Bostitch CAP1645-OF Controlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIG, Accesorios, Reparaciones

Page 47

(M) esté en el punto más bajo (esto ayudará a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de aire)

3.Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger la descarga.

4.Tome el palanca estriado de la válvula de drenaje.

5.Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.

6.Cuando el Manómetro del tanque de aire (K) marque 10 psi, gire la válvula hasta la posición

de completamente abierta.

7.Cierre la válvula de drenaje cuando termine.

CONTROLAR EL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE (FIG. 1)

Superficies calientes. Riesgo de superficies calientes. El tubo de enchufe, cabeza de la bomba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el compresor se refresque antes del mantenimiento.

1.Asegúrese de que el interruptor Automático/Apagado esté en la posición OFF.

2.Permita que la unidad se frío.

3.Retire la cubierta del filtro (J) de base.

4.Retire el elemento de base del filtro.

5.Ponga el nuevo elemento detrás en base del filtro. Compre las piezas de recambio de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas de recambio idénticas.

6.Cubierta rápida del filtro para filtrar la base.

No opere la unidad sin el Filtro de entrada de aire (J).

ACCESORIOS

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con Bostitch Fastening Systems

701 E. Joppa Road Towson, Maryland 21286, llame al1-800-556-6696

o visite nuestro sitio Web www. BOSTITCH. com.

INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO

Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:

Número del modelo ____________________ Número de serie ___________________

Fecha y lugar de compra ____________________________

REPARACIONES

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica BOSTITCH, un centro de servicio autorizado BOSTITCH u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

PÓLIZA DE GARANTÍA

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _______________

Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ______________________

__________________________________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su

47

Image 47
Contents Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Risk of Explosion or Fire Important Safety IntroductionDefinitions Safety Guidelines Result in property damageDrain air tank daily or after each use Risk to Breathing AsphyxiationRisk of Bursting Modifications or attempted repairs to the air tankRisk from Flying Objects Attachments & accessoriesTires Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk of HOT SurfacesRisk from Moving Parts Specifications Components FIG FeaturesSave These Instructions for Future USE End of each use. See Draining Air Tank under Maintenance USE AN Adapter InstallationAssembly Grounding Instructions FIGTransporting FIG Voltage and Circuit ProtectionCompatibility Location From the outletSTART-UP FIG PRE-START Checklist FIGStop when tank pressure reaches cut‑out pressure Preparation for USEChecking Safety Valve MaintenanceMaintenance Chart Procedure Daily WeeklyChecking AIR Filter Element AccessoriesService Information Draining AIR Tank FIGRepairs Full ONE Year WarrantyGlossary Risk of bursting. Do not drill into, weld Troubleshooting GuideProblem Code Troubleshooting Codes Possible Cause Possible SolutionRefer to Motor Overload Protection under Features Comment L’ÉVITER IntroducciónLa mort ou des blessures graves Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI Peut SE ProduireCe qui peut se produire Risque D’ÉCLATEMENT Accessoires Risque Provenant DES Risque DE Choc ÉlectriqueCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Son utilisation Installer un extincteur dans la zone de travailFiche Technique Caractéristiques Poignées coulissantes ManocontacteurFiltre d’admission d’air Régulateur Robinet de purgeCette pression est contrôlée par le Régulateur F Provoquer UN Choc Électrique Assemblage FIGLa terre ’UTILISEZ PAS UN AdaptateurCompatibilité EmplacementQuelle nexcède pas 50 pi 15,2 m Protection DE LA Tension ET DU CircuitRanger le compresseur en position verticale ou horizontale Mode D’EMPLOIDéplacementfig B LEVAGEFIG.3AArrêt FIG Procédures DE FonctionnementEntretien Démarrage FIGVérification DE LA Soupape DE Sûreté Programme D’ENTRETIENSe reporter ProcédureRéparations AccessoiresVérification DES Éléments DU Filtre D’AIR FIG Information SUR LES RéparationsGuide DE Dépannage GlossaireCodes DE Dépannage Cause Probable ProblèmeLa pression du réservoir Clapet obstruéDéclenché Avec un centre de réparation en usine deRiesgo DE Explosión O Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER? Instrucciones Importantes DE SeguridadDefiniciones Normas DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesRiesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Elementos y accesorios Riesgo DE ExplosiónTanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo Modificaciones o intento de reparación del tanque de aireRiesgo DE Superficies Calientes Cómo Evitarlo Riesgo DE Descarga Eléctrica¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Objetos Despedidos ¿QUÉ Puede SUCEDER?Otras personas Riesgo POR Piezas Móviles Cómo EvitarloMantenga el cabello, la ropa y los guantes Riesgo DE Operación Insegura ¿QUÉ Puede SUCEDER?Modelo Riesgo DE Caídas Cómo EvitarloRiesgo POR Ruidos EspecificacionesComponentes FIG Presión del sonido KpA = 3,0 dBA re 20μPALwA = 92,0 dBA re 1 pw Potencia del sonido KwA = 3,0 dBA re 1 pwManómetro Medidor DE Presión DE Salida Válvula DE SeguridadVálvula DE Control Manómetro Medidor DE Presión DEL TanqueCables Prolongadores InstalaciónEnsamblaje Puede Provocar UNA Descarga EléctricaEléctricas Voltaje Y Protección DEL CircuitoCompatibilidad LugarGuarde el compresor en posición horizontal o vertical Preparación Para EL USOLevantar LA Unidad a Trasladar LA Unidad BPosición vertical es sólo para almacenamiento MantenimientoPuesta EN Marcha FIG Apagado FIGControlar LA Válvula DE Seguridad FIG Tabla DE MantenimientoProcedimiento Para mayor información, llame alReparaciones Controlar EL Elemento DEL Filtro DE Aire FIGAccesorios Información DEL Servicio TécnicoGarantía Completa DE UN AÑO ExcepcionesMERIDA, YUC CULIACAN, SINGUADALAJARA, JAL MEXICO, D.FGlosario Cguía DE Detección DE ProblemaProblema Códigos DE Detección DE Problemas Fusible quemado Piezas internas delPintura Inflamable

