Homelite HL80833 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Advertencia, LEA Todas LAS Instrucciones

Page 37

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Familiarícese con la herramienta. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la máquina, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta.

Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta con ninguna de las protecciones o cubiertas quitadas. Asegúrese de que todas las protecciones estén funcio- nando de forma correcta antes de utilizar la unidad.

Retire toda llave y herramienta de ajuste. Adquiera el hábito de verificar que se haya retirado de la herramienta eléctrica toda llave y herramienta de ajuste antes de encenderla.

Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga a alejados a niños y demás circunstantes. Todos los presentes de- ben llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una distancia segura del área de trabajo.

Mantenga alejadas del área de trabajo a todas las personas, particularmente a los niños de corta edad, y también a las mascotas.

No haga funcionar el motor en un espacio confi- nado donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono. El monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro y sumamente peligroso, puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte.

Use la herramienta adecuada a la tarea. No fuerce la herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas para las que no están hechos. No la use para propósitos no indicados en las instrucciones.

Vístase adecuadamente. No vista ropas, guantes, corba- tas o joyas holgadas. Pueden resultar atrapadas y tirar de usted hacia piezas en movimiento. Se recomiendan guantes y calzado antiderrapantes al trabajar al aire libre. Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo.

No accione el equipo cuando esté descalzo o al ll- evar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas.

Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer.

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No se estire ni se pare en un soporte inestable. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento.

Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de ac- cesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones.

Siga las instrucciones de la mantenimiento especifi- cadas en este manual.

Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado.

Nunca deje desatendida ninguna herramienta en fun- cionamiento. Apague la herramienta. No se aleje de la herramienta hasta no verla completamente detenida.

Conserve el motor limpio de césped, hojas o grasa a fin de reducir el riesgo de incendio.

Mantenga el tubo de escape libre de objetos extraños.

Siga las recomendaciones del fabricante para lograr la carga, descarga, transporte y almacenamiento seguros de la máquina.

Familiarícese completamente con los controles. Apren- da a detener la máquina y a liberar rápidamente la presión.

Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes para limpiar la herramienta.

Permanezca alerta y en control. Preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice la herramienta cuando esté cansado. No se apresure.

No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta herramienta. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina.

No utilice la herramienta si el interruptor no apaga. Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para evitar el arranque accidental de la unidad.

Evite tener un entorno de trabajo peligroso. No utilice her- ramientaseléctricasenlugareshúmedosomojadosnilasex- ponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

Nunca utilice la unidad en una atmósfera explosiva. El chispeo normal del motor podría encender los gases presentes.

No utilice la unidad mientras fuma ni cerca de llamas abiertas.

No utilice la unidad cerca de vegetación o ramas secas, paños de textiles ni otros materiales inflamables.

ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de lesión – No dirija el chorro hacia las personas.

