Craftsman 247.77013.0 manual Montaje DE LA Manija, Broches de horquilla. Vea la figura

Page 41

MONTAJE

MONTAJE DE LA MANIJA

1.Saque los broches de horquilla de los soportes de la manija, y saque los tornillos del carro y las tuercas de mariposa de la manija inferior.

a.Sitúe los agujeros inferiores de la manija inferior sobre los pernos de los soportes de la manija, y asegúrelos con

broches de horquilla. Vea la figura 2.

b. Inserte los tornillos del carro desde el lado de afuera a través del agujero superior de la manija inferior y asegúrelos con tuercas de mariposa. Vea la figura 2.

2. a. Despliegue la manija superior hasta que quede alineada con la manija inferior. Asegúrese que la guía de la cuerda esté situada a la derecha de la manija superior. Vea la figura 3.

IMPORTANTE: Asegúrese de enrutar los cables fuera de la manija inferior. Asimismo, no prense los cables mientras levanta las manijas.

b. Para sujetar las dos manijas ajuste las perillas de la manija

Figura 2

 

(los pernos del carro deben estar colocados de forma

Guía de la cuerda

adecuada en la manija). Vea la figura 3.

 

3. Tire de las dos uniones del cable unidas a los cables, ajuste aproximadamente 8 pulgadas de cada extremo de cable, y ubique

los cables en su guía.

4.Afloje la tuerca de mariposa que sostiene la guía de la cuerd

contra el lado derecho de la manija superior.

B

a. Tire lentamente de la cuerda de arranque para sacarla del

 

motor. Vea la figura 4.

A

b. Deslice la cuerda de arranque en la guía. Ajuste la tuerca a

 

mariposa. Vea la figura 4.

 

Figura 3

B

A

Figura 4

41

Image 41
Contents Operator’s Manual Product Specifications Model Number Table of ContentsWarranty Repair Protection Agreement Preparation Safety InstructionsTraining Do not modify engine Maintenance & StorageOperation This page left intentionally blank To Avoid Serious Injury Safety LabelsOpening Carton AssemblyRemoving Unit from Carton Loose Parts in CartonAttaching the Handle Attaching the BAG Attaching the Hose AssemblyAttaching the Blower Chute Nozzle Height AdjustmentOperation GAS and OIL FILL-UP To Start Engine Attach spark plug wire and rubber boot to spark plugTo Stop Engine To Empty BAGTo Remove Blower Chute Using the Nozzle VacuumUsing the Hose Assembly Engine Maintenance Service and MaintenanceServicing the Air Cleaner General RecommendationsLubrication Clean EquipmentRemoving the Flail Screen Drive Control Cable AdjustmentSharpening or Replacing Chipper Blade Disconnect and ground the spark plug wire to retaining postRemove bag assembly or blower chute Nuts Impeller Each Use Engine oil level Check Maintenance ScheduleGas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Preparing the yard vacuum OFF-SEASON StoragePreparing the Engine Troubleshooting Parts List 710-1650 Description12 B 21 a 631-0090 Blower Chute 723-0400 Safety Glasses Not Shown  1 10 11Spring-Valve Intake Cylinder AssemblySpring-Valve Exhaust 694086 Guard-Flywheel272653†*†† Gasket-Air Cleaner 691753 Bracket-Air Cleaner PrimerHousing-Blower 695161 Cup/Screen Assembly66538 Boot-Spark Plug 617 270344†*†† Seal-O Ring Intake Manifold Switch-StopCover-Blower Housing Guard-Rewind 498144 Assembly-Pulley/Spring PulleyOwner’s Warranty Responsibilities Sears Emission Control Defects Warranty CoverageSears Emission Control Defects Warranty Provisions This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyPage Garantía ÍndiceEspecificaciones DEL Producto Número DE ModeloAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Preparativos Instrucciones DE SeguridadCapacitación No modifique el motor OperaciónMantenimiento y almacenamiento Apertura DE LA Caja DE Cartón MontajeCómo Sacar LA Unidad DE LA Caja Piezas Sueltas Dentro DE LA CajaBroches de horquilla. Vea la figura Montaje DE LA ManijaLos pernos del carro deben estar colocados de forma Adecuada en la manija. Vea la figuraMontaje DE LA Bolsa Instalación DEL Montaje DE LAManguera Libere la palanca hacia la cubierta Instalar EL Canal DE SopladoAjuste DE LA Altura DEL Pico Operación Llenado DE Gasolina Y Aceite Para Detener EL Motor Para Encender EL MotorExtracción DEL Canal DE Soplado Descarga DE LA BolsaUSO DEL Pico DE LA Aspiradora USO DEL Montaje DE LA MangueraRecomendaciones Generales Servicio Y MantenimientoMantenimiento de Motor Servicio a La BujíaLimpieza DEL Equipo LubricaciónExtracción DE LA Pantalla DE DES- Granado Ajuste del Cable del Control de TransmisiònRetire el montaje de la bolsa o el canal de soplado Afilado O Reemplazo DE LAS Hojas DE LA CortadoraTornillos de cabeza plana Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas Lista DE MantenimientoCada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar Preparación del Motor Almacenamiento Fuera DE TemporadaLa preparación del vacío de yarda Ya que los motores almacenaron más de 30 díasSolución DE Problemas Flujo de aire restringido El motor recalienta El nivel de aceite del motor es bajoMotor y alojamiento de soplador Quite la bujía y ajuste el huecoPiezas con garantía Esta página se aplica sólo en EE.UU. y CanadáMotor certificado Notas Call anytime, day or night MY-HOME1-800-469-4663