Homelite HL80833 manuel dutilisation Mantenimiento General, Mantenimiento de las boquillas

Page 47

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de ésta. El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones puede causar lesiones serias.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado.

Antes de encender el motor realice los siguientes pasos previos:

nVerifique que todos los pernos, tuercas, etc., estén firmemente apretados.

nAsegúrese de que esté limpio el filtro.

nRevise tanto el nivel de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible; reabastézcalos según sea necesario.

nInspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros presentes.

nSi hay ruido o vibración excesivos, apague de inmediato la unidad.

Mantenimiento de las boquillas

Vea las figuras 28 a 30.

La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia.

nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Apunte la boquilla hacia una dirección segura y oprima el gatillo para purgar el agua.

nRetire la boquilla del tubo rociador.

NOTA: Nunca se apunte el tubo rociador a la cara.

nCon un clip para papel abierto o el limpiador del boquilla libere toda materia extraña que tape o restrinja el flujo a través de la boquilla.

nCon una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior.

nVuelva a conectar la boquilla al tubo rociador.

nAbra el suministro de agua y arranque el motor.

Para limpiar las boquillas en la unidad de limpieza:

nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Apunte la boquilla hacia una dirección segura y oprima el gatillo para purgar el agua.

nDesconecte el limpiador de superficie del tubo rociador.

nAfloje la tuerca de retención y extraiga la boquilla de la barra de aspersión.

NOTA: Nunca coloque el tubo rociador en dirección al rostro.

nCon un clip para papel abierto o una herramienta para limpiar boquillas (no viene incluida), libere la boquilla de las obstrucciones producidas por material extraño.

nCon una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior.

nVuelva a colocar la boquilla en la barra de aspersión y tenga cuidado de no dañar la junta tórica.

NOTA: Asegúrese de que las partes planas de la boquilla estén alineadas con las partes planas de las aberturas de la barra de aspersión, según se muestra.

nVuelva a instalar la tuerca de retención y el par de torsión a 8-10 Nm (6-7,5 lb.-pie) para asegurarlos.

nVuelva a conectar el limpiador de superficie en el tubo rociador.

nAbra el suministro de agua y encienda la lavadora de presión.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Vea la figura 31.

Un filtro sucio puede causar dificultades de arranque, pérdida de rendimiento y acortar la vida útil del motor. Inspeccione mensualmente el filtro de aire. Para lograr un desempeño óptimo de la unidad, reemplace el filtro de aire por lo menos una vez al año.

nEmpuje la orejeta la tapa del filtro de aire para abrir y retire la tapa del filtro de aire.

nLevante cuidadosamente el borde del filtro de aire y retírelo.

nGolpee levemente o limpie con un chorro de aire toda partícula de polvo del filtro.

nVuelva a instalar el filtro.

NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa un rápido desgaste del mismo.