CAP1645-OF specifications

The Bostitch CAP1645-OF is a robust and efficient air compressor designed for a variety of applications, including construction, woodworking, and home improvement projects. As a lightweight and portable unit, it packs a powerful punch while making it easy for users to transport and maneuver in different settings.

One of the standout features of the CAP1645-OF is its oil-free pump technology. This innovation eliminates the need for regular maintenance associated with oil-lubricated compressors, making it an ideal choice for DIY enthusiasts and professionals alike. This oil-free design not only reduces the upkeep but also allows for cleaner air output, making it suitable for indoor use without worrying about oil stains or residue.

The unit is equipped with a powerful 1.6 horsepower motor that delivers a maximum pressure of 145 PSI, providing a reliable source of air for various pneumatic tools. This high-pressure capability ensures that users can tackle a range of tasks, from inflating tires and powering nailers to running air tools efficiently. The CAP1645-OF features a 6-gallon pancake-style tank, which enhances stability during operation and allows for efficient air storage.

Moreover, the compressor boasts an impressive recovery time, ensuring that users do not have to wait long between tasks. The low noise level is another notable characteristic; the CAP1645-OF operates at around 78.5 dBA, making it one of the quieter options in its class. This feature is particularly beneficial in environments where noise reduction is necessary, such as residential neighborhoods.

The design of the compressor includes user-friendly controls, making it easy to adjust the pressure settings. The integrated handle and rubber feet enhance portability and stability, respectively. Additionally, the quick-connect air fitting allows for swift tool changes, ensuring that users can maximize productivity without the hassle of fumbling with connections.

Overall, the Bostitch CAP1645-OF stands out for its blend of performance, portability, and user-friendly features. With its oil-free technology, robust motor, and quiet operation, it represents a reliable choice for both professionals and DIY enthusiasts looking to accomplish their air-powered tasks effectively. Whether you are framing, roofing, or simply inflating, the CAP1645-OF is well-equipped to meet your needs.