DeVillbiss Air Power Company A04669, GM1000 Apagado DEL Motor, Conexión DE Artefactos Eléctricos

Page 35

4.Agarre el mango de la cuerda del arrancador y tire de él lentamente hasta sentir una resistencia. Deje que la cuerda se enrolle lentamente. Tire la cuerda en forma rápida y firme. Deje que la cuerda se enrolle lentamente. Repita si fuese necesario.

5.Cuando el motor arranque, mueva gradualmente la palanquita del estrangulador (choke) a la posición abierta.

IMPORTANTE: Después de cada arranque inicial, permita que el generador funcione sin carga por 5 minutos para que el motor y el generador se estabilicen.

APAGADO DEL MOTOR

1.Desconecte todos los artefactos que están enchufados al generador.

2.Apague el motor moviendo el interruptor a la posición "OFF".

3.Cierre la válvula de corte de combustible moviendo la palanquita.

ON

OFF

CONEXIÓN DE ARTEFACTOS

ELÉCTRICOS

1.Deje que el motor funcione y se caliente por 5 minutos sin carga después de arrancar.

IMPORTANTE: Si la velocidad del motor o el voltaje fluctuasen con una demanda menor a 250 watts, mueva el control de estrangulamiento (choke) a la posición del medio. Conecte los artefactos de la siguiente forma para evitarle daños al equipo.

2.Conecte los equipos con carga inductiva primero. Estos son herramientas eléctricas de mano y algunos artefactos domésticos pequeños. Conecte primero los que demandan mayor wataje. Vea la sección Cálculo de Wataje en este manual.

3.Luego conecte las luces.

4.Los equipos sensibles a las variaciones de voltaje deben conectarse al generador al final. Estos son los televisores, videograbadoras, hornos de microondas y teléfonos inalámbricos que deben conectarse a un protector de sobrecarga de voltaje aprobados por U.L., el que a su vez se conecta al generador.

Si no enchufa los artefactos al generador

en la secuencia indicada, puede dañar los artefactos y el generador y se anularán las garantías.

Siga lo indicado en la cartilla en la sección Cálculo de Wataje de este manual. Sobrecargar el generador con mayor demanda hará fluctuar el voltaje del generador y puede dañar los equipos o artefactos conectados a éste. DeVilbiss Air Power Company sólo será responsable por daños al equipo del cliente cuando se determine que el generador está defectuoso. Esta determinación sólo la hará un representante autorizado de DeVilbiss Air Power Company y su decisión será final. DeVilbiss Air Power Company se reserva el derecho de inspeccionar las conexiones eléctricas en el domicilio del cliente donde se operó la unidad y probar el generador para determinar lo adecuado de su operación antes de determinar la responsabilidad. No mantener los artefactos o el cableado para la inspección anulará cualquier reclamo del cliente por daños. DeVilbiss Air Power Company no se responsabiliza por daños a los equipos como resultado de sobrecargas de voltaje, operación o instalación inadecuada del generador.

35- SP

A04669

Image 35
Contents Operator’s Manual Read and understand all safety warnings Consumer General and Service InformationConsumer Safety Information Risk of Electrocution and Fire Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions Damaged, under When damagedRisk of Electrocution and Fire Use of wornArea Risk of FireIndoors or in ANY Confined Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardGasoline Breathing exhaust fumes will Engines produce Toxic carbon Monoxide Exhaust fumesRisk of HOT Surfaces GM1000 SpecificationsModel Extension Cords AssemblyRemove Generator from Carton Grounding the GeneratorRecoil Starter OperationKnow Your Generator To Start the Engine Generator CapacityBefore Start UP Stopping Engine Connecting Electrical LoadsGeneral Recommendations MaintenanceGenerator Maintenance Customer Responsibilities TableRemove Bottom Panel To Change OilOil Filler cap/dipstick Oil Filler Cap/Dipstick Upper Limit Lower LimitScrews Fasteners with isolators CleaningAir Filter Fuel Valve BowlFuel Valve Bowl Fuel FilterFuel Tank Filter Muffler ScreenRemove Screw Nut Muffler Screen 030 0.76 MM Wire Gauge ResistorReplace Spark Plug Generator StorageEngine Preparation Running Watts Starting Watts Wattage CalculationsDetermining Wattage Requirements Volts X Amp = Watts Example 120 volts x 10 amps = 1200 watts Starting Wattage RequirementsTotal Household Wattage CalculatorProblem Cause Correction Troubleshooting GuideDescription Available Repair PartsResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyLea y entienda todas las advertencias de seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad Pautas DE Seguridad DefinicionesRiesgo ¿QUÉ Puede SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? EN Áreas Confinadas Riesgo DE Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO?Compresor EN Interiores NI Superficies del IncendioInhalación Daños a lasSensibles a Riesgo DE Operación Insegura ContinuaciónOperación de ArtefactosRiesgo DE Caída DE Objetos ¿QUÉ Puede SUCEDER? EspecificacionesModelo RiesgoCordones DE Extensión EnsamblajeExtracción DEL Generador DE SU Caja Conexión DEL Generador a TierraFamiliarícese CON EL Generador OperaciónCapacidad DEL Generador Antes DE ComenzarPara Arrancar EL Motor Conexión DE Artefactos Eléctricos Apagado DEL MotorMotor MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Recomendaciones GeneralesSaque el panel inferior Cambio de aceiteLimpieza Filtro de aireTaza de la válvula de combustible Válvula de combustible Taza de la válvula de combustible Filtro de CombustibleFiltro del tanque de combustible Malla del escape030 0.76 MM Medidor de alambre Resistencia Cambio de la bujíaSaque el tornillo y la tuerca Malla del escape Generador AlmacenajePreparación DEL Motor Wataje de Operación Wataje de Arranque Cálculos DEL WatajeImportante Determinación DE LAS Demandas DE WatajeDemandas DE Wataje DE Arranque Guía de AplicacionesCalculadora DE Wataje Para Artefactos Domésticos ¡¡PRECAUCIÓNProblema Causa Corrección Guía DE Diagnostico Y Solucion DE ProblemasRepuestos Disponibles Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario Inicial Garantía LimitadaNotas Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Renseignements Généraux ET SUR LE Service APRÈS-VENTERisques Délectrocution ET D’INCENDIE Prévention Mesures DE Sécurité / DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Reliés AUX Pièces Mobiles SpécificationsModèle Risques DE TomberRallonges AssemblageRetrait DE LA Génératrice DE SON Emballage Mise À LA Terre DE LA GénératriceLanceur à rappel UtilisationBien Connaître Votre Génératrice Échappement du silencieuxCette génératrice a été expédiée de l’usine sans Capacité DE LA GénératriceAvant DE Démarrer LE Moteur Démarrage DU MoteurBranchement DE Charges Électriques Arrêt DU MoteurMoteur Recommandations GénéralesEntretien Entretien DE LA GénératriceRetirer le panneau inférieur Changement de lhuileBouchon de remplissage Dhuile/jauge dhuile Limite supérieure Limite inférieureVis Attaches avec isolateurs Filtre à airCuvette de soupape de carburant NettoyageSoupape de carburant Filtre à carburantFiltre du réservoir à carburant Tamis du silencieuxRetirer la vis et lécrou Tamis du silencieux Remplacement de la bougie dallumageRemarque VisGénératrice EntreposagePréparation DU Moteur Calcul DE LA Puissance EN Watts Puissance de serviceVolts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageDe pièce Description Pièces DE Rechange OffertesResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeA04669

A04669, GM1000 specifications

The DeVilbiss Air Power Company A04669, GM1000 stands out as a reliable and powerful air compressor designed to meet the diverse demands of professionals and DIY enthusiasts alike. This model is particularly recognized for its versatility, ease of use, and robust performance in various applications, from automotive to construction tasks.

One of the key features of the GM1000 is its powerful motor, which typically runs on a 1.5 horsepower rating. This provides sufficient power for tackling a wide array of projects, whether it involves inflating tires, powering pneumatic tools, or spraying paint. The compressor's ability to deliver consistent air pressure ensures that tools operate efficiently, leading to optimal results and productivity.

The GM1000 utilizes a durable, oil-lubricated pump, which not only enhances the lifespan of the unit but also minimizes maintenance needs. The oil-lubricated design reduces friction, allowing for smoother operation and quieter performance, making it suitable for indoor workspaces where noise levels need to be kept to a minimum. Additionally, the compressor’s tank capacity, generally around 4 to 6 gallons, provides a decent volume of stored air, minimizing the need for frequent cycling and ensuring a steady air supply during demanding tasks.

Incorporating advanced technology, the GM1000 features a built-in pressure regulator and gauges that allow users to monitor and adjust air pressure levels with precision. This feature is critical for ensuring that tools receive the appropriate amount of air, thus preventing damage and extending tool life. Moreover, the inclusion of quick-connect fittings enhances convenience, allowing users to swiftly change tools and attachments without hassle.

Safety is also a priority in the design of the DeVilbiss GM1000. Equipped with thermal overload protection, the compressor automatically shuts off in case of overheating, safeguarding both the motor and the user.

Overall, the DeVilbiss Air Power Company A04669, GM1000 is engineered to provide exceptional reliability and performance. With its combination of powerful motor, durable construction, advanced technology, and user-friendly features, it represents a smart investment for anyone looking to enhance their air-powered toolkit. Whether used for occasional home projects or frequent industrial applications, the GM1000 delivers the performance necessary to get the job done efficiently and effectively.