Français
3.0INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
AVIS: pendant l’utilisation de cet appa- reil, il faut toujours respecter les précau- ATTENTION tions de base, y comprises les indications
suivantes:
1.Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2.Afin de réduire les risques de blessure, ne pas utiliser l’appareil à proximité des enfants ou animales.
3.Il faut avoir une complète connaissance des com- mandes.
4.Faire toujours attention – veiller à ce que l’on fait.
5.Ne pas actionner l’appareil quand vous êtes fatigués ou sous l’influence d’alcool ou médicaments.
6.Ne permettre à personne et animales de rester dans la zone de travail.
7.Ne pas monter sur des appuis instables ou tenter d’atteindre trop loin. Toujours garder une position stable et sûre.
8.Suivre les instructions d’entretien indiquées dans le manuel.
AUTOMATIC TOTAL STOP→
Le nettoyeur à pression est muni d’un dispositif d’arrêt qui coupe automatiquement le circuit électrique lorsque la gâchette est relâchée. L’appareil s’arrête aussitôt.
Si l’arrêt automatique ne fonctionne pas, NE PAS UTILISER L’APPAREIL. Contactez le service clientèle. Si vous utiliser l’appareil dans ces conditions, vous risquez d’endom-
ATTENTION mager l’appareil et/ou de vous blesser.
ATTENTION: Le nettoyeur à pression est également muni d’un interrupteur électrique principal MARCHE/ARRÊT. Lorsque le nettoyeur n’est pas utilisé, il
ATTENTION faut que l’interrupteur soit toujours en position ARRÊT afin d’éviter blessures ou des dommages à l’appareil.
SURCHARGE DU MOTEUR
Le moteur électrique du nettoyeur à pression est muni d’un dispositif de protection de surcharge qui bloque automatiquement le moteur en cas de surcharge de courant ou de surchauffe. Le dispositif se réarme au- tomatiquement et rétablit les conditions normales de fonctionnement dans un bref délai.
PROTECTION PAR DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE
Cette laveuse à pression est fournie avec un disjoncteur de fuite à la terre incorporé dans la fiche d’alimentation électrique du cordon d’alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre le risque de choc électrique. En cas de remplacement de la fiche ou du câble d’alimentation, n’utiliser que des pièces de rechange du fabricant.
AVIS: risque d’absorption et de bles- sures.
ATTENTION Ne pas diriger le jet vers les personnes.
ATTENTION: ne pas vaporiser sur l’ap- pareil et le circuit électrique.
ATTENTION: haute pression. Ne pas toucher le gicleur.
ATTENTION: tenir l’appareil au moins
6m loin de toute vapeur explosive. Les ATTENTION parties qui forment l’arc électrique peuvent
provoquer un allumage.
ATTENTION: lorsqu’un combustible liquide est vaporisé, il y a le risque de feu ou d’explosion en particulier dans un endroit clos. Avant de commencer lire le mode d’emploi.
·Risque d’injection: l’appareil peut causer des dom- mages graves si le jet pénètre la peau. Ne diriger le pistolet vers personne ou vers n’importe quelle partie du corps. En cas de pénétration, consulter immédiatement un docteur.
·Ce système est en mesure de produire 1500 psi. Pour éviter toute rupture et accident, ne pas faire fonctionner cette pompe avec des composants ayant une pression de travail inférieure à 1500 psi (comprenant, sans limitation, pistolets, tuyau et raccordements pour le tuyau).
·Avant toute opération d’entretien, nettoyage ou démontage de n’importe quelle partie, couper le courant et réduire la pression.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
56