Homelite HLCA80710 Installation DU Tuyau D’INJECTION, Assemblage DE Poignée DE Gâchette

Page 27

ASSEMBLAGE

nEssuyer tout carburant répandu avant de lancer le moteur.

NOTE : Toujours utiliser de l’essence sans plomb avec un indice d’octane de 86 ou plus. Ne jamais utiliser du carburant vieux, éventé ou contaminé et ne pas utiliser de mélange huile/carburant. Ne pas laisser la poussière ou l’eau pénétrer dans le réservoir de carburant.

INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTION

Voir la figure 6.

Le flexible d’injection doit être installé avant de pouvoir utiliser du détergent dans la machine.

nEngager fermement l’extrémité libre du le flexible d’injection transparent sur le raccord, comme illustré à la figure 6.

nPlacer l’extrémité du flexible dotée du filtre dans la bouteille de détergent.

ASSEMBLAGE DE POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir la figure 7.

Installation de la lancette de pulvérisation :

nEngager l’extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans le connecteur de la poignée de gâchette.

nTourner le connecteur à fond vers la droite. Ceci assujettit la lance de pulvérisation.

connexion du flexible haute pression sur DE POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir figure 8.

nVisser le collier du flexible sur le raccord de la poignée de gâchette en le tournant vers la droite.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est correctement bloqué.

connexion du flexible haute pression sur la pompe

Voir la figure 9.

Une fois le flexible haute pression déroulé et connecté à la lancette :

nAligner le collier sur le téton fileté de la pompe.

nInsérer l’extrémité du collier du flexible haute pression dans le téton fileté.

nTourner le collier vers la droite et la serrer fermement sur la pompe.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est solidement as- sujetti.

connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression

Voir la figure 10.

ATTENTION :

Toujours observer tous les réglementations locales quand tuyaux d’une conduite principale d’alimentation en eau.. Quelques secteurs ont des restrictions contre connecter directement au public buvant de la provision d’eau pour empêcher les réactions de produits chimiques dans la provision d’eau buvant. Diriger la connexion par un réservoir de récepteur ou dispositif anti-refoulement est d’ordinaire permise.

L’alimentation en eau doit provenir d’une conduite principale d’alimentation en eau. Ne JAMAIS utiliser l’eau chaude ou l’eau des piscines, lacs, etc. Avant de connecter le tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression :

nFaire circuler l’eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le débarrasser des débris.

nInspecter le tamis dans l’arrivée d’eau.

nSi le tamis est endommagé, ne pas utiliser l’équipement avant d’avoir remplacé le tamis.

nSi le tamis est sale, le nettoyer avant de connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement.

Pour connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement :

nDérouler le tuyau d’arrosage.

NOTE : Il doit y avoir un minimum de 3 m (10 pi) de tuyau entre l’admission du nettoyeur haute pression et le robi- net de tuyau ou le robinet de sectionnement (comme un connecteur de sectionnement en « Y »).

nLe robinet de tuyau étant complètement fermé, fixer l’extrémité du tuyau d’arrosage sur l’arrivée d’eau. Serrer à la main.

Page 9 — Français

Image 27
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii Water intake prise d’eau, entrada de agua Pour déplacer l’équipement Introduction 3 English Read ALL Instructions4 English Specific Safety RulesSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION5 English Service Symbol Signal Meaning6 English Assembly FeaturesAdding gasoline to the Fuel tank Attaching the wheel assemblyINSTALLing the handle Adding Lubricant to the engineTrigger Handle SELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerApplications Starting and stopping the pressure washerTo connect a nozzle to the trigger handle Washing with detergentRinsing with the pressure washer Moving the pressure washerPreparing for use after storage MaintenanceGeneral Maintenance Storing the pressure washerTroubleshooting Problem Cause Solution13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Warranty15 English Limited Warranty Statement16 English MANUFACTURER’S Warranty Coverage3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole NOM Désignation / Explication5 Français Conserver CES Instructions Dépannage6 Français Assemblage CaractéristiquesAppoint lubrifiant Moteur Installation DES RouesInstallation DU Manche Installation du manche Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression Installation DU Tuyau D’INJECTIONAssemblage DE Poignée DE Gâchette Connexion du flexible haute pression sur la pompeAvertissement UtilisationMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Fonctionnement poignée DE GâchetteRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionPour installer une buse sur la poignée de gâchette  Nettoyage Avec DU DétergentEntretien de buse Emise en service après remisageEntretien Entretien GénéralProblème Cause Solution Dépannage13 Français Garantie 24214 Français 15 Français Énoncé DE LA Garantie LimitéeGarantie DE Conformité DU Dispositif Antipollution 16 FrançaisLea y comprenda todas las instrucciones. El Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasSímbolos Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNPágina 5 Español Precaución Servicio Guarde Estas InstruccionesPeligro PrecauciónArmado CaracterísticasAbastecimiento del tanque de gasolina Montaje del conjunto de las ruedasInstalación del mango Abastecimiento de Lubricante del motorPrecaución Cómo conectar la manguera de inyecciónArmado de mango del gatillo Cómo conectar la manguera de alta presión a la bombaUso del mango del gatillo FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónAntes de apagar el motor Lavado con detergenteTraslado DE LA Lavadora DE Presión Para conectar una boquilla el mango de gatilloMantenimiento Mantenimiento GeneralGuardado DE LA Lavadora DE Presión Página 13 Español Problema Causa Solución800 GarantíaConjunto DE Silenciador Catalítico 4672Página 15 Español DE Ningún Otro TipoGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Página 16 EspañolPage Page Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

HLCA80710 specifications

The Homelite HLCA80710 is a versatile and powerful string trimmer designed to tackle various landscaping challenges. As part of Homelite's commitment to innovation and performance, this tool is engineered for both efficiency and ease of use, making it an ideal choice for homeowners and professional landscapers alike.

One of the standout features of the HLCA80710 is its lightweight design. Weighing significantly less than traditional gas-powered trimmers, this model allows for extended use without causing the user to fatigue. The ergonomically designed handle provides a comfortable grip, enhancing maneuverability and reducing strain on the arms and back during prolonged operation.

Equipped with a robust electric motor, the HLCA80710 delivers consistent power that makes cutting through tough grass and weeds a breeze. This motor operates quietly, making it an excellent choice for residential areas where noise restrictions may apply. Additionally, its electric power source eliminates the need for gas, reducing your carbon footprint and making it an environmentally friendly option.

The trimmer features an automatic feed spool, which allows for continuous line feeding without the need for manual adjustments. This not only saves time but also ensures that you maintain optimal cutting efficiency. The dual-line cutting system is another highlight, providing a wider cutting path that enhances productivity. The ability to cut through dense underbrush with ease makes this tool invaluable for garden maintenance.

Furthermore, the HLCA80710 comes with adjustable cutting heights, allowing users to customize their trimming depth based on the landscape's needs. This adaptability ensures that you can tackle everything from delicate flower beds to rugged overgrown areas without damaging plants or soil.

In terms of maintenance, the Homelite HLCA80710 stands out with its minimal upkeep requirements. The electric motor does not require oil changes, fuel mixing, or spark plug replacements, making it a hassle-free option for users who prefer convenience.

Overall, the Homelite HLCA80710 combines powerful performance, user-friendly features, and eco-conscious design. With its various technologies and characteristics, this string trimmer is set to meet the needs of any user, making lawn care and maintenance an efficient and enjoyable task. Whether you are a casual gardener or a professional landscaper, the HLCA80710 proves to be an essential tool for maintaining any outdoor space.