Husky HD1500 Utilisation DE Détergents, Techniques DE Nettoyage, Application DE Détergents

Page 60

Français

ATTENTION: Le jet concentré est ex- trêmement puissant. Pour la plupart des travaux de nettoyage, nous vous con- seillons de régler le gicleur de façon à

ATTENTION produire un jet évasé de 20° afin d’éviter d’endommager la surface.

REMARQUE : La pression exercée par le jet sur la surface que vous nettoyez augmente au fur et à mesure que vous rapprochez la lance de la surface.

Pour augmenter l’angle du jet évasé tourner le bout noir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour réduire l’angle du jet évasé et passer à un jet concentré, tournez le bout noir dans le sens des aiguilles d’une montre.

5.3 UTILISATION DE DÉTERGENTS

1.Enlever la baguette (Fig.21). Voir page 58.

2.Dévissez la lance à savon de la bouteille et vérifiez que le tuyau à détergent soit correctement branché. (Fig.22) Voir page 59.

3.Installer le groupe distribution savon (Fig.23)

4.Le savon ou la cire seront mélangés automatiquement avec l’eau et distribués à travers la lance à savon.

5.4TECHNIQUES DE NETTOYAGE

Pendant le nettoyage avec le nettoyeur haute pression, plusieurs opérations de nettoyage peuvent être effec- tuées à l’eau seule, mais pour la plupart des opérations de nettoyage il est convenable d’utiliser un détergent.

L’utilisation d’un détergent garantit un traitement immé- diat de la saleté en permettant à l’eau à haute pression de pénétrer et d’éliminer efficacement celle-ci.

APPLICATION DE DÉTERGENTS

1.Appliquer la solution nettoyante sur une surface de travail SÈCHE. REMARQUE : IL EST DÉCONSEILLÉ DE MOUILLER LES SURFACES, CAR LE DÉTERGENT SERAIT ALORS DILUÉ ET SON EFFET DIMINUÉ.

Dans le cas d’une surface verticale, appliquer le savon horizontalement d’un côté à l’autre en commençant par le bas afin d’éviter les rayures.

ATTENTION: Éviter de travailler sur toute surface chaude ou à la lumière directe du soleil afin de minimiser tout possible dom-

ATTENTION mage du savon sur les surfaces vernies.

2.Avant de rincer, laisser le produit chimique sur la surface pendant un bref laps de temps. Vérifiez les instructions sur la bouteille de détergeant.

ATTENTION: Si on laisse sécher le savon, les surfaces vernies ou peintes peuvent être endommagées. Laver et rincer une petite section à la fois.

3.Rincer à l’eau propre à haute pression. Sur les surfaces verticales, rincer de bas en haut et inver- sement. Tenir le gicleur à 15-20 cm (6-8 po) de la surface à traiter et à un angle de 45°.

APPLICATION DE CIRE LIQUIDE POUR VÉHICULES

1.Immédiatement après le nettoyage, appliquer la cire liquide pour véhicules au moyen du groupe de distribution savon.

2.Appliquer la cire avec parcimonie en une couche uniforme. Appliquer, sur les surfaces mouillées, du bas vers le haut afin d’obtenir une distribution uniforme et d’éviter les rayures.

3.Enleverletuyaud’aspirationdurécipientdelacireetrincer àbassepressionvotrevéhiculepourenleverlacireenexcès.

NOTE:SILACIREENEXCESN’ESTPASENLEVEE,CELA PEUT CAUSER UNE FINITION VOILEE.

4.Sécher en essuyant afin de réduire les traces d’eau.

5.5FIN DE L’UTILISATION

Lorsque l’utilisation du système d’injection de détergents est terminée, faire fonctionner l’appareil, toujours à basse pression, et faire passer de l’eau propre dans le tuyau pour un nettoyage complet.

REMARQUE : À défaut de faire un nettoyage complet, le système d’injection s’obstruera et deviendra inutilisable.

￿Mettre l’interrupteur de l’alimentation électrique en position “OFF” pour arrêter l’appareil (Fig.18)

￿Débrancher la prise GFCI .

￿Fermer l’eau et dépressuriser l’appareil en appu- yant sur la gâchette.

ATTENTION : Fermer l’alimentation d’eau et appuyer sur la gâchette pour dépressuriser l’appareil. L’absence de

ATTENTION dépressurisation peut engendrer des blessures dues à la décharge de l’eau à haute pression.

￿Débrancher le tuyau de haute pression et le tuyau d’arrosage.

5.6KIT ENROULEUR

Placer l’embout du tube à haute pression dans l’empla- cement prévu à cet effet sur le tambour (fig.24).

