Homelite HLCA80710 manuel dutilisation Applications, Starting and stopping the pressure washer

Page 14

operation

WARNING:

Do not allow familiarity with tools to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not recom- mended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

WARNING:

Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device. Failure to heed this warning could result in serious injury.

Applications

You may use this tool for the purposes listed below:

Removing dirt and mold from decks, cement patios, and house siding

Cleaning cars, boats, motorcycles, outdoor furniture, and grills

starting and stopping the pressure washer

See Figures 11 - 12.

caution:

Do not run the pump without the water supply connected and turned on.

Before starting the engine:

Check all hoses for damage.

Connect all hoses.

Check all fluids (lubricant and gas).

Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure; hold the trigger until a steady stream of water appears.

To start the engine:

Push lever in to choke position.

Grasp the recoil starter and pull slowly until resistance is felt. Give the recoil starter a short, brisk pull to start the engine.

NOTE:  Do not allow the recoil starter to snap back after starting; return it gently to its original place.

Let engine run for several seconds, then pull lever out to run position.

To stop the engine:

On the side of the engine is an off (Stop) switch. Press and hold the switch in the OFF (Stop) position for three (3) seconds or until the engine stops.

using the spray wand trigger

See Figure 13.

For greater control and safety, keep both hands on the trigger handle at all times.

Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer.

Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle.

To engage the lock out:

Pull up on the lock out until it clicks into the slot.

To disengage the lock out:

Push the lock out down and into its original position.

For the most effective cleaning, the spray nozzle should be between 8 in. and 24 in. from the surface to be cleaned. If the spray is too close it can damage the cleaning surface.

SELECTing the RIGHT QUICK-CONNECT NOZZLE FOR THE JOB

See Figure 14 - 15.

Before starting any cleaning job, determine the best nozzle for the job. Each of the nozzles has a different spray pattern. The nozzle patterns are: 40˚ (for gentle rinse, 25˚ (for general purpose or large surfaces), and 0˚ (for spot cleaning or high-to-reach areas).

Page 10 — English

Image 14
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii Water intake prise d’eau, entrada de agua Pour déplacer l’équipement Introduction Read ALL Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 English5 English SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION 6 English ServiceSymbol Signal Meaning Features AssemblyAdding Lubricant to the engine Attaching the wheel assemblyINSTALLing the handle Adding gasoline to the Fuel tankTrigger Handle Starting and stopping the pressure washer Using the spray wand triggerApplications SELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOBMoving the pressure washer Washing with detergentRinsing with the pressure washer To connect a nozzle to the trigger handleStoring the pressure washer MaintenanceGeneral Maintenance Preparing for use after storage13 English TroubleshootingProblem Cause Solution Warranty This product was manufactured with a catalyst mufflerLimited Warranty Statement 15 EnglishMANUFACTURER’S Warranty Coverage 16 EnglishLire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 Français5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication 6 Français Conserver CES InstructionsDépannage Caractéristiques AssemblageInstallation du manche  Installation DES RouesInstallation DU Manche Appoint lubrifiant MoteurConnexion du flexible haute pression sur la pompe Installation DU Tuyau D’INJECTIONAssemblage DE Poignée DE Gâchette Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionFonctionnement poignée DE Gâchette UtilisationMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression AvertissementNettoyage Avec DU Détergent Déplacement du nettoyeur haute pressionPour installer une buse sur la poignée de gâchette  Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Général Emise en service après remisageEntretien Entretien de buse13 Français Problème Cause SolutionDépannage 14 Français Garantie242 Énoncé DE LA Garantie Limitée 15 Français16 Français Garantie DE Conformité DU Dispositif AntipollutionLEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Lea y comprenda todas las instrucciones. ElNormas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolPágina 5 Español SímbolosSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Precaución Guarde Estas InstruccionesPeligro Precaución ServicioCaracterísticas ArmadoAbastecimiento de Lubricante del motor Montaje del conjunto de las ruedasInstalación del mango Abastecimiento del tanque de gasolinaCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba Cómo conectar la manguera de inyecciónArmado de mango del gatillo PrecauciónEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión FuncionamientoUsos Uso del mango del gatilloPara conectar una boquilla el mango de gatillo Lavado con detergenteTraslado DE LA Lavadora DE Presión Antes de apagar el motorGuardado DE LA Lavadora DE Presión MantenimientoMantenimiento General Problema Causa Solución Página 13 Español4672 GarantíaConjunto DE Silenciador Catalítico 800DE Ningún Otro Tipo Página 15 EspañolPágina 16 Español Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesPage Page Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador