Homelite HLCA80710 Símbolos, Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN, Página 5 Español

Page 37

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.

 

 

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alerta de seguridad

Precauciones para su seguridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alerta: Condiciones húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el manual del operador antes de usar este producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protección ocular

Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la norma ANSI Z87.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

evite tocar toda superficie caliente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para reducir el riesgo de una inyección o lesión, nunca dirija un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riesgo de inyecciones

parte del cuerpo en el chorro. Las fugas presentes en mangueras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y acopladores también pueden causar lesiones por inyección. No

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sujete ninguna manguera ni acoplador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riesgo de explosión

El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

causar quemaduras graves e incluso la muerte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riesgo de incendio

El combustible y los vapores del mismo son extremadamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inflamables y explosivos. El fuego puede causar quemaduras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

graves e incluso la muerte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono, un gas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emanaciones tóxicas

tóxico incoloro e inodoro. Si se inhala monóxido de carbono puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

causarse náusa, desmayo o la muerte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe, sujete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contragolpe

firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encendida la máquina.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descarga eléctrica

prácticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eléctrica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para reducir el riesgo de lesiones o daños físicos, NO USE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quemaduras químicas

SOLUCIONES ÁCIDAS, ALCALINAS, BLANQUEADORES,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLVENTES, MATERIALES INFLAMABLES O DE GRADO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDUSTRIAL en este producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página 5 — Español

Image 37
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualPage Iii Water intake prise d’eau, entrada de agua Pour déplacer l’équipement Introduction 3 English Read ALL Instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbols5 English Symbol Signal Meaning Service6 English Assembly FeaturesINSTALLing the handle Attaching the wheel assemblyAdding Lubricant to the engine Adding gasoline to the Fuel tankTrigger Handle Applications Using the spray wand triggerStarting and stopping the pressure washer SELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOBRinsing with the pressure washer Washing with detergentMoving the pressure washer To connect a nozzle to the trigger handleGeneral Maintenance MaintenanceStoring the pressure washer Preparing for use after storageProblem Cause Solution Troubleshooting13 English This product was manufactured with a catalyst muffler Warranty15 English Limited Warranty Statement16 English MANUFACTURER’S Warranty CoverageAVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication Symboles5 Français Dépannage Conserver CES Instructions6 Français Assemblage CaractéristiquesInstallation DU Manche Installation DES RouesInstallation du manche  Appoint lubrifiant MoteurAssemblage DE Poignée DE Gâchette Installation DU Tuyau D’INJECTIONConnexion du flexible haute pression sur la pompe Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression UtilisationFonctionnement poignée DE Gâchette AvertissementPour installer une buse sur la poignée de gâchette  Déplacement du nettoyeur haute pressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Emise en service après remisageEntretien Général Entretien de buseDépannage Problème Cause Solution13 Français 242 Garantie14 Français 15 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Garantie DE Conformité DU Dispositif Antipollution 16 FrançaisAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Lea y comprenda todas las instrucciones. ElPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosPágina 5 Español Peligro Guarde Estas InstruccionesPrecaución Precaución ServicioArmado CaracterísticasInstalación del mango Montaje del conjunto de las ruedasAbastecimiento de Lubricante del motor Abastecimiento del tanque de gasolinaArmado de mango del gatillo Cómo conectar la manguera de inyecciónCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba PrecauciónUsos FuncionamientoEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Uso del mango del gatilloTraslado DE LA Lavadora DE Presión Lavado con detergentePara conectar una boquilla el mango de gatillo Antes de apagar el motorMantenimiento General MantenimientoGuardado DE LA Lavadora DE Presión Página 13 Español Problema Causa SoluciónConjunto DE Silenciador Catalítico Garantía4672 800Página 15 Español DE Ningún Otro TipoGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Página 16 EspañolPage Page Page Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador