Homelite HL80833 manuel dutilisation Funcionamiento, Usos, AbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL Motor

Page 44

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones serias.

Usos

Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:

Uso de la unidad de limpieza: retire la suciedad y el moho de las terrazas y patios de cemento

Uso del tubo rociador: para limpiar barcos deportivos, motocicletas, muebles para el exterior, parrillas para asar y revestimientos de paredes

AbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL MOTOR

Vea la figura 15.

NOTA: Esta máquina se embarcó con cerca de dos onzas de lubricante de las pruebas en el motor. Es necesario abastecer de lubricante el motor antes de arrancarlo por primera vez.

PRECAUCIÓN:

Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de lubricante puede causar la descompostura del mismo que no está cubierta por la garantía.

nColoque la lavadora de presión sobre una superficie horizontal nivelada.

nDesenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel; para ello, gírela a la izquierda.

nVierta el lubricante para motor de cuatro tiempos (SAE 10W30) abastezca de aceite el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior del área cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla (se suministran 18 onzas de lubricante para motor de cuatro tiempos). No lo llene en exceso.

nVuelva a colocar la tapa del aceite con varilla de nivel y apriétela firmemente.

NOTA: Este motor tiene una capacidad de lubricante de 0,6 litros (20 onzas).

COMBUSTIBLES OXIGENADOS

NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULARÁ SU GARANTÍA.

NOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados abajo.

Etanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por volumen (comunmente conocida como E10) o 15% de etanol por volumen (comunmente conocida como E15) son aceptables. La E85 no lo es.

AbASTECIMIENTO DEL TANquE DE GASOLINA

Vea la figura 16.

ADVERTENCIA:

Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible. Nunca agregue combustible a una máquina con el motor en marcha o caliente. Aléjese por lo menos 30 pies (9 metros) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor. ¡No fume! La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

Al abastecer de gasolina la lavadora de presión, asegúrese de que la unidad esté asentada en una superficie horizonal nivelada. Si está caliente el motor, permita que se enfríe la lavadora de presión antes de reabastecerla de gasolina. SIEMPRE llene el tanque al aire libre y teniendo apagada la máquina.

NOTA: Use sólo gasolina sin plomo. No mezcle con lubricante la gasolina.

nAntes de retirar la tapa del combustible, limpie el área circundante de la unidad. Retire la tapa del combustible.

nIntroduzca un embudo limpio en el tanque de combustible y después vierta lentamente la gasolina en el tanque. Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm (1-1/2 pulg.) abajo de la parte superior del cuello del tanque (para permitir la expansión del combustible).

nVuelva a colocar la tapa del combustible y apriétela firmemente la tapa “clic”.

10 — Español

Image 44
Contents Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceJardín que se enrollaautomáticamente­ Cleaning deck pont de nettoyer, unidad de limpieza Iii Carrying handles poignées de transport, mangos de traslado Table of Contents Important safety instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Symbol NameBLEACHES, SOLVENTS, Flammable MATERIAL, or Industrial Features Product SpecificationsSoap Blaster Nozzle Spark ArrestorPacking List AssemblyUnpacking Trigger Handle Oxygenated Fuels Adding gasoline to the Fuel tankApplications Adding Lubricant to the engineWashing with detergent Using the spray wand triggerSELECTing the Right QUICK-CONNECT Nozzle for the JOB Using the surface cleaner Rinsing with the pressure washerLifting and moving the pressure washer­ To lift the pressure washerMaintenance General MaintenanceNozzle maintenance Cleaning the air filterPreparing for use after storage Periodic maintenance schedule tableStoring the pressure washer Troubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limit ED NON Engine Warranty StatementEmission Related Parts Include the Following Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions  Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomberRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationOU JAVÉLISÉS, NI DE Substances Inflammables OU DE Caractéristiques Entreposage DU Tuyau Flexible Haute PressionSoap Blaster Buse PARE-ÉTINCELLESListe DE Contrôle AssemblageDéballage Installation du tuyau d’injection Installation du plateau de nettoyageAssemblage de la lance d’arrosage Connexion du flexible haute pression sur la pompeUtilisation Carburants OxygénésAppoint lubrifiant Moteur Appoint D’ESSENCEMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Fonctionnement poignée DE GâchetteNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionUtilisation du plateau de nettoyage Soulever et déplacer la laveuse à pressionEntretien Général Entretien de buseNettoyage DU Filtre À AIR Voir la figures 28Remise en service après remisage Remisage du nettoyeur haute pressionProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurII. Garantie DU Système Antipollution LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Soluciones ÁCIDAS, ALCALINAS, Blanqueadores Características Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Instalación DE LOS Sujetadores DEL Mango DEL GatilloCóMO Conectar LA Manguera DE Alta PRESIóN a LA Bomba CóMO Conectar LA Manguera DE INyECCIóNInstalación DE LA Unidad DE Limpieza Para conectar una manguera de jardín a la máquinaFuncionamiento UsosAbASTECIMIENTO DE LubRICANTE DEL Motor Combustibles OxigenadosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión PrecauciónUso del mango del gatillo Lavado con detergenteCómo Levantar Y Mover LA Lavadora a Presión Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Unidad DE Limpieza Mantenimiento Mantenimiento GeneralMantenimiento de las boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireGuardado DE LA Lavadora DE Presión Tabla del programa periódico de mantenimientoSolución de problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL MotorGarantía Lavadora a Presión DE Gasolina 3 EN 1 DE Alta Velocidad OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

HL80833 specifications

The Homelite HL80833 is a versatile and powerful gas-powered string trimmer designed for homeowners and landscaping professionals alike. With its lightweight design and robust performance, it has quickly gained popularity in the realm of outdoor gardening and lawn maintenance.

One of the standout features of the HL80833 is its 26cc, two-cycle engine. This engine provides a perfect balance of power and efficiency, allowing users to tackle tough weeds and overgrown lawns with ease. The trimmer's high-speed operation ensures that grass and weeds are trimmed quickly, saving time and effort.

Another significant advantage of the Homelite HL80833 is its ease of use. The trimmer is equipped with an automatic feed spool, which allows for continuous line feed while in operation. This feature eliminates the need for manual adjustments, letting users focus on their trimming tasks without interruption. The dual-line cutting system further enhances its efficiency, providing a 17-inch cutting width that covers more ground in a single pass.

Ergonomics and user comfort are also vital considerations in the design of the HL80833. The trimmer features a comfortable handlebar grip and adjustable harness that help minimize fatigue during extended use. Additionally, the lightweight structure of the unit makes it easy to maneuver around obstacles and tight spaces, making it an ideal choice for residential gardens and professional landscaping projects.

The Homelite HL80833 incorporates innovative technologies to ensure optimal performance, including a spring-assisted starting system. This feature allows for quick and easy start-up, reducing the frustration often associated with gas-powered equipment. The trimmer also comes with a durable housing that can withstand the rigors of outdoor use, and its design promotes better airflow for cooling, preventing overheating during prolonged operation.

Maintenance is simplified with the HL80833, as most components are easily accessible for cleaning and repairs. The trimmer's fuel efficiency and eco-friendly approach, thanks to lower emissions, make it a responsible choice for environmentally conscious users.

In summary, the Homelite HL80833 is an efficient and user-friendly string trimmer that combines powerful performance with ease of use. Its advanced features, lightweight design, and ergonomic considerations make it an excellent choice for anyone looking to maintain their outdoor spaces effectively. Whether for a home garden or a professional landscaping job, the HL80833 proves to be a reliable and capable tool in the hands of its users.