Tenir fermement le tuyau dans la fente. En même temps, tourner la poignée dans la direction indiquée (Fig. 25). Laisser glisser le tuyau sur la main en appliquant une légère résistance pour un enroulement adéquat.

Cesser l’enroulement du tuyau à 2 pieds (60 cm) du pistolet de façon à donner un jeu suffisant pour ranger le pistolet sur le soutien relatif qui se trouve sur l’unité. Voir page 6, #27 pour le rangement.

60

Image 60
Contents Operator’s Manual Manual del Usuario Manuel de l’opérateur 200 Serial NumberMoving and Storage Instructions Mounting bracket is designed for use with HD 1500 Hsds onlyEnglish Assembly Instructions Store high pressure cleaner on the docking station as shownParts Drawing Parts List Fig Spray Gun Variable Nozzle with LanceIndex Remove the Water Plug Connect the High Pressure Hose Connect the Garden HoseConnect to Water Supply Insert the Wand Into the Spray GUN 1010Turn on Water Supply Start the Pressure Washer 1111Important Safety Instructions GROUND-FAULT CIRCUIT-INTERRUPTER PRO- TectionAutomatic Total STOP→ Motor OverloadPower Supply Connection Operating ConnectionsHigh Pressure Hose Extension CordsSTART-UP Procedure Operating InstructionsVariable Spray Nozzle English Cleaning Techniques USE of DetergentApplication of Detergent Application of Liquid Vehicle WAXMaintenance Servicing a DOUBLE- Insulated ApplianceTroubleshooting Problem or Concern Possible Cause SolutionNever use Bleach, Ammonia or Hot Water in the unitManifold Assembly is leaking Unit Water Water leaking anywhere from the ManifoldPump housing is leaking water Ensure that there are no kinks in the HoseHuskypowerwasher.com @huskypowerwasher.com Wand Attaching To attach the Wand apply some moderateWand Removing Technical Data Limited Warranty10% Max HOW to Obtain Warranty Service Implied WarrantiesImportante Número de SerieInstrucciones Para Movilizar Y Almacenar EL Equipo Español Instrucciones DE Montaje Diseño Piezas Lista Piezas Fig Índice PagExtraiga EL Tapón DEL Agua Conecte LA Manguera DE Alta PresiónConecte LA Manguera Para JardínConecte CON EL Suministro DE Agua Introduzca EL Tubo EN LA Pistola RociadoraEspañolñol Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesSobrecarga DEL Motor Conexiones Operativas Atención Conexión apropiada del aguaEmpalme DE LA Alimentación Eléctrica ExtensionesInstrucciones DE USO Procedimiento DE Puesta EN MarchaBoquilla Chorro Regulable Español USO DEL Detergente Técnicas DE LimpiezaAplicación DEL Detergente Aplicación DE LA CeraMantenimiento Manutención DE UN Equipo CON Doble AislamientoProblema Causas Posibles Solución Powerwasher.comLocalización DE LAS Averías Niaco o agua caliente en la unidadEn customerservice@huskypowerwa Nosotros encustomerservice@huskypSher.com Erservice@huskypowerwasher.com El tubo no funciona correcta En una proporción igual a la de la mangueraDel jardín Conectar el tuboDatos Técnicos Presión bomba Psi 102,4 barDel jabón 10% max Garantía limitadaCómo Obtener EL Servicio Garantía Date d’achat Instructions DE Deplacement ET Entreposage Français Instructions DE Montage Illustration DES Pièces Pièces Fig Contents Pour UNE Installation Simple Branchez LE Tuyau D’ARRO- SageBranchez AU Robinet Insérez LA Lance Dans LE Pistolet Français Instructions Importantes DE Securite Conserver CES InstructionsSurcharge DU Moteur Protection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA TerreInstallation Branchement DE L‘ALIMENTATION ÉlectriqueRallonges Mode D’EMPLOI Mise EN MarcheLance Avec Tête Réglable Français Utilisation DE Détergents Techniques DE NettoyageApplication DE Détergents Application DE Cire Liquide Pour VéhiculesEntretien Entretien D’UN Appareil a Double IsolationProbleme Cause Possible Solution Guide DE DépannageOuvert ou l’unité ne reçoit pas un Plein volume d’eau ’ensemble collecteur fuitTie inférieure de l’unité Com pour une assistance techniqueRservice@huskypowerwasher.com Ne s’arrête pas lorsque la CorrectementRosage Lance BranchementDonnées Techniques Bar 6,82 barSi des pièces sont manquantes ou endomma Garantie limitéeFrançais 2005 cod. PLDCxxxxx REV