Husky HD1500 warranty Mantenimiento, Manutención DE UN Equipo CON Doble Aislamiento

Page 39

Español

6.0MANTENIMIENTO

6.1CONEXIONES

Las conexiones a mangueras, la pistola y el tubo de chorro de la hidrolimpiadora, deberían ser limpiados regularmente y lubricados con un aceite ligero o bien con grasa no soluble en el agua para prevenir las pérdidas y la rotura de los aros tóricos.

6.2BOQUILLA

La obturación de la boquilla provoca el aumento de la presión de la bomba. Se requiere una limpieza inmediata.

1.Eliminen el bloqueo en la boquilla forzando el cable rígido a través el agujero central.

2.Dejen pasar el agua a través la boquilla.

3.Conectar nuevamente la boquilla al lanzador.

6.3LUBRICACIÓN

La hidrolimpiadora ha sido creada con un sistema de lubricación permanente. No son necesarios controles convencionales ni la substitución de aceites.

NOTA: EN EL CASO DE PÉRDIDA DE ACEITE, CON- TACTEN AL SERVICIO CLIENTES DE LA SOCIEDAD FAIP NORTH AMERICA, SECCIÓN REPARACIONES. UNA PEQUEÑA PÉRDIDA DE ACEITE ES NORMAL. www.huskypowerwasher.com.

6.4FILTRO AGUA

La hidrolimpiadora está dotada de un filtro de intro- ducción de agua para proteger la bomba. ATENCIÓN: si no se mantiene limpia el filtro, el flujo

del agua hacia la hidrolimpiadora se ve limitado y la bomba puede dañarse.

ATENCIÓN

￿Para limpiar la pantalla interior, quitar la boquilla de entrada y sacar el filtro de la entrada.

￿El filtro de retorno flujo debe estar limpio.

￿Volver a colocar el filtro y la boquilla de entrada inmediatamente para evitar que algún material extraño entre en la bomba.

ATENCIÓN: no dañen el filtro cuando lo extraen y lo limpian. Cualquier partícula extraña que pudiera entrar en las bom-

ATENCIÓN bas, podría dañarla.

6.5SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Los respiraderos de aire colocados en la hidrolimpiado- ra y a su alrededor, deben ser mantenidos limpios de cualquier obstrucción para garantizar la refrigeración del motor con aire limpio durante el uso.

IMPORTANTE: eviten que el agua penetre en los respiraderos de la hidro- limpiadora para que el riesgo de dañar la

ATENCIÓN máquina sea mínimo y para reducir el pe- ligro de sacudida eléctrica al operador.

7.0MANUTENCIÓN DE UN EQUIPO CON DOBLE AISLAMIENTO

Un equipo con doble aislamiento está dotado de dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. No es montada ninguna puesta a tierra sobre un artículo de doble aislamiento, ni puede

ser añadida a la hidrolimpiadora. La manutención de este tipo de instalación requiere sumo cuidado, un buen conocimiento del sistema y debe ser efectuada solamente por personal cualificado. Las piezas de repuesto de una instalación de doble aislamiento de- ben ser idénticas a las piezas que hay que cambiar. Estos equipos están identificados por las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” (DOUBLE-INSULATION o DOUBLE-INSULATED). El equipo puede estar identifi- cado también con el símbolo.

39

Image 39
Contents Operator’s Manual Manual del Usuario Manuel de l’opérateur Serial Number 200Mounting bracket is designed for use with HD 1500 Hsds only Moving and Storage InstructionsEnglish Store high pressure cleaner on the docking station as shown Assembly InstructionsParts Drawing Spray Gun Variable Nozzle with Lance Parts List FigIndex Connect the Garden Hose Remove the Water Plug Connect the High Pressure Hose1010 Connect to Water Supply Insert the Wand Into the Spray GUN1111 Turn on Water Supply Start the Pressure WasherMotor Overload Important Safety InstructionsGROUND-FAULT CIRCUIT-INTERRUPTER PRO- Tection Automatic Total STOP→Extension Cords Power Supply ConnectionOperating Connections High Pressure HoseSTART-UP Procedure Operating InstructionsVariable Spray Nozzle English Application of Liquid Vehicle WAX Cleaning TechniquesUSE of Detergent Application of DetergentServicing a DOUBLE- Insulated Appliance MaintenanceWater in the unit TroubleshootingProblem or Concern Possible Cause Solution Never use Bleach, Ammonia or HotEnsure that there are no kinks in the Hose Manifold Assembly is leakingUnit Water Water leaking anywhere from the Manifold Pump housing is leaking waterHuskypowerwasher.com @huskypowerwasher.com Wand Attaching To attach the Wand apply some moderateWand Removing Technical Data Limited Warranty10% Max Implied Warranties HOW to Obtain Warranty ServiceNúmero de Serie ImportanteInstrucciones Para Movilizar Y Almacenar EL Equipo Español Instrucciones DE Montaje Diseño Piezas Lista Piezas Fig Pag ÍndicePara Jardín Extraiga EL Tapón DEL AguaConecte LA Manguera DE Alta Presión Conecte LA MangueraIntroduzca EL Tubo EN LA Pistola Rociadora Conecte CON EL Suministro DE AguaEspañolñol Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesSobrecarga DEL Motor Extensiones Conexiones OperativasAtención Conexión apropiada del agua Empalme DE LA Alimentación EléctricaInstrucciones DE USO Procedimiento DE Puesta EN MarchaBoquilla Chorro Regulable Español Aplicación DE LA Cera USO DEL DetergenteTécnicas DE Limpieza Aplicación DEL DetergenteManutención DE UN Equipo CON Doble Aislamiento MantenimientoNiaco o agua caliente en la unidad Problema Causas Posibles SoluciónPowerwasher.com Localización DE LAS AveríasEn customerservice@huskypowerwa Nosotros encustomerservice@huskypSher.com Erservice@huskypowerwasher.com Conectar el tubo El tubo no funciona correctaEn una proporción igual a la de la manguera Del jardínGarantía limitada Datos TécnicosPresión bomba Psi 102,4 bar Del jabón 10% maxCómo Obtener EL Servicio Garantía Date d’achat Instructions DE Deplacement ET Entreposage Français Instructions DE Montage Illustration DES Pièces Pièces Fig Contents Branchez LE Tuyau D’ARRO- Sage Pour UNE Installation SimpleBranchez AU Robinet Insérez LA Lance Dans LE Pistolet Français Protection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Instructions Importantes DE SecuriteConserver CES Instructions Surcharge DU MoteurInstallation Branchement DE L‘ALIMENTATION ÉlectriqueRallonges Mode D’EMPLOI Mise EN MarcheLance Avec Tête Réglable Français Application DE Cire Liquide Pour Véhicules Utilisation DE DétergentsTechniques DE Nettoyage Application DE DétergentsEntretien D’UN Appareil a Double Isolation EntretienGuide DE Dépannage Probleme Cause Possible SolutionCom pour une assistance technique Ouvert ou l’unité ne reçoit pas un Plein volume d’eau’ensemble collecteur fuit Tie inférieure de l’unitéRservice@huskypowerwasher.com Lance Branchement Ne s’arrête pas lorsque laCorrectement RosageGarantie limitée Données TechniquesBar 6,82 bar Si des pièces sont manquantes ou endommaFrançais 2005 cod. PLDCxxxxx REV