DeVillbiss Air Power Company A04669, GM1000 Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite

Page 51

RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (suite)

DANGER

 

RISQUE

PRÉVENTION

Utilisation de

Le contact à une rallonge électrique

Inspecter la rallonge électrique avant

rallonges

usée ou endommagée peut entraîner

l’utilisation et la remplacer par une rallonge

électriques

une électrocution.

neuve au besoin.

endommagées, de

 

 

 

 

calibre insuffisant

L’utilisation de rallonges électriques

Utiliser une rallonge électrique de

ou sans mise à la

de calibre insuffisant peut provoquer

calibre (de fils) approprié selon votre

terre.

une surchauffe des câbles ou des

application. Consulter la section intitulée

 

 

 

 

composantes reliées et causer un

"Assemblage".

 

 

incendie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’utilisation de rallonges électriques

Toujours se servir d’un cordon

 

 

sans mise à la terre peut empêcher

d’alimentation muni d’un fil de mise à la

 

 

le fonctionnement des coupe-circuit

terre et d’une fiche de mise à la terre

 

 

et entraîner des chocs électriques.

appropriée. NE JAMAIS utiliser une fiche

 

 

 

 

 

sans mise à la terre.

Placer la

 

Des fuites accidentelles de courant

Placer la génératrice sur une surface à

génératrice sur ou

 

électrique peuvent charger les

faible conductivité telle qu’une dalle en

contre une surface

 

surfaces conductrices en contact

béton.

conductrice telle

 

avec la génératrice

 

qu’une passerelle

 

 

 

TOUJOURS utiliser la génératrice à une

d’acier ou un toit

 

 

 

 

 

 

distance minimum de 1,8 m (6 pi) de toute

en métal.

 

 

 

 

 

 

surface conductrice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion

Le dépassement de la capacité de

Veuillez consulter le tableau des valeurs

inappropriée des

charge de la génératrice par le

nominales de charges et les directives

composantes à la

branchement d’une quantité

dans la section intitulée « Calcul de la

génératrice.

excessive de composantes ou de

puissance en watts ». S’assurer que le

 

 

composantes de charges très élevées

total des charges électriques pour tous

 

 

peut provoquer une surchauffe des

les branchements n’excède pas la charge

 

 

câbles ou des composantes reliées et

nominale de la génératrice.

 

 

provoquer un incendie ou des chocs

 

 

 

électriques.

 

Utilisation de

 

 

 

Ne pas utiliser la génératrice lorsqu’elle

 

La tentative d’utiliser l’appareil

l’appareil lorsqu’il

 

lorsqu’il a été endommagé ou

 

présente des défectuosités mécaniques ou

est endommagé ou

 

lorsqu’il ne fonctionne pas

 

électriques. Faire réparer la génératrice

lorsque les

 

normalement peut entraîner un

 

par un centre de service après-vente

dispositifs de

 

incendie ou une électrocution.

 

autorisé.

sécurité ou les

 

 

 

 

panneaux sont

 

 

 

 

retirés.

 

 

 

 

 

 

 

L’enlèvement de dispositifs de

Ne pas utiliser la génératrice lorsque les

 

 

 

 

 

 

sécurité peut exposer les

dispositifs de sécurité sont retirés.

 

 

 

composantes chargées

 

 

 

 

électriquement et entraîner une

 

 

 

 

électrocution.

 

 

 

 

 

 

 

51- FR

A04669

Image 51
Contents Operator’s Manual Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationRead and understand all safety warnings Safety Guidelines / Definitions Important Safety InstructionsRisk of Electrocution and Fire Damaged, under When damagedRisk of Electrocution and Fire Use of wornRisk of Fire Indoors or in ANY ConfinedArea Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardGasoline Breathing exhaust fumes will Engines produce Toxic carbon Monoxide Exhaust fumesRisk of HOT Surfaces Specifications ModelGM1000 Extension Cords AssemblyRemove Generator from Carton Grounding the GeneratorOperation Know Your GeneratorRecoil Starter Generator Capacity Before Start UPTo Start the Engine Stopping Engine Connecting Electrical LoadsGeneral Recommendations MaintenanceGenerator Maintenance Customer Responsibilities TableRemove Bottom Panel To Change OilOil Filler cap/dipstick Oil Filler Cap/Dipstick Upper Limit Lower LimitScrews Fasteners with isolators CleaningAir Filter Fuel Valve BowlFuel Valve Bowl Fuel FilterFuel Tank Filter Muffler Screen030 0.76 MM Wire Gauge Resistor Replace Spark PlugRemove Screw Nut Muffler Screen Storage Engine PreparationGenerator Wattage Calculations Determining Wattage RequirementsRunning Watts Starting Watts Volts X Amp = Watts Example 120 volts x 10 amps = 1200 watts Starting Wattage RequirementsTotal Household Wattage CalculatorProblem Cause Correction Troubleshooting GuideDescription Available Repair PartsResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyLea y entienda todas las advertencias de seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad Pautas DE Seguridad DefinicionesRiesgo ¿QUÉ Puede SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Riesgo DE Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Compresor EN Interiores NIEN Áreas Confinadas Superficies del IncendioInhalación Daños a lasSensibles a Riesgo DE Operación Insegura ContinuaciónOperación de ArtefactosRiesgo DE Caída DE Objetos ¿QUÉ Puede SUCEDER? EspecificacionesModelo RiesgoCordones DE Extensión EnsamblajeExtracción DEL Generador DE SU Caja Conexión DEL Generador a TierraFamiliarícese CON EL Generador OperaciónAntes DE Comenzar Para Arrancar EL MotorCapacidad DEL Generador Conexión DE Artefactos Eléctricos Apagado DEL MotorMotor MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Recomendaciones GeneralesSaque el panel inferior Cambio de aceiteFiltro de aire Taza de la válvula de combustibleLimpieza Válvula de combustible Taza de la válvula de combustible Filtro de CombustibleFiltro del tanque de combustible Malla del escapeCambio de la bujía Saque el tornillo y la tuerca Malla del escape030 0.76 MM Medidor de alambre Resistencia Almacenaje Preparación DEL MotorGenerador Wataje de Operación Wataje de Arranque Cálculos DEL WatajeImportante Determinación DE LAS Demandas DE WatajeDemandas DE Wataje DE Arranque Guía de AplicacionesCalculadora DE Wataje Para Artefactos Domésticos ¡¡PRECAUCIÓNProblema Causa Corrección Guía DE Diagnostico Y Solucion DE ProblemasRepuestos Disponibles Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario Inicial Garantía LimitadaNotas Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Renseignements Généraux ET SUR LE Service APRÈS-VENTEMesures DE Sécurité / Définitions Mesures DE Sécurité ImportantesRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Prévention Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Reