Zenoah EBZ7001-CA Set up, English, F1 F2 F3 EBZ7001RH EBZ7001RH-CA F4 EBZ7001RH EBZ7001RH-CA

Page 22

English

6. Set up

F1

F2

F3 [EBZ7001RH] [EBZ7001RH-CA]

F4 [EBZ7001RH] [EBZ7001RH-CA]

BLOWER TUBES

1.Connect the blower and swivel joint with flexible hose. Clamp both ends of the flexible hose securely with the hardware supplied with the unit.

2.Align the protrusion and the groove provided on the tube ends and twist the tube until connection is locked up.

NOTE

A light lubricant may be used to ease assembly of flexible pipe to blower elbow.

THROTTLE LEVER

[EBZ7001RH] [EBZ7001RH-CA]

Set up the clamp to the swivel and tighten the screw on the clamp.

(1)Clamp

(2)Swivel

(3)Screw

THROTTLE CABLE [EBZ7001RH] [EBZ7001RH-CA]

Use the clamp to fasten the colgate tube containing the throttle cable and the power cable to the hose.

(1)Clamp

(2)Cable

(3)Hose

22

Image 22
Contents OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BACKPACK BLOWER848-L5C-93A2 EBZ7001 EBZ7001RH EBZ7001-CA EBZ7001RH-CAContents SAFETY FIRSTEnglish REMARQUE SECURITEAVERTISSEMENT LA SEGURIDAD PRIMEROSpecifications are subject to change without notice 2. Specifications1. Parts location Max. Air Velocity2. Fiche technique 1. Emplacement des pieces1. Situación de las piezas 2. Especificaciohes3. Warning labels on the machine 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 3. Etiqueta de advertencia en la máquinaUSE JASO FC OR ISO EGC GRADE 501 OIL 4. Symbols on the machineIMPORTANT ENGINE INFORMATION IMPORTANT EMISSIONS INFORMATIONInformation du moteur importante 4. Symboles utilises sur la machine4. Símbolos presentes en la máquina Utilise JASO FC ou ISO EGC 501 Huile5. For safe operation 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridadAVOID NOISE PROBLEM WORKING CIRCUMSTANCEIMPORTANTE To reduce the risk of fire and burn injury WORKING PLANFUEL BEFORE STARTING THE ENGINEAVERTISSEMENT USING THE PRODUCT AVERTISSEMENT MAINTENANCE AVERTISSEMENT TRANSPORTATION STORAGETRANSPORTE TRANSPORTSTOCKAGE ALMACENAMIENTOBLOWER TUBES 6. Set upF1 F2 F3 EBZ7001RH EBZ7001RH-CA F4 EBZ7001RH EBZ7001RH-CA THROTTLE LEVER EBZ7001RH EBZ7001RH-CATUYAUX DE SOUFFLERIE 6. Assemblage6. Montaje TUBOS DEL SOPLADOR7. Fuel CARBURANT 7. Carburant7. Combustible COMBUSTIBLEHOW TO MIX FUEL IMPORTANTE FOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID REMARQUE 8. Operation 8. Fonctionnement 8. Usoexhaust port 8. Fonctionnement 8. Uso9. Maintenance 9. Entretien 9. MantenimientoDo not clean a paper filter by striking it FUEL FILTER CLEANING AIR FILTERNever wash the prefilter in oleaginous cleaning solution REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7HAVERTISSEMENT Note that failing to do so may result in the engine catching on fire MUFFLER1 Bolt 2 Bolt 3 Spark arrester 4 Diffuser SPARK ARRESTER IMPORTANTE F19 F20 9. Entretien 9. Mantenimiento10. Storage 11. Disposal11. Mise au rebut 10. Rangement10. Almacenamiento 11. Eliminación12. Guía de localización y solución de problemas 12. Troubleshooting guide12. Guide de localisation des pannes SOPLADOR DE MOCHILA 13. Parts list 13. Liste des pièces 13. Lista de piezasSOUFFLANTE DORSALE EBZ7001 / EBZ7001RH / EBZ7001-CA / EBZ7001RH-CAEBZ7001/EBZ7001RH S/N 60600101 and up 13. Parts List EBZ7001/EBZ7001RH/EBZ7001-CA/EBZ7001RH-CAFig.1 BLOWER GROUP EBZ7001-CA S/N 70400101 and up EBZ7001RH-CA S/N 70400101 and upEBZ7001/EBZ7001RH/EBZ7001-CA/EBZ7001RH-CA Fig.2 ENGINE GROUP EBZ7001/EBZ7001RH S/N 60600101 and up Acc Accessory, which is not included in standard package CASE ASSY with BAGCARBURETOR ASSY WYA-56 P/NO. 848-H10-8100 EBZ7001 S/N 60600101 and up EBZ7001-CA S/N 70400101 and up Fig.4 LEVER SETFig.5 LEVER R SET EBZ7001RH S/N 60600101 and upEBZ7001-CA, EBZ7001RH-CA only CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS Manufacturer’s warranty coverageEBZ7001-CA, EBZ7001RH-CA uniquement ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIEVOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE Couverture de la garantie constructeursólo EBZ7001-CA, EBZ7001RH-CA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA Cobertura de la garantía dada por el fabricanteFUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS LIMITED WARRANTYTHE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG, AIR FILTER THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIESle filtre à carburant, la tubulure dadmission et les joints Garantie limitéeIl nexiste aucune autre garantie explicite FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS GARANTÍA LIMITADANO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS Page Page ZENOAH AMERICA, INC 1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, GeorgiaPrinted in U.S.A