3 — Español

Image 37
Contents Save this Manual for Future Reference Manual DEL OperadorJardín que se enrollaautomáticamente­ Cleaning deck pont de nettoyer, unidad de limpieza Iii Carrying handles poignées de transport, mangos de traslado Table of Contents Read ALL Instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Symbol Name SymbolsBLEACHES, SOLVENTS, Flammable MATERIAL, or Industrial Product Specifications FeaturesSoap Blaster Nozzle Spark ArrestorUnpacking AssemblyPacking List Trigger Handle Adding gasoline to the Fuel tank Oxygenated FuelsApplications Adding Lubricant to the engineSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerWashing with detergent Rinsing with the pressure washer Using the surface cleanerLifting and moving the pressure washer­ To lift the pressure washerGeneral Maintenance MaintenanceNozzle maintenance Cleaning the air filterStoring the pressure washer Periodic maintenance schedule tablePreparing for use after storage Problem Cause Solution TroubleshootingLimit ED NON Engine Warranty Statement WarrantyEmission Related Parts Include the Following AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions  Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomberRègles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesOU JAVÉLISÉS, NI DE Substances Inflammables OU DE Entreposage DU Tuyau Flexible Haute Pression CaractéristiquesSoap Blaster Buse PARE-ÉTINCELLESDéballage AssemblageListe DE Contrôle Installation du plateau de nettoyage Installation du tuyau d’injectionAssemblage de la lance d’arrosage Connexion du flexible haute pression sur la pompeCarburants Oxygénés UtilisationAppoint lubrifiant Moteur Appoint D’ESSENCEFonctionnement poignée DE Gâchette Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pressionRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Nettoyage Avec DU DétergentUtilisation du plateau de nettoyage Soulever et déplacer la laveuse à pressionEntretien de buse Entretien GénéralNettoyage DU Filtre À AIR Voir la figures 28Remisage du nettoyeur haute pression Remise en service après remisageDépannage Problème Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur GarantieII. Garantie DU Système Antipollution Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Soluciones ÁCIDAS, ALCALINAS, Blanqueadores Características Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Instalación DE LOS Sujetadores DEL Mango DEL GatilloCóMO Conectar LA Manguera DE INyECCIóN CóMO Conectar LA Manguera DE Alta PRESIóN a LA BombaInstalación DE LA Unidad DE Limpieza Para conectar una manguera de jardín a la máquinaUsos FuncionamientoAbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL Motor Combustibles OxigenadosPrecaución Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUso del mango del gatillo Lavado con detergenteUSO DE LA Unidad DE Limpieza Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónCómo Levantar Y Mover LA Lavadora a Presión Mantenimiento General MantenimientoMantenimiento de las boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireTabla del programa periódico de mantenimiento Guardado DE LA Lavadora DE PresiónProblema Causa Solución Solución de problemasDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor GarantíaGarantía Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualLavadora a Presión DE Gasolina 3 EN 1 DE Alta Velocidad

HL80833 specifications

The Homelite HL80833 is a versatile and powerful gas-powered string trimmer designed for homeowners and landscaping professionals alike. With its lightweight design and robust performance, it has quickly gained popularity in the realm of outdoor gardening and lawn maintenance.

One of the standout features of the HL80833 is its 26cc, two-cycle engine. This engine provides a perfect balance of power and efficiency, allowing users to tackle tough weeds and overgrown lawns with ease. The trimmer's high-speed operation ensures that grass and weeds are trimmed quickly, saving time and effort.

Another significant advantage of the Homelite HL80833 is its ease of use. The trimmer is equipped with an automatic feed spool, which allows for continuous line feed while in operation. This feature eliminates the need for manual adjustments, letting users focus on their trimming tasks without interruption. The dual-line cutting system further enhances its efficiency, providing a 17-inch cutting width that covers more ground in a single pass.

Ergonomics and user comfort are also vital considerations in the design of the HL80833. The trimmer features a comfortable handlebar grip and adjustable harness that help minimize fatigue during extended use. Additionally, the lightweight structure of the unit makes it easy to maneuver around obstacles and tight spaces, making it an ideal choice for residential gardens and professional landscaping projects.

The Homelite HL80833 incorporates innovative technologies to ensure optimal performance, including a spring-assisted starting system. This feature allows for quick and easy start-up, reducing the frustration often associated with gas-powered equipment. The trimmer also comes with a durable housing that can withstand the rigors of outdoor use, and its design promotes better airflow for cooling, preventing overheating during prolonged operation.

Maintenance is simplified with the HL80833, as most components are easily accessible for cleaning and repairs. The trimmer's fuel efficiency and eco-friendly approach, thanks to lower emissions, make it a responsible choice for environmentally conscious users.

In summary, the Homelite HL80833 is an efficient and user-friendly string trimmer that combines powerful performance with ease of use. Its advanced features, lightweight design, and ergonomic considerations make it an excellent choice for anyone looking to maintain their outdoor spaces effectively. Whether for a home garden or a professional landscaping job, the HL80833 proves to be a reliable and capable tool in the hands of its users.