Bostitch CAP1645-OF Programme D’ENTRETIEN, Se reporter, Procédure, Vidange DU Réservoir D’AIR FIG

Page 29

REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un cen- tre de réparation de l’usine BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH.

PROGRAMME D’ENTRETIEN

 

 

 

Se reporter

Procédure

Quoti-

Hebdo-

à l’étiquette

dienne

madaire

d’avertissement sur

 

 

 

 

le réservoir

Vérification de la soupape de sûreté

X

 

 

Inspecter le filtre à air

 

X

 

 

 

 

 

Vidange du réservoir d’air

X

 

 

 

 

 

 

Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels

X

 

 

Vérification des fuites d’air

X1

 

 

Nettoyage de la partie externe du compresseur

 

X

 

Mettre le réservoir hors service

 

 

X2

1 - Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autour des joints. Alors que le compresseur développe la pression et que l’accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d’air.

2 - Pour plus d’informations, composer le 1-800-556-6696.

VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ

Risque d’éclatement. Si la Soupape de sûreté (G) ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion.

Risque provenant des objets projet. És Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.

Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la Soupape de sûreté (G) pour vous assurer que la soupape fonctionne librement.

REMARQUE : il peut être difficile de tirer sur l’anneau si la pression du réservoir d’air est à 0 psi. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape du même type.

VIDANGE DU RÉSERVOIR D’AIR (FIG. 1)

Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage.

Risques auditifs. Porter systématiquement une protection auditive appropriée durant l’utilisation. Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive.

REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent

àun point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.

Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.

29

Image 29
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Definitions Safety Guidelines Important Safety IntroductionResult in property damage Risk of Explosion or FireRisk of Bursting Risk to Breathing AsphyxiationModifications or attempted repairs to the air tank Drain air tank daily or after each useTires Attachments & accessoriesRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk of Unsafe Operation Risk of HOT SurfacesRisk from Moving Parts Specifications Components FIG FeaturesSave These Instructions for Future USE End of each use. See Draining Air Tank under Maintenance Assembly InstallationGrounding Instructions FIG USE AN AdapterCompatibility Location Voltage and Circuit ProtectionFrom the outlet Transporting FIGStop when tank pressure reaches cut‑out pressure PRE-START Checklist FIGPreparation for USE START-UP FIGMaintenance Chart MaintenanceProcedure Daily Weekly Checking Safety ValveService Information AccessoriesDraining AIR Tank FIG Checking AIR Filter ElementRepairs Full ONE Year WarrantyGlossary Problem Code Troubleshooting GuideTroubleshooting Codes Possible Cause Possible Solution Risk of bursting. Do not drill into, weldRefer to Motor Overload Protection under Features La mort ou des blessures graves IntroducciónRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERCe qui peut se produire Risque D’ÉCLATEMENT Accessoires Risque Provenant DES Risque DE Choc ÉlectriqueCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Son utilisation Installer un extincteur dans la zone de travailFiche Technique Filtre d’admission d’air Poignées coulissantes ManocontacteurRégulateur Robinet de purge CaractéristiquesCette pression est contrôlée par le Régulateur F La terre Assemblage FIG’UTILISEZ PAS UN Adaptateur Provoquer UN Choc ÉlectriqueQuelle nexcède pas 50 pi 15,2 m EmplacementProtection DE LA Tension ET DU Circuit CompatibilitéDéplacementfig B Mode D’EMPLOILEVAGEFIG.3A Ranger le compresseur en position verticale ou horizontaleEntretien Procédures DE FonctionnementDémarrage FIG Arrêt FIGSe reporter Programme D’ENTRETIENProcédure Vérification DE LA Soupape DE SûretéVérification DES Éléments DU Filtre D’AIR FIG AccessoiresInformation SUR LES Réparations RéparationsGuide DE Dépannage GlossaireCodes DE Dépannage Cause Probable ProblèmeDéclenché Clapet obstruéAvec un centre de réparation en usine de La pression du réservoirDefiniciones Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Riesgo DE Explosión O Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER?Riesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Tanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo Riesgo DE ExplosiónModificaciones o intento de reparación del tanque de aire Elementos y accesorios¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Descarga EléctricaRiesgo DE Objetos Despedidos ¿QUÉ Puede SUCEDER? Riesgo DE Superficies Calientes Cómo EvitarloMantenga el cabello, la ropa y los guantes Riesgo POR Piezas Móviles Cómo EvitarloRiesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede SUCEDER? Otras personasRiesgo POR Ruidos Riesgo DE Caídas Cómo EvitarloEspecificaciones ModeloLwA = 92,0 dBA re 1 pw Presión del sonido KpA = 3,0 dBA re 20μPAPotencia del sonido KwA = 3,0 dBA re 1 pw Componentes FIGVálvula DE Control Válvula DE SeguridadManómetro Medidor DE Presión DEL Tanque Manómetro Medidor DE Presión DE SalidaEnsamblaje InstalaciónPuede Provocar UNA Descarga Eléctrica Cables ProlongadoresCompatibilidad Voltaje Y Protección DEL CircuitoLugar EléctricasLevantar LA Unidad a Preparación Para EL USOTrasladar LA Unidad B Guarde el compresor en posición horizontal o verticalPuesta EN Marcha FIG MantenimientoApagado FIG Posición vertical es sólo para almacenamientoProcedimiento Tabla DE MantenimientoPara mayor información, llame al Controlar LA Válvula DE Seguridad FIGAccesorios Controlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIGInformación DEL Servicio Técnico ReparacionesGarantía Completa DE UN AÑO ExcepcionesGUADALAJARA, JAL CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCGlosario Cguía DE Detección DE ProblemaProblema Códigos DE Detección DE Problemas Pintura Piezas internas delInflamable Fusible quemado

CAP1645-OF specifications

The Bostitch CAP1645-OF is a robust and efficient air compressor designed for a variety of applications, including construction, woodworking, and home improvement projects. As a lightweight and portable unit, it packs a powerful punch while making it easy for users to transport and maneuver in different settings.

One of the standout features of the CAP1645-OF is its oil-free pump technology. This innovation eliminates the need for regular maintenance associated with oil-lubricated compressors, making it an ideal choice for DIY enthusiasts and professionals alike. This oil-free design not only reduces the upkeep but also allows for cleaner air output, making it suitable for indoor use without worrying about oil stains or residue.

The unit is equipped with a powerful 1.6 horsepower motor that delivers a maximum pressure of 145 PSI, providing a reliable source of air for various pneumatic tools. This high-pressure capability ensures that users can tackle a range of tasks, from inflating tires and powering nailers to running air tools efficiently. The CAP1645-OF features a 6-gallon pancake-style tank, which enhances stability during operation and allows for efficient air storage.

Moreover, the compressor boasts an impressive recovery time, ensuring that users do not have to wait long between tasks. The low noise level is another notable characteristic; the CAP1645-OF operates at around 78.5 dBA, making it one of the quieter options in its class. This feature is particularly beneficial in environments where noise reduction is necessary, such as residential neighborhoods.

The design of the compressor includes user-friendly controls, making it easy to adjust the pressure settings. The integrated handle and rubber feet enhance portability and stability, respectively. Additionally, the quick-connect air fitting allows for swift tool changes, ensuring that users can maximize productivity without the hassle of fumbling with connections.

Overall, the Bostitch CAP1645-OF stands out for its blend of performance, portability, and user-friendly features. With its oil-free technology, robust motor, and quiet operation, it represents a reliable choice for both professionals and DIY enthusiasts looking to accomplish their air-powered tasks effectively. Whether you are framing, roofing, or simply inflating, the CAP1645-OF is well-equipped to meet your needs.