Craftsman 247.77013.0 manual Ajuste del Cable del Control de Transmisiòn

Page 50

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Si se tapa la pantalla de desgranado, sáquela y límpiela como se indica abajo.

NOTA: La limpieza con un chorro de agua a presión no se recomien- da, ya que el sistema de combustible podría resultar contaminado.

ADVERTENCIA

Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento en la máquina, espere todas las partes a dejar de moverse y desconectar el alambre de bujía. El fracaso de seguir esta instrucción podría causar la herida personal o el daño a la propiedad.

A

1 2 3

Ajuste del Cable del Control de Transmisiòn

Ajuste el cable de control de transmisión si la aspiradora para patios no se autopropulsa con el control de transmisión engranado, o si la correa de transmisión se desliza (la unidad vacila mientras el motor

mantiene la misma velocidad) tras aproximadamente 20 horas de uso. B Para mover el accesorio “Z” del cable de control de transmisión de

la posición configurada en fábrica en el orificio frontal del control de transmisión al orificio posterior, realice lo siguiente:

1.a. Empuje el lado derecho del control hacia afuera del orificio del lado derecho en la manija superior. Vea la figura 18A.

b.Gire el control hacia abajo, hacia la manija inferior.

c.Gire hacia arriba para retirarlo del orificio izquierdo de la manija superior. Vea la figura 18A.

2.Ahora hay suficiente holgura en el cable de control de trans- misión para tomar el accesorio “Z” con su mano y moverlo del orificio frontal al posterior del control de transmisión. Vea la figura 18B.

IMPORTANTE: asegúrese de insertar el accesorio “Z” en el orificio

posterior tal y como se insertó en el orificio delantero: es decir, desde el exterior del control de transmisión.

3.Ahora puede volver a instalar el control de transmisión con cuidado, realizando los pasos anteriores en el orden y forma inversos a los de su retirada.

IMPORTANTE: una vez montado y antes de volver a arrancar, asegúrese de que el cable está bien ajustado. Con el control de la transmisión desengranado, la unidad debe moverse libremente hacia atrás.

EXTRACCIÓN DE LA PANTALLA DE DES- GRANADO

Si la zona de descarga se tapa, saque la pantalla de desgranado y limpie la zona como se indica a continuación.

1.Detenga el motor. Compruebe que el vacío de la cortadora/tritu- radora se haya detenido por completo.

2.Antes de destapar el canal de descarga, desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el poste de retención.

3.Saque la bolsa de la aspiradora o el canal de soplado de la unidad, como se indica en la sección OPERACIÓN, para acceder a la pantalla de desgranado.

Figure 18

Figure 19

50

Image 50
Contents Operator’s Manual Product Specifications Model Number Table of ContentsWarranty Repair Protection Agreement Preparation Safety InstructionsTraining Do not modify engine Maintenance & StorageOperation This page left intentionally blank Safety Labels To Avoid Serious InjuryRemoving Unit from Carton AssemblyOpening Carton Loose Parts in CartonAttaching the Handle Attaching the Hose Assembly Attaching the BAGNozzle Height Adjustment Attaching the Blower ChuteOperation GAS and OIL FILL-UP To Stop Engine Attach spark plug wire and rubber boot to spark plugTo Start Engine To Empty BAGTo Remove Blower Chute Using the Nozzle VacuumUsing the Hose Assembly Servicing the Air Cleaner Service and MaintenanceEngine Maintenance General RecommendationsClean Equipment LubricationDrive Control Cable Adjustment Removing the Flail ScreenSharpening or Replacing Chipper Blade Disconnect and ground the spark plug wire to retaining postRemove bag assembly or blower chute Nuts Impeller Each Use Engine oil level Check Maintenance ScheduleGas in the tank † Under heavy load or in high temperatures Preparing the yard vacuum OFF-SEASON StoragePreparing the Engine Troubleshooting Parts List Description 710-165012 B 21 a 631-0090 Blower Chute 723-0400 Safety Glasses Not Shown  1 11 10Spring-Valve Exhaust Cylinder AssemblySpring-Valve Intake 694086 Guard-FlywheelHousing-Blower 691753 Bracket-Air Cleaner Primer272653†*†† Gasket-Air Cleaner 695161 Cup/Screen AssemblyCover-Blower Housing Guard-Rewind 617 270344†*†† Seal-O Ring Intake Manifold Switch-Stop66538 Boot-Spark Plug 498144 Assembly-Pulley/Spring PulleySears Emission Control Defects Warranty Provisions Sears Emission Control Defects Warranty CoverageOwner’s Warranty Responsibilities This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyPage Especificaciones DEL Producto ÍndiceGarantía Número DE ModeloAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Preparativos Instrucciones DE SeguridadCapacitación No modifique el motor OperaciónMantenimiento y almacenamiento Cómo Sacar LA Unidad DE LA Caja MontajeApertura DE LA Caja DE Cartón Piezas Sueltas Dentro DE LA CajaLos pernos del carro deben estar colocados de forma Montaje DE LA ManijaBroches de horquilla. Vea la figura Adecuada en la manija. Vea la figuraMontaje DE LA Bolsa Instalación DEL Montaje DE LAManguera Libere la palanca hacia la cubierta Instalar EL Canal DE SopladoAjuste DE LA Altura DEL Pico Operación Llenado DE Gasolina Y Aceite Para Encender EL Motor Para Detener EL MotorUSO DEL Pico DE LA Aspiradora Descarga DE LA BolsaExtracción DEL Canal DE Soplado USO DEL Montaje DE LA MangueraMantenimiento de Motor Servicio Y MantenimientoRecomendaciones Generales Servicio a La BujíaLubricación Limpieza DEL EquipoAjuste del Cable del Control de Transmisiòn Extracción DE LA Pantalla DE DES- GranadoAfilado O Reemplazo DE LAS Hojas DE LA Cortadora Retire el montaje de la bolsa o el canal de sopladoTornillos de cabeza plana Tanque † Bajo carga pesada o en temperaturas altas Lista DE MantenimientoCada Uso Nivel del aceite de motor Comprobar La preparación del vacío de yarda Almacenamiento Fuera DE TemporadaPreparación del Motor Ya que los motores almacenaron más de 30 díasSolución DE Problemas Motor y alojamiento de soplador El motor recalienta El nivel de aceite del motor es bajoFlujo de aire restringido Quite la bujía y ajuste el huecoEsta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Piezas con garantíaMotor certificado Notas MY-HOME1-800-469-4663 Call anytime, day or night