Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L, HTZ2401, HTZ2401L Parts list

Page 42

11. Parts list

Fig.1 CUTTING UNIT HTZ2401 (S/N 60100101

and up)

HTZ2401-L (S/N 60100101

and up)

42

Image 42
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Model HTZ2401 HTZ2401L CHTZ2401 SpecificationsParts location CHTZ2401LEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Modelo HTZ2401 HTZ2401L CHTZ2401Symbols on the machine Emission ControlControl DE Emisiones EmplacementPosición Information Importante Concernant LE MoteurFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Condición DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Circunstancias DE TrabajoWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Trabajo Plan DE TravailAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineArranque DE LA Máquina Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine Empleo DEL ProductoMaintenance ManualIf Someone Comes SI SE Acerca Alguien SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Llenar una vez que el motor se haya enfriado Manipulation DU Carburant Manejo DEL CombustibleTransport TransporteWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Aceite Para USO EN Motores DE 4-TIEMPOS Operation Starting EngineCutting head will start rotating upon the engine starts Fonctionnement Uso Demarrage DU Moter Arranque DEL MotorRunning in the Engine Adjusting Idling SpeedStopping Engine OP3 Air filterReglage DU Ralenti Arret DU Moteur Apagado DEL MotorFonctionnement DU Moteur Asentamiento DEL MotorDo not press the throttle during this operation HOW to USEHandle CHTZ2401 only Handle Locking leverProcedure Dutilisation Manette CHTZ2401 Cómo UsarHedge Trimming Techniques Vertical cutHorizontal cut Techniques DE Taillage DE Haies Técnicas DE RecorteMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN EntretienMantenimiento Tabla DE MantenimientoFuel Filter Replacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7CAIR Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Intake AIR Cooling Vent BladesLames Ouïe DE Refroidissement PAR AIRVentilación DE Refrigeración DEL Aire DE Admisión AffûtageProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageReduction Gearbox Reducteur Procedures a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATIONRangement Almacenamiento Caja DE EngranajesTroubleshooting guide 10. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota RemarqueParts list HTZ2401-L Cutting Unit CHTZ2401 S/N CHTZ2401-L S/N CHTZ2401-L Engine Unit HTZ2401/CHTZ2401 HTZ2401-L/CHTZ2401-L S/N Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC