Husky HD1500 warranty Installation, Branchement DE L‘ALIMENTATION Électrique, Rallonges

Page 57

Français

4.0INSTALLATION

(voir pages 53-55)

4.1TUYAU À HAUTE PRESSION Retirez le bouchon de sortie d’eau (Fig.9).

Brancher le tuyau à haute pression en insérant soigneuse- ment le raccord avec le joint torique dans la prise à haute pression. Serrez l’écrou fileté à la main. (Fig.10)

4.2BRANCHEMENT D‘EAU (Eau froid) Avant d’effectuer le branchement, faire couler l’eau du tuyau d’arrosage (non fourni) afin d’en extraire tout matériau étranger. Brancher le tuyau de jardin au raccord d’entrée d’eau du dispositif de lavage sous pression. (Fig. 11) Comme indiqué en page 53.

Si votre source hydrique est représentée par un puits, la longueur du tuyau à jardin pourra être seulement 30 pieds (9m) maxi.

ATTENTION:

Connexion correcte de l’eau (Fig.11)

4.3BRANCHEMENT DE L‘ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

La laveuse à pression est équipée à l’usine d’un cordon électrique et d’une fiche d’alimentation électrique à disjoncteur de fuite à la terre (Fig.14). Ce câble devra être relié uniquement à une prise électrique conforme à la réglementation locale de sécurité.

REMARQUE: Le courant électrique devra être de 120V, 60Hz avec un circuit dédié d’au moins 15 A.

AVERTISSEMENT: Tester le disjoncteur de fuite à la terre avant chaque utilisation. NE PAS utiliser la laveuse à pression si le

ATTENTION test ci-dessous n’est pas concluant.

Procédures de test du disjoncteur de fuite à la terre (Fig.14):

1.Brancher le disjoncteur de fuite à la terre dans la prise de courant. Le voyant lumineux devrait devenir rouge.

2.Appuyer sur le bouton de test. Le voyant lumineux rouge devrait disparaître. Lorsqu’il est déclenché, le voyant rouge se rallume.

3.Appuyer sur le bouton de réenclenchement pour l’utilisation.

Ne pas utiliser si le test ci-dessus n’est pas con-

cluant.

NOTE: Le disjoncteur de fuite à la terre doit être réenclenché chaque fois que la laveuse à pression est branchée à une prise de courant. Réenclencher en appuyant simplement sur le bouton de réenclenchement sur la fiche d’alimentation électrique à disjoncteur de fuite à la terre.

A.Branchez seulement à une prise avec mise à la terre.

B. Vérifiez le câble avant l’utilisation. S’il est endommagé, ne pas l’utiliser.

ATTENTION C. Gardez tous les raccordements au sec et éviter de les poser par terre.

D.Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.

E.La laveuse à pression est fournie avec un disjoncteur de fuite à la terre incorporé dans la fiche d’alimen- tation électrique.

Si le remplacement de la fiche d’alimentation électrique ou du cordon est nécessaire, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Contacter le Service Clients à www.huskypowerwasher.com pour des pièces de rechange adéquates.

RALLONGES

Utiliser exclusivement des rallonges pouvant être uti- lisées à l’extérieur.

Ces rallonges sont marquées “Adaptées à un usage à l’extérieur : mettre à l’abri en cas de non-utilisation”.

Utiliser seulement des rallonges d’une puissance électrique non inférieure à la puissance nominale de l’appareil. Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Avant utilisation, vérifier la rallonge et la remplacer si elle est endommagée.

Ne pas utiliser de manière incorrecte et ne pas secouer pour débrancher.

Tenir les rallonges éloignées des sources de chaleur et d’arêtes vives. Avant de débrancher l’appareil de la rallonge, débrancher celle-ci de la prise.

Si des rallonges sont utilisées, respecter les spécifica- tions suivantes:

Longueur du câble

Calibres du fil

MAX. 7,6 m (25 pi).

12 AWG

ATTENTION : Afin de réduire le risque d’électrocution, garder les raccordements au sec et éviter de les poser par terre.

ATTENTION Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.

A. Vérifiez le câble avant l’utilisation. S’il est endommagé, ne pas l’utiliser.

B. Gardez tous les raccordements au sec ATTENTION et éviter de les poser par terre.

C. Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.

ATTENTION : Ne pas tirer sur les câ- bles pour déplacer l’unité d’un endroit

ATTENTION à un autre.

