Homelite HLCA80710 manuel dutilisation Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

Page 52

WARNING:

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

AVERTISSEMENT :

Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques identifiés par l’état de Californie comme causes de cancer, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

ADVERTENCIA:

Las emanaciones provenientes del escape del motor de este producto contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

987000-740

4-24-09 (REV:00)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

GASOLINE pressure washer

NETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE  / Lavadora de presión de gasolina

HLCA80710

SERVICE

For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

REPAIR PARTS

The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.

MODEL NO. HLCA80710

SERIAL NO.__________________________________

DÉPANNAGE

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 1-800-242-4672, ou visiter notre site www.homelite.com.

PIÈCES DE RECHANGE

Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti. Noter le numéro de série dans l’espace ci-dessous.

NUMÉRO DE MODÈLE_ HLCA80710

NUMÉRO DE SÉRIE__________________________

SERVICIO

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.

PIEZAS DE REPUESTO

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo.

HLCA80710

NÚMERO DE MODELO_______________________

NÚMERO DE SERIE__________________________

HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

1-800-242-4672 • www.homelite.com

Page 17 — English

Image 52
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferencePage Iii Water intake prise d’eau, entrada de agua Pour déplacer l’équipement Introduction Read ALL Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbols5 English Symbol Signal Meaning Service6 English Features AssemblyAttaching the wheel assembly INSTALLing the handleAdding Lubricant to the engine Adding gasoline to the Fuel tankTrigger Handle Using the spray wand trigger ApplicationsStarting and stopping the pressure washer SELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOBWashing with detergent Rinsing with the pressure washerMoving the pressure washer To connect a nozzle to the trigger handleMaintenance General MaintenanceStoring the pressure washer Preparing for use after storageProblem Cause Solution Troubleshooting13 English Warranty This product was manufactured with a catalyst mufflerLimited Warranty Statement 15 EnglishMANUFACTURER’S Warranty Coverage 16 EnglishInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymbole NOM Désignation / Explication Symboles5 Français Dépannage Conserver CES Instructions6 Français Caractéristiques AssemblageInstallation DES Roues Installation DU MancheInstallation du manche  Appoint lubrifiant MoteurInstallation DU Tuyau D’INJECTION Assemblage DE Poignée DE GâchetteConnexion du flexible haute pression sur la pompe Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionUtilisation Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pressionFonctionnement poignée DE Gâchette AvertissementDéplacement du nettoyeur haute pression Pour installer une buse sur la poignée de gâchette Nettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEmise en service après remisage EntretienEntretien Général Entretien de buseDépannage Problème Cause Solution13 Français 242 Garantie14 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée 15 Français16 Français Garantie DE Conformité DU Dispositif AntipollutionInstrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Lea y comprenda todas las instrucciones. ElNormas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPágina 5 Español Guarde Estas Instrucciones PeligroPrecaución Precaución ServicioCaracterísticas ArmadoMontaje del conjunto de las ruedas Instalación del mangoAbastecimiento de Lubricante del motor Abastecimiento del tanque de gasolinaCómo conectar la manguera de inyección Armado de mango del gatilloCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba PrecauciónFuncionamiento UsosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Uso del mango del gatilloLavado con detergente Traslado DE LA Lavadora DE PresiónPara conectar una boquilla el mango de gatillo Antes de apagar el motorMantenimiento General MantenimientoGuardado DE LA Lavadora DE Presión Problema Causa Solución Página 13 EspañolGarantía Conjunto DE Silenciador Catalítico4672 800DE Ningún Otro Tipo Página 15 EspañolPágina 16 Español Garantía DEL Sistema DE Control DE EmisionesPage Page Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador