DeWalt DPD3000IC Reparaciones, Póliza de Garantía, Garantía limitada, Identificación DEL Producto

Page 59

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza- dos por un centro de mantenimiento de fábrica DeWALT, un centro de mantenimiento autorizado DeWALT u otro personal de manten- imiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

 

Nombre del producto: __________

Mod./Cat.: _____________

Marca: _____________________

Núm. de serie:__________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

_____________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o compo- nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones dis- tintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por perso- nas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada

Las lavadoras a presión DeWALT tienen una garantía de dos años a partir de la fecha de compra. DeWALT reparará, sin cargo, cual- quier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no cubre a las piezas dañadas por mal uso o abuso, ni las piezas que deben reemplazarse periódicamente debido al funcionamiento normal de la lavadora a presión. Las piezas de des- gaste normal son, entre otras, el filtro de aire del motor, la bujía, y los sellos de válvula y las juntas tóricas de la bomba. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados al intentar realizar reparaciones en un centro de reparaciones no autorizado por DeWALT. Esta garantía le concede derechos legales especí- ficos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y las reparaciones en garantía, visite la sección Mantenimiento y asistencia www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía espe- cífica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

Español

59

Image 59
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Oil Use DP70 Oil Capacity 8.5 oz ml Engine Pump SpecificationsCAT 3DNX27GSI Important Safety Instructions SpecificationsDefinitions Safety Guidelines Operators What can happen How to prevent itWhat can happen Result in injection injuries When using replacementUse only accessories rated OthersTwo pulls, squeeze trigger Kickback causing seriousHand and arm injury If engine does not start afterOr trailers What can happen How to prevent itHeavy to be lifted by one For Future USEThis product Operation InstallationPressure Washer Assembly Fig Pressure AdjustmentsTo apply chemicals and solvents Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand Starting Start-up ProcedureTurn the water source on Refer to Chemicals and Cleaning SolventsPlace the engine ON/OFF switch H to the OFF Position To Check Oil MaintenanceHow To Change Pump Oil Engine PumpSTORAGE Engine Pump To Clean the Water Inlet FilterTo Remove Tires Repairs Accessories Service InformationLimited Warranty Pressure WasherEnglish Glossary Troubleshooting GuideProblem Code Code Possible cause Troubleshooting CodesPossible Solution Spray wand not in low pressure Moteur Caractéristiques techniques de la pompePanneau Moteur Porte-buse Poignée de démarrageDirectives de sécurité importantes Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Laisser environ 127 mm Conserver CES DirectivesCe qui peut se produire Haute pression dans une Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite Ce qui peut se produireNe pas utiliser de produit Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneCe qui peut se produire Comment l’éviter Avertissement Risque d’éclatementAssemblage de la laveuse haute pression Fig Buses du tube de pulvérisation Fig FonctionnementFonctionnement Réglages de la pressionApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Produits chimiques et solvants de nettoyageChangement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Démarrage Ouvrir l’approvisionnement en eau Procédure DE DémarrageChimique ou de nettoyant, se reporter à la Section Produits chimiques et solvants de NettoyageRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau EntretienEnfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA Pompe MoteurPompe Vérification DU Niveau D’HUILELaveuse haute pression Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu RangementGarantie limitée Accessoires Information SUR LES RéparationsRéparations Moins 19 l/min 5 gallons par minute Glossaire’utilisateur de changer rapidement les buses haute pression Problème Code Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Produit chimique trop épais Aceite Use DP70 Capacidad de aceite 251 ml 8,5 onzas MotorEspecificaciones de la bomba Instrucciones de seguridad importantes EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Conserve Estas InstruccionesPeligro Riesgo de explosión o incendio Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Si el motor no arranca Si no se sigue elPuede retroceder, lo que Las manos y los brazosAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo DE descarga eléctrica Ensamblado de la lavadora a presión FigAdvertencia Riesgo de quemadura química ¿Qué puede suceder?De alta presión P a OperaciónAjustes a la presión Boquillas para la varilla pulverizadora FigCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaQuímicos y solventes de limpieza Procedimiento DE Puesta EN MarchaSuelte el disparador para detener el flujo de agua ApagadoPara Controlar EL Aceite MantenimientoBomba Limpieza de las boquillasAlmacenamiento Para limpiar el filtro de entrada de aguaPara quitar los neumáticos Fecha y lugar de compra Lavadora a presiónAccesorios Información DE MantenimientoIdentificación DEL Producto ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitadaCULIACAN, SIN Glosario Código Causa posible Guía de detección de problemasCódigos de detección de problemas Problema CódigoCódigos de detección de problemas continuar Español Español Page Page FEB08 Form No. N0003431 DPD3000IC Copyright 2008 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD