Zenoah CHTZ2401-CA Stopping Engine OP3, Running in the Engine, Adjusting Idling Speed, Air filter

Page 26

English

7. Operation

OP5(1)

OP6

(1)

STOPPING ENGINE (OP3)

1.Release the throttle lever and run the engine for a half minute.

2.Shift the ignition switch to the “STOP” position.

IMPORTANT

Except for an emergency, avoid stopping the engine while pulling the throttle lever.

IMPORTANT

RUNNING IN THE ENGINE

During the first 20 working hours, do not use the hedge-trimmer at maximum power for long periods.

ADJUSTING IDLING SPEED

Before adjusting the carburetor, clean the air filter and warm up the engine. (OP5)

(1) air filter

Idle screw is adjusted in order to ensure a good safety margin between idle running and clutch engagement. (OP6)

(1) Idle screw

WARNING

With the engine idling (3000 rpm), the blade should not rotate. We recommend that you have the dealer or an authorised mechanic carry out any carburetor adjustments.

WARNING

Weather conditions and altitude may effect carburation.

Do not allow anyone to stay close to the hedge- trimmer while working or while adjusting the carburetor.

26

Image 26
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Model SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique ModeloSymbols on the machine Emplacement PosiciónWorking Circumstance For safe operationWorking Condition Circunstancias DE Trabajo Conditions DE TravailCondición DE Trabajo Working Plan Before Starting the EnginePlan DE Trabajo Plan DE TravailAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineEmpleo DEL Producto Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine Arranque DE LA Máquina If Someone Comes MaintenanceManual SI SE Acerca Alguien SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Llenar una vez que el motor se haya enfriado Manipulation DU Carburant Manejo DEL CombustibleTransport TransporteRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitAbastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteCutting head will start rotating upon the engine starts OperationStarting Engine Fonctionnement Uso Running in the Engine Adjusting Idling SpeedStopping Engine OP3 Air filterReglage DU Ralenti Arret DU Moteur Apagado DEL MotorFonctionnement DU Moteur Asentamiento DEL MotorDo not press the throttle during this operation HOW to USEHandle CHTZ2401/CHTZ2401-CA only Handle Locking leverProcedure Dutilisation Manette CHTZ2401/CHTZ2401-CA Cómo UsarHorizontal cut Hedge Trimming TechniquesVertical cut Techniques DE Taillage DE Haies Técnicas DE RecorteMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoFuel Filter Replacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7CAIR Filter Spark PlugFiltre a Carburant Filtro DE Combustible Filtre a AIRFiltro DE Aire Bougie D’ALLUMAGE BujíaIntake AIR Cooling Vent BladesLames Ouïe DE Refroidissement PAR AIRVentilación DE Refrigeración DEL Aire DE Admisión AffûtageDisposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage Reduction GearboxCaja DE Engranajes Procedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATIONReducteur Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide11. Guía de localización y solución de problemas Nota RemarqueParts list Cutting Unit HTZ2401/HTZ2401-CA HTZ2401-L/HTZ2401-L-CA S/N Parts list CHTZ2401-L/CHTZ2401-L-CA Parts list Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Control DE Emisiones Emission ControlMesures DE Lutte Contre LES Emissions HTZ2401/HTZ2401L CHTZ2401/CHTZ2401L