Bostitch CAP1645-OF Voltaje Y Protección DEL Circuito, Compatibilidad, Lugar, Eléctricas

Page 43

Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de un mínimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor con una capacidad nominal de 300 psi.

VOLTAJE Y PROTECCIÓN DEL CIRCUITO

Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.

Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones

El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de Electricidad Nacional.

El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad.

Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.

El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o un fusible de acción retardada de 15 A.

NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU.

Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.

COMPATIBILIDAD

NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.

LUGAR

Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la atmósfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las válvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.

La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para mantener la temperatura de operación correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas.

Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre las patas y ruedas de goma.

ELÉCTRICAS

Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Automático/Apagado (A) a la posición de OFF antes de quitar el enchufe del tomacorriente.

TRANSPORTING (FIG. 3)

Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada sobre una superficie plana y horizontal. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehículo. La unidad o los elementos circundantes se pueden dañar si la unidad se inclina.

43

Image 43
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Risk of Explosion or Fire Important Safety IntroductionDefinitions Safety Guidelines Result in property damageDrain air tank daily or after each use Risk to Breathing AsphyxiationRisk of Bursting Modifications or attempted repairs to the air tankRisk from Flying Objects Attachments & accessoriesTires Risk of Electrical ShockRisk from Moving Parts Risk of HOT SurfacesRisk of Unsafe Operation Specifications Save These Instructions for Future USE FeaturesComponents FIG End of each use. See Draining Air Tank under Maintenance USE AN Adapter InstallationAssembly Grounding Instructions FIGTransporting FIG Voltage and Circuit ProtectionCompatibility Location From the outletSTART-UP FIG PRE-START Checklist FIGStop when tank pressure reaches cut‑out pressure Preparation for USEChecking Safety Valve MaintenanceMaintenance Chart Procedure Daily WeeklyChecking AIR Filter Element AccessoriesService Information Draining AIR Tank FIGGlossary Full ONE Year WarrantyRepairs Risk of bursting. Do not drill into, weld Troubleshooting GuideProblem Code Troubleshooting Codes Possible Cause Possible SolutionRefer to Motor Overload Protection under Features Comment L’ÉVITER IntroducciónLa mort ou des blessures graves Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI Peut SE ProduireCe qui peut se produire Risque D’ÉCLATEMENT Accessoires CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque DE Choc ÉlectriqueRisque Provenant DES Son utilisation Installer un extincteur dans la zone de travailFiche Technique Caractéristiques Poignées coulissantes ManocontacteurFiltre d’admission d’air Régulateur Robinet de purgeCette pression est contrôlée par le Régulateur F Provoquer UN Choc Électrique Assemblage FIGLa terre ’UTILISEZ PAS UN AdaptateurCompatibilité EmplacementQuelle nexcède pas 50 pi 15,2 m Protection DE LA Tension ET DU CircuitRanger le compresseur en position verticale ou horizontale Mode D’EMPLOIDéplacementfig B LEVAGEFIG.3AArrêt FIG Procédures DE FonctionnementEntretien Démarrage FIGVérification DE LA Soupape DE Sûreté Programme D’ENTRETIENSe reporter ProcédureRéparations AccessoiresVérification DES Éléments DU Filtre D’AIR FIG Information SUR LES RéparationsGuide DE Dépannage GlossaireCodes DE Dépannage Cause Probable ProblèmeLa pression du réservoir Clapet obstruéDéclenché Avec un centre de réparation en usine deRiesgo DE Explosión O Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER? Instrucciones Importantes DE SeguridadDefiniciones Normas DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesRiesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Elementos y accesorios Riesgo DE ExplosiónTanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireRiesgo DE Superficies Calientes Cómo Evitarlo Riesgo DE Descarga Eléctrica¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Objetos Despedidos ¿QUÉ Puede SUCEDER?Otras personas Riesgo POR Piezas Móviles Cómo EvitarloMantenga el cabello, la ropa y los guantes Riesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede SUCEDER?Modelo Riesgo DE Caídas Cómo EvitarloRiesgo POR Ruidos EspecificacionesComponentes FIG Presión del sonido KpA = 3,0 dBA re 20μPALwA = 92,0 dBA re 1 pw Potencia del sonido KwA = 3,0 dBA re 1 pwManómetro Medidor DE Presión DE Salida Válvula DE SeguridadVálvula DE Control Manómetro Medidor DE Presión DEL TanqueCables Prolongadores InstalaciónEnsamblaje Puede Provocar UNA Descarga EléctricaEléctricas Voltaje Y Protección DEL CircuitoCompatibilidad LugarGuarde el compresor en posición horizontal o vertical Preparación Para EL USOLevantar LA Unidad a Trasladar LA Unidad BPosición vertical es sólo para almacenamiento MantenimientoPuesta EN Marcha FIG Apagado FIGControlar LA Válvula DE Seguridad FIG Tabla DE MantenimientoProcedimiento Para mayor información, llame alReparaciones Controlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIGAccesorios Información DEL Servicio TécnicoGarantía Completa DE UN AÑO ExcepcionesMERIDA, YUC CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FProblema Cguía DE Detección DE ProblemaGlosario Códigos DE Detección DE Problemas Fusible quemado Piezas internas delPintura Inflamable

CAP1645-OF specifications

The Bostitch CAP1645-OF is a robust and efficient air compressor designed for a variety of applications, including construction, woodworking, and home improvement projects. As a lightweight and portable unit, it packs a powerful punch while making it easy for users to transport and maneuver in different settings.

One of the standout features of the CAP1645-OF is its oil-free pump technology. This innovation eliminates the need for regular maintenance associated with oil-lubricated compressors, making it an ideal choice for DIY enthusiasts and professionals alike. This oil-free design not only reduces the upkeep but also allows for cleaner air output, making it suitable for indoor use without worrying about oil stains or residue.

The unit is equipped with a powerful 1.6 horsepower motor that delivers a maximum pressure of 145 PSI, providing a reliable source of air for various pneumatic tools. This high-pressure capability ensures that users can tackle a range of tasks, from inflating tires and powering nailers to running air tools efficiently. The CAP1645-OF features a 6-gallon pancake-style tank, which enhances stability during operation and allows for efficient air storage.

Moreover, the compressor boasts an impressive recovery time, ensuring that users do not have to wait long between tasks. The low noise level is another notable characteristic; the CAP1645-OF operates at around 78.5 dBA, making it one of the quieter options in its class. This feature is particularly beneficial in environments where noise reduction is necessary, such as residential neighborhoods.

The design of the compressor includes user-friendly controls, making it easy to adjust the pressure settings. The integrated handle and rubber feet enhance portability and stability, respectively. Additionally, the quick-connect air fitting allows for swift tool changes, ensuring that users can maximize productivity without the hassle of fumbling with connections.

Overall, the Bostitch CAP1645-OF stands out for its blend of performance, portability, and user-friendly features. With its oil-free technology, robust motor, and quiet operation, it represents a reliable choice for both professionals and DIY enthusiasts looking to accomplish their air-powered tasks effectively. Whether you are framing, roofing, or simply inflating, the CAP1645-OF is well-equipped to meet your needs.