Briggs & Stratton Pressure Washer manual Sécurité de l’opérateur, Description de l équipement

Page 32

Sécurité de l’opérateur

Description de l équipement

Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre nettoyeur à pression. Connaissez ses applications, ses limitations et les dangers qu'il implique.

Ce nettoyeur à haute pression fonctionne à 2 200 lb/po2 (151.7 bars) maximum et à un débit allant jusqu'à 8,3 litres (2.2 gallons) par minute. Ce système résidentiel de haute qualité est doté d’une pompe à came axiale avec pistons en acier inoxydable, d’un système de refroidissement automatique, d’un système de siphonnement du détergent, d’une rallonge de buse avec raccord de connexion rapide, un assortiment de buses ProjectPro™ avec raccord de connexion rapide, des lunettes de sécurité et un boyau de 9.1 m (30 pi) ultrarésistant et plus encore.

Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à n'importe quel moment sans avis préalable.

Le Système de contrôle de l'émission du nettoyeur à pression est garanti pour des normes établies par L'Agence de protection de l'environnement et le California Air Resources Board.

Règles de sécurité

Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.

Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot AVIS indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.

Symboles de danger et moyens

ABC

DEF

GHI

J

K

L

 

 

 

A - Explosion

G - Objets volant

 

B - Feu

H - Surface glissante

 

C - Choc électrique

I - Chute

 

D - Emanations toxiques

J - Injection fluide

 

E - Effet de recul

K - Parties en mouvement

F - Surface chaude

L - Manuel d'utilisation

4

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 32 Contents
Operator’s Manual Where to Find Us Pressure WasherEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesHazard Symbols and Meanings Equipment DescriptionCertain components in this product and related Operate pressure washer only outdoorsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns Risk of eye injury Spray can splash back or propel objects High pressure spray may damage fragile items including glassAssembly Attach Handle and Accessory TrayUnpack Pressure Washer Items in the carton includeAdd Engine Oil Add FuelFuel must meet these requirements High AltitudeChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpFeatures and Controls How to Start Your Pressure Washer OperationPressure Washer Location Clearances and Air MovementTo start engine thereafter How to Stop Your Pressure WasherTo start the engine for the very first time Follow these instructions to change ProjectPro nozzles How to Use Accessory TrayHow to Use ProjectPro Nozzle System To apply detergent, follow these steps Applying DetergentUsage Tips Cleaning Detergent Siphoning Tube Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal Relief For RinsingPressure Washer Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Nozzle Maintenance Ring MaintenanceCheck High Pressure Hose Check Detergent Siphoning TubeEngine Maintenance Oil Oil RecommendationsChecking Oil Level Adding Engine OilService Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsService Spark Plug Spark Arrester ServiceKeep areas within heavy line clear of debris After Each UseAir Cooling System Winter Storage Long Term StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionWarranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Page 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manuel d’utilisation Où nous trouver Nettoyeur à pressionMoteur Date d’achatFonctions et commandes Opération Sécurité de l’opérateurAssemblage EntretienSymboles de danger et moyens Sécurité de l’opérateurDescription de l équipement Règles de sécuritéAvertissement Certains composants de ce produit ainsi que lesUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À PressionAvis Fixation de la poignée et du plateau pour accessoires AssemblageDéballage du nettoyeur à pression Les articles dans la boîte incluentAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessence’essence satisfait les exigences suivantes Altitude élevéeListe de vérifications avant de démarrer le moteur Fournissez de leau à une cadence appropriéeFonctions et commandes Emplacement de la nettoyeur à pression OpérationMettre votre nettoyeur à pression en marche Dégagement de la nettoyeur à pressionPour démarrer le moteur pour la première fois Par la suite, pour démarrer le moteurComment utiliser le plateau pour accessoires Comment arrêter votre nettoyeur à pressionComment utiliser le système de buse ProjectPro Basse pressionApplication de détergent Un nettoyage en douceur des automobiles/camionsConseils dutilisation Pour appliquer des produits détergents, procédez comme suitPour rincer Rincer le nettoyeur à pressionTube de siphonnement du détergent Entretien du nettoyeur à pression EntretienCalendrier d’entretien Vérifiez le tuyau à haute pression Vérifiez le tube de siphonnement du détergentVérifiez le pistolet et la rallonge de gicleur réglable Entretien du gicleurEntretien du moteur Entretien du joint toriqueHuile Vérification du niveau dhuileVidange de lhuile moteur Entretien du filtre à airPour faire lentretien du filtre à air, procédez comme suit Entretien de la bougie dallumageEntreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec Après chaque utilisationSystème de refroidissement à air Entreposage pour lhiver Entreposage à long termeDépannage DeauResponsabilités de la garantie du propriétaire GarantiesGarantie du dispositif antipollution Durée de la couverture Aucun fraisRéclamations et exclusions de couverture EntretienGarantie Limitée Page Caractéristiques du produit Pièces d’entretien courant