 y 25 horas por año. Por lo tanto, el Período de Duración de Emisiones de un motor con una clasificación intermedia sería equivalente a entre 10 y 12 años.

Laclasificación de aire es un número calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificación de aire, mayor es la limpieza del motor. La información se presenta de forma gráfica en la etiqueta de emisiones.

Después del 1 de julio de 2000, busque el período de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor

Después del 1 de julio de 2000 se certificará que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumplen con los estándares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (USE- PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el período de cumplimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el número de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisión.

Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoría C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. Para los motores con desplazamiento de 225 cc o más, Categoría C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.

La presente es una representación genérica de la etiqueta de emisión que se encuentra generalmente en un

motor certificado.

58

Image 58
Contents Operator’s Manual Warranty Table of ContentsProduct Specifications Model Number Repair Protection Agreement Training Safety InstructionsPreparation Operation Maintenance & StorageDo not modify engine This page left intentionally blank Safety Labels To Avoid Serious InjuryRemoving Unit from Carton AssemblyOpening Carton Loose Parts in CartonAttaching the Handle Attaching the Hose Assembly Attaching the BAGNozzle Height Adjustment Attaching the Blower ChuteOperation GAS and OIL FILL-UP To Stop Engine Attach spark plug wire and rubber boot to spark plugTo Start Engine To Empty BAGUsing the Hose Assembly Using the Nozzle VacuumTo Remove Blower Chute Servicing the Air Cleaner Service and MaintenanceEngine Maintenance General RecommendationsClean Equipment LubricationDrive Control Cable Adjustment Removing the Flail ScreenRemove bag assembly or blower chute Disconnect and ground the spark plug wire to retaining postSharpening or Replacing Chipper Blade Nuts Impeller Gas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Maintenance ScheduleEach Use Engine oil level Check Preparing the Engine OFF-SEASON StoragePreparing the yard vacuum Troubleshooting Parts List Description 710-165012 B 21 a 631-0090 Blower Chute 723-0400 Safety Glasses Not Shown  1 11 10Spring-Valve Exhaust Cylinder AssemblySpring-Valve Intake 694086 Guard-FlywheelHousing-Blower 691753 Bracket-Air Cleaner Primer272653†*†† Gasket-Air Cleaner 695161 Cup/Screen AssemblyCover-Blower Housing Guard-Rewind 617 270344†*†† Seal-O Ring Intake Manifold Switch-Stop66538 Boot-Spark Plug 498144 Assembly-Pulley/Spring PulleySears Emission Control Defects Warranty Provisions Sears Emission Control Defects Warranty CoverageOwner’s Warranty Responsibilities This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyPage Especificaciones DEL Producto ÍndiceGarantía Número DE ModeloAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Capacitación Instrucciones DE SeguridadPreparativos Mantenimiento y almacenamiento OperaciónNo modifique el motor Cómo Sacar LA Unidad DE LA Caja MontajeApertura DE LA Caja DE Cartón Piezas Sueltas Dentro DE LA CajaLos pernos del carro deben estar colocados de forma Montaje DE LA ManijaBroches de horquilla. Vea la figura Adecuada en la manija. Vea la figuraManguera Instalación DEL Montaje DE LAMontaje DE LA Bolsa Ajuste DE LA Altura DEL Pico Instalar EL Canal DE SopladoLibere la palanca hacia la cubierta Operación Llenado DE Gasolina Y Aceite Para Encender EL Motor Para Detener EL MotorUSO DEL Pico DE LA Aspiradora Descarga DE LA BolsaExtracción DEL Canal DE Soplado USO DEL Montaje DE LA MangueraMantenimiento de Motor Servicio Y MantenimientoRecomendaciones Generales Servicio a La BujíaLubricación Limpieza DEL EquipoAjuste del Cable del Control de Transmisiòn Extracción DE LA Pantalla DE DES- GranadoAfilado O Reemplazo DE LAS Hojas DE LA Cortadora Retire el montaje de la bolsa o el canal de sopladoTornillos de cabeza plana Cada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar Lista DE MantenimientoTanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas La preparación del vacío de yarda Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del Motor Ya que los motores almacenaron más de 30 díasSolución DE Problemas Motor y alojamiento de soplador El motor recalienta El nivel de aceite del motor es bajoFlujo de aire restringido Quite la bujía y ajuste el huecoEsta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Piezas con garantíaMotor certificado Notas MY-HOME1-800-469-4663 Call anytime, day or night