PROTECTION PAR DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE

A.Raccorder uniquement à un circuit GFCI avec mise à la terre adéquate

B.Ce nettoyeur haute pression est pourvu d’un inter- rupteur de circuit en cas d’isolation défectueuse vers la terre (GFCI) installé dans la fiche du câble d’alimentation électrique. Ce dispositif donne une protection ultérieure contre le danger de choc électrique. En cas de remplacement de la fiche ou du câble d’alimentation, n’utiliser que des pièces de rechange identiques pourvues de protection GFCI.

57

Image 57
Contents Operator’s Manual Manual del Usuario Manuel de l’opérateur Serial Number 200Mounting bracket is designed for use with HD 1500 Hsds only Moving and Storage InstructionsEnglish Store high pressure cleaner on the docking station as shown Assembly InstructionsParts Drawing Spray Gun Variable Nozzle with Lance Parts List FigIndex Connect the Garden Hose Remove the Water Plug Connect the High Pressure Hose1010 Connect to Water Supply Insert the Wand Into the Spray GUN1111 Turn on Water Supply Start the Pressure WasherGROUND-FAULT CIRCUIT-INTERRUPTER PRO- Tection Important Safety InstructionsAutomatic Total STOP→ Motor OverloadOperating Connections Power Supply ConnectionHigh Pressure Hose Extension CordsSTART-UP Procedure Operating InstructionsVariable Spray Nozzle English USE of Detergent Cleaning TechniquesApplication of Detergent Application of Liquid Vehicle WAXServicing a DOUBLE- Insulated Appliance MaintenanceProblem or Concern Possible Cause Solution TroubleshootingNever use Bleach, Ammonia or Hot Water in the unitUnit Water Water leaking anywhere from the Manifold Manifold Assembly is leakingPump housing is leaking water Ensure that there are no kinks in the HoseHuskypowerwasher.com @huskypowerwasher.com Wand Attaching To attach the Wand apply some moderateWand Removing Technical Data Limited Warranty10% Max Implied Warranties HOW to Obtain Warranty ServiceNúmero de Serie ImportanteInstrucciones Para Movilizar Y Almacenar EL Equipo Español Instrucciones DE Montaje Diseño Piezas Lista Piezas Fig Pag ÍndiceConecte LA Manguera DE Alta Presión Extraiga EL Tapón DEL AguaConecte LA Manguera Para JardínIntroduzca EL Tubo EN LA Pistola Rociadora Conecte CON EL Suministro DE AguaEspañolñol Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesSobrecarga DEL Motor Atención Conexión apropiada del agua Conexiones OperativasEmpalme DE LA Alimentación Eléctrica ExtensionesInstrucciones DE USO Procedimiento DE Puesta EN MarchaBoquilla Chorro Regulable Español Técnicas DE Limpieza USO DEL DetergenteAplicación DEL Detergente Aplicación DE LA CeraManutención DE UN Equipo CON Doble Aislamiento MantenimientoPowerwasher.com Problema Causas Posibles SoluciónLocalización DE LAS Averías Niaco o agua caliente en la unidadEn customerservice@huskypowerwa Nosotros encustomerservice@huskypSher.com Erservice@huskypowerwasher.com En una proporción igual a la de la manguera El tubo no funciona correctaDel jardín Conectar el tuboPresión bomba Psi 102,4 bar Datos TécnicosDel jabón 10% max Garantía limitadaCómo Obtener EL Servicio Garantía Date d’achat Instructions DE Deplacement ET Entreposage Français Instructions DE Montage Illustration DES Pièces Pièces Fig Contents Branchez LE Tuyau D’ARRO- Sage Pour UNE Installation SimpleBranchez AU Robinet Insérez LA Lance Dans LE Pistolet Français Conserver CES Instructions Instructions Importantes DE SecuriteSurcharge DU Moteur Protection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA TerreInstallation Branchement DE L‘ALIMENTATION ÉlectriqueRallonges Mode D’EMPLOI Mise EN MarcheLance Avec Tête Réglable Français Techniques DE Nettoyage Utilisation DE DétergentsApplication DE Détergents Application DE Cire Liquide Pour VéhiculesEntretien D’UN Appareil a Double Isolation EntretienGuide DE Dépannage Probleme Cause Possible Solution’ensemble collecteur fuit Ouvert ou l’unité ne reçoit pas un Plein volume d’eauTie inférieure de l’unité Com pour une assistance techniqueRservice@huskypowerwasher.com Correctement Ne s’arrête pas lorsque laRosage Lance BranchementBar 6,82 bar Données TechniquesSi des pièces sont manquantes ou endomma Garantie limitéeFrançais 2005 cod. PLDCxxxxx REV