Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L manual Intake AIR Cooling Vent, Blades

Page 36

English

8. Maintenance

MA4

MA5

MA6

leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately.

Note that failing to do so may result in the engine catching on fire.

INTAKE AIR COOLING VENT

WARNING

Never touch the cylinder, muffler, or spark plugs with your bare hands immediately after stopping the engine. The engine can become very hot when in operation, and doing so could result in severe burns.

Clean the cylinder fins with compressed air or a brush. (MA4)

IMPORTANT

If waste gets stuck and causes blockage around the intake air cooling vent or between the cylinder fins, it may cause the engine to overheat, and that in turn may cause mechanical failure on the part of the hedge-trimmer.

BLADES

Oil blades each gas tank filling (MA5).

WARNING

Make sure that the blade bolts are well tightened.

The blade assembly is designed to automatically compensate for any play between the blades.

Sharpening (MA6)

Always keep the file or sharpener at an angle of 45° to the blade, and:

Always grind in the direction of the cutting edge;

Note: files cut only in one direction; lift the file from the blade when returning to start a new pass;

Remove all burr from the edge of the blade with a slip stone;

Remove as little material as possible;

Before refitting the sharpened blades, remove filings

and then apply grease.

Do not try to sharpen a damaged blade: change it or take it to a Service dealer.

36

Image 36
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationModel HTZ2401 HTZ2401L CHTZ2401 CHTZ2401LEmplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Modelo HTZ2401 HTZ2401L CHTZ2401Symbols on the machine Emission ControlEmplacement PosiciónControl DE Emisiones Information Importante Concernant LE MoteurFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondición DE Trabajo Circunstancias DE TrabajoWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Avant DE Mettre LE Moteur EN MarchePlan DE Trabajo Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Utilisation DE LA MachineArranque DE LA Máquina Empleo DEL ProductoMaintenance ManualIf Someone Comes SI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI SE Acerca Alguien MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manipulation DU Carburant Manejo DEL Combustible TransportLlenar una vez que el motor se haya enfriado TransporteWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Aceite Para USO EN Motores DE 4-TIEMPOS Operation Starting EngineCutting head will start rotating upon the engine starts Fonctionnement Uso Demarrage DU Moter Arranque DEL MotorAdjusting Idling Speed Stopping Engine OP3Running in the Engine Air filterArret DU Moteur Apagado DEL Motor Fonctionnement DU MoteurReglage DU Ralenti Asentamiento DEL MotorHOW to USE Handle CHTZ2401 onlyDo not press the throttle during this operation Handle Locking leverProcedure Dutilisation Manette CHTZ2401 Cómo UsarHedge Trimming Techniques Vertical cutHorizontal cut Techniques DE Taillage DE Haies Técnicas DE RecorteMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoReplacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7C AIR FilterFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Intake AIR Cooling Vent BladesOuïe DE Refroidissement PAR AIR Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónLames AffûtageProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageReduction Gearbox Procedures a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Rangement AlmacenamientoReducteur Caja DE EngranajesTroubleshooting guide 10. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota RemarqueParts list HTZ2401-L Cutting Unit CHTZ2401 S/N CHTZ2401-L S/N CHTZ2401-L Engine Unit HTZ2401/CHTZ2401 HTZ2401-L/CHTZ2401-L S/N Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC