Zenoah CHTZ2401L-CA, CHTZ2401-CA manual Troubleshooting guide, Guide de localisation des pannes

Page 40

11. Troubleshooting guide

English

Case 1. Starting failure

CHECK

PROBABLE CAUSES

ACTION

fuel tank

incorrect fuel

fuel filter

fuel filter is clogged

carburetor adjustment screw

out of normal range

sparking (no spark)

spark plug is fouled/wet

 

plug gap is incorrect

spark plug

disconnected

drain it and with correct fuel

clean

adjust to normal range

clean/dry

correct (GAP: 0.6 – 0.7 mm)

retighten

Case 2. Engine starts but does not keep running/Hard re-starting.

CHECK

PROBABLE CAUSES

ACTION

fuel tank

incorrect fuel or staled fuel

carburetor adjustment screw

out of normal range

muffler,cylinder (exhaust port)

carbon is built-up

air cleaner

clogged with dust

cylinder fin, fan cover

clogged with dust

drain it and with correct fuel

adjust to normal range

wipe away

wash

clean

When your unit seems to need further service, please consult with our service shop in your area.

11. Guide de localisation des pannes

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

1er cas : Défaut de démarrage

 

 

 

 

 

 

 

 

VERIFICATION

CAUSES PROBABLES

ACTION

réservoir de carburant

carburant incorrect

vidanger et remplacer le carburant

filtre à carburant

filtre à carburant colmaté

nettoyer

vis de réglage de carburateur

déréglé

refaire le réglage

allumage

bougie sale ou noyée

nettoyer ou sécher

 

Jeu d’électrodes incorrect

régler le jeu (de 0,6 à 0,7 mm)

Bougie d’allumage

débrancher

resserrer

 

2ème cas : Le moteur démarre mais ne reste pas en marche ou est difficile à redémarrer

 

 

 

 

 

VERIFICATION

 

CAUSES PROBABLES

 

ACTION

réservoir de carburant

carburant incorrect

vidanger et remplacer le carburant

vis de réglage de carburateur

déréglé

refaire le réglage

silencieux, cylindre

dépôt de calamine

retirer

filtre à air

colmaté de poussière

nettoyer

ailette de cylindre/flasque de ventilateur

colmaté de poussière

nettoyer

Si la machine nécessite des opérations d’entretien plus élaborées, contacter le centre de service après-vente le plus proche.

11. Guía de localización y solución de problemas

 

Español

 

 

 

 

Caso 1. El motor no arranca

 

 

 

 

 

 

COMPROBAR

POSIBLES CAUSAS

ACCIÓN

Tanque de combustible Filtro de combustible Tornillo de ajuste del carburador Explosión (no hay chispa)

Bujía

Combustible incorrecto

El filtro de combustible está obstruido.

Fuera del margen normal

La bujía está sucia/mojada.

La distancia interelectródica es incorrecta

Desconectada

Vaciar y llenar con el combustible correcto

Limpiar

Ajustar al margen normal

Limpiar/secar

Corregir (DISTANCIA INTERELECTRÓDICA: 0,6 – 0,7 mm)

Reajustarlo

Caso 2. El motor arranca pero no se mantiene en marcha./Dificultad para volver a arrancar el motor.

COMPROBAR

POSIBLES CAUSAS

ACCIÓN

Tanque de combustible

Combustible incorrecto

Tornillo de ajuste del carburador

Fuera del margen normal.

Silenciador, cilindro (lumbrera de escape)

Acumulación de carbón

Filtro de aire

Obstruido con polvo

Aletas del cilindro, cubierta de ventilador

Obstruidas con polvo

Vaciar y llenar con el combustible correcto.

Ajustar al margen normal.

Quitar

Lavar

Limpiar

Si le parece que la unidad necesita otros servicios, consulte nuestro centro de servicio en su área.

40

Image 40
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsModel Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes ModeloSymbols on the machine Emplacement PosiciónWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Condición DE Trabajo Conditions DE TravailCircunstancias DE Trabajo Working Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Avant DE Mettre LE Moteur EN MarchePlan DE Trabajo Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine Arranque DE LA Máquina Demarrage DU MoteurEmpleo DEL Producto Manual MaintenanceIf Someone Comes SI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI SE Acerca Alguien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulation DU Carburant Manejo DEL Combustible TransportLlenar una vez que el motor se haya enfriado TransporteFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteStarting Engine OperationCutting head will start rotating upon the engine starts Fonctionnement Uso Adjusting Idling Speed Stopping Engine OP3Running in the Engine Air filterArret DU Moteur Apagado DEL Motor Fonctionnement DU MoteurReglage DU Ralenti Asentamiento DEL MotorHOW to USE Handle CHTZ2401/CHTZ2401-CA onlyDo not press the throttle during this operation Handle Locking leverProcedure Dutilisation Manette CHTZ2401/CHTZ2401-CA Cómo UsarVertical cut Hedge Trimming TechniquesHorizontal cut Techniques DE Taillage DE Haies Técnicas DE RecorteMaintenance Maintenance ChartTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoReplacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7C AIR FilterFuel Filter Spark PlugFiltre a AIR Filtro DE AireFiltre a Carburant Filtro DE Combustible Bougie D’ALLUMAGE BujíaIntake AIR Cooling Vent BladesOuïe DE Refroidissement PAR AIR Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónLames AffûtageProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal Reduction GearboxProcedures a Effectuer Toutes LES Heures D’UTILISATION ReducteurCaja DE Engranajes Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USO11. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota RemarqueParts list Cutting Unit HTZ2401/HTZ2401-CA HTZ2401-L/HTZ2401-L-CA S/N Parts list CHTZ2401-L/CHTZ2401-L-CA Parts list Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Emission Control Mesures DE Lutte Contre LES EmissionsControl DE Emisiones HTZ2401/HTZ2401L CHTZ2401/CHTZ2401L