13 — Español

Image 47
Contents Save this Manual for Future Reference Manual DEL OperadorJardín que se enrollaautomáticamente­ Cleaning deck pont de nettoyer, unidad de limpieza Iii Carrying handles poignées de transport, mangos de traslado Table of Contents Read ALL Instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Symbol Name SymbolsBLEACHES, SOLVENTS, Flammable MATERIAL, or Industrial Spark Arrestor FeaturesProduct Specifications Soap Blaster NozzlePacking List AssemblyUnpacking Trigger Handle Adding Lubricant to the engine Oxygenated FuelsAdding gasoline to the Fuel tank ApplicationsWashing with detergent Using the spray wand triggerSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB To lift the pressure washer Using the surface cleanerRinsing with the pressure washer Lifting and moving the pressure washer­Cleaning the air filter MaintenanceGeneral Maintenance Nozzle maintenancePreparing for use after storage Periodic maintenance schedule tableStoring the pressure washer Problem Cause Solution TroubleshootingLimit ED NON Engine Warranty Statement WarrantyEmission Related Parts Include the Following  Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesOU JAVÉLISÉS, NI DE Substances Inflammables OU DE PARE-ÉTINCELLES CaractéristiquesEntreposage DU Tuyau Flexible Haute Pression Soap Blaster BuseListe DE Contrôle AssemblageDéballage Connexion du flexible haute pression sur la pompe Installation du tuyau d’injectionInstallation du plateau de nettoyage Assemblage de la lance d’arrosageAppoint D’ESSENCE UtilisationCarburants Oxygénés Appoint lubrifiant MoteurFonctionnement poignée DE Gâchette Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pressionSoulever et déplacer la laveuse à pression Nettoyage Avec DU DétergentRinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Utilisation du plateau de nettoyageVoir la figures 28 Entretien GénéralEntretien de buse Nettoyage DU Filtre À AIRRemisage du nettoyeur haute pression Remise en service après remisageDépannage Problème Cause SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur GarantieII. Garantie DU Système Antipollution LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Soluciones ÁCIDAS, ALCALINAS, Blanqueadores Características Instalación DE LOS Sujetadores DEL Mango DEL Gatillo ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoPara conectar una manguera de jardín a la máquina CóMO Conectar LA Manguera DE Alta PRESIóN a LA BombaCóMO Conectar LA Manguera DE INyECCIóN Instalación DE LA Unidad DE LimpiezaCombustibles Oxigenados FuncionamientoUsos AbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL MotorLavado con detergente Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónPrecaución Uso del mango del gatilloCómo Levantar Y Mover LA Lavadora a Presión Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Unidad DE Limpieza Limpieza DEL Filtro DE Aire MantenimientoMantenimiento General Mantenimiento de las boquillasTabla del programa periódico de mantenimiento Guardado DE LA Lavadora DE PresiónProblema Causa Solución Solución de problemasDeclaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL Motor GarantíaGarantía Lavadora a Presión DE Gasolina 3 EN 1 DE Alta Velocidad OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

HL80833 specifications

The Homelite HL80833 is a versatile and powerful gas-powered string trimmer designed for homeowners and landscaping professionals alike. With its lightweight design and robust performance, it has quickly gained popularity in the realm of outdoor gardening and lawn maintenance.

One of the standout features of the HL80833 is its 26cc, two-cycle engine. This engine provides a perfect balance of power and efficiency, allowing users to tackle tough weeds and overgrown lawns with ease. The trimmer's high-speed operation ensures that grass and weeds are trimmed quickly, saving time and effort.

Another significant advantage of the Homelite HL80833 is its ease of use. The trimmer is equipped with an automatic feed spool, which allows for continuous line feed while in operation. This feature eliminates the need for manual adjustments, letting users focus on their trimming tasks without interruption. The dual-line cutting system further enhances its efficiency, providing a 17-inch cutting width that covers more ground in a single pass.

Ergonomics and user comfort are also vital considerations in the design of the HL80833. The trimmer features a comfortable handlebar grip and adjustable harness that help minimize fatigue during extended use. Additionally, the lightweight structure of the unit makes it easy to maneuver around obstacles and tight spaces, making it an ideal choice for residential gardens and professional landscaping projects.

The Homelite HL80833 incorporates innovative technologies to ensure optimal performance, including a spring-assisted starting system. This feature allows for quick and easy start-up, reducing the frustration often associated with gas-powered equipment. The trimmer also comes with a durable housing that can withstand the rigors of outdoor use, and its design promotes better airflow for cooling, preventing overheating during prolonged operation.

Maintenance is simplified with the HL80833, as most components are easily accessible for cleaning and repairs. The trimmer's fuel efficiency and eco-friendly approach, thanks to lower emissions, make it a responsible choice for environmentally conscious users.

In summary, the Homelite HL80833 is an efficient and user-friendly string trimmer that combines powerful performance with ease of use. Its advanced features, lightweight design, and ergonomic considerations make it an excellent choice for anyone looking to maintain their outdoor spaces effectively. Whether for a home garden or a professional landscaping job, the HL80833 proves to be a reliable and capable tool in the hands of its users.