DeWalt DPD3000IC, N0003431 Procédure DE Démarrage, Chimique ou de nettoyant, se reporter à la

Page 33

pour essayer d’abaisser la température à l’intérieur de la pompe. La soupape de surpression thermique se fermera par la suite. Il y a risque d’endommagement des composants internes de la pompe si elle demeure en mode de dérivation pour plus de deux minutes.

PROCÉDURE DE DÉMARRAGE

1.Dans une zone extérieure bien aérée, faire l’appoint d’essence avec de l’essence fraîche et de bonne qualité, d’indice d’octane de 86 ou plus. Ne pas remplir plus que nécessaire. Essuyer toute trace d’essence avant de démarrer le moteur. Se reporter au mode d’emploi du moteur pour connaître la procédure correcte.

2.Vérifier le niveau d’huile. Se reporter au mode d’emploi du moteur pour connaître la procédure correcte.

3.Raccorder le tuyau d’eau à l’approvisionnement d’eau. Faire couler de l’eau dans le tuyau pour retirer toute bulle d’air. Dès que le jet d’eau est constant, fermer l’approvisionnement d’eau.

4.Vérifier le filtre grillagé (U) dans l’admissiond’eau de

la pompe. La face conique fait face à l’extérieur.

5. Raccorder l’approvisionnement d’eau froide (V) à

6.

Raccorder le tuyau haute pression (P) à la

 

 

sortiede la pompe.

P

7.

Lors de l’utilisation d’une solution de produit

 

 

chimique ou de nettoyant, se reporter à la

 

 

section Produits chimiques et solvants de

 

 

nettoyage.

V

8.

Ouvrir l’approvisionnement en eau.

ATTENTION : risque de dommages à la pro-

priété. Négliger de suivre cette directive pourrait endommager la pompe.

9.Retirer toute trace de bulles d’air de la pompe et du tuyau haute pression en appuyant sur la détente jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau constant.

10.Mettre le commutateur de MARCHE/ARRÊT (H) en position de

MARCHE.

11.Mettre le levier du robinet à essence (M) à la position ON (marche).

12.Si le moteur est froid, régler l’étrangleur (K) à la position

FERMÉE comme il est indiqué.

Français

l’admission de la pompe.

REMARQUE : l’approvisionnement d’eau doit

 

être d’au moins 19 l/min (5 gpm) à une pression

U

de 138 kPa (20 PSI).

 

Avertissement : pour réduire la possibilité de contamination, toujours protéger le système contre les refoulements s’il est rac- cordé au système d’apport en eau potable.

h

M

K

13.AVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse. Tirer lentement la poignée du démarreur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir. Puis tirer rapidement sur la poignée (I) pour éviter l’effet de rebond et empêcher toute blessure à la main ou au bras.

33

Image 33
Contents Guide Dutilisation Manual de instrucciones Engine Pump Specifications CAT 3DNX27GSIOil Use DP70 Oil Capacity 8.5 oz ml Specifications Definitions Safety GuidelinesImportant Safety Instructions Operators What can happen How to prevent itWhat can happen Use only accessories rated When using replacementOthers Result in injection injuriesHand and arm injury Kickback causing seriousIf engine does not start after Two pulls, squeeze triggerOr trailers What can happen How to prevent itFor Future USE This productHeavy to be lifted by one Pressure Washer Assembly Fig InstallationPressure Adjustments OperationChemicals and Cleaning Solvents Changing Nozzles on Spray WandTo apply chemicals and solvents Starting Start-up ProcedureRefer to Chemicals and Cleaning Solvents Place the engine ON/OFF switch H to the OFF PositionTurn the water source on How To Change Pump Oil MaintenanceEngine Pump To Check OilTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresSTORAGE Engine Pump Limited Warranty Accessories Service InformationPressure Washer RepairsEnglish Troubleshooting Guide Problem CodeGlossary Troubleshooting Codes Possible SolutionCode Possible cause Spray wand not in low pressure Panneau Moteur Porte-buse Caractéristiques techniques de la pompePoignée de démarrage MoteurFiche technique Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéDirectives de sécurité importantes Conserver CES Directives Ce qui peut se produireLaisser environ 127 mm De l’équipement et pro Du matériel déposé contreVoquer une surchauffe et Haute pression dans uneSuite Ce qui peut se produireNe pas utiliser de produit Démarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasCe qui peut se produire Comment l’éviter Avertissement Risque d’éclatementAssemblage de la laveuse haute pression Fig Fonctionnement FonctionnementRéglages de la pression Buses du tube de pulvérisation FigProduits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Chimique ou de nettoyant, se reporter à la Procédure DE DémarrageSection Produits chimiques et solvants de Nettoyage Ouvrir l’approvisionnement en eauEntretien Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eauRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Pompe MoteurVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE L’HUILE DE LA PompeRetrait des pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRangement Laveuse haute pressionAccessoires Information SUR LES Réparations RéparationsGarantie limitée Glossaire ’utilisateur de changer rapidement les buses haute pressionMoins 19 l/min 5 gallons par minute Guide de dépannage Solution ProbableCodes de dépannage Problème CodeCodes de dépannage suite Produit chimique trop épais Motor Especificaciones de la bombaAceite Use DP70 Capacidad de aceite 251 ml 8,5 onzas Especificaciones Definiciones Normas de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Conserve Estas Instrucciones Peligro Riesgo de explosión o incendio¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio asfixia Peligro Riesgo DE Inyección DE Líquido y laceración Peligro Riesgo de operación insegura Puede retroceder, lo que Si no se sigue elLas manos y los brazos Si el motor no arrancaAdvertencia Riesgo DE superficies calientes Advertencia Riesgo de de estallidoAdvertencia Riesgo de quemadura química Ensamblado de la lavadora a presión Fig¿Qué puede suceder? Advertencia Riesgo DE descarga eléctricaAjustes a la presión OperaciónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig De alta presión P aCambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Puesta en marchaQuímicos y solventes de limpieza Procedimiento DE Puesta EN MarchaSuelte el disparador para detener el flujo de agua ApagadoBomba MantenimientoLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Para quitar los neumáticosAlmacenamiento Accesorios Lavadora a presiónInformación DE Mantenimiento Fecha y lugar de compraPóliza de Garantía ReparacionesGarantía limitada Identificación DEL ProductoCULIACAN, SIN Glosario Códigos de detección de problemas Guía de detección de problemasProblema Código Código Causa posibleCódigos de detección de problemas continuar Español Español Page Page FEB08 Form No. N0003431 DPD3000IC Copyright 2008 D eWALT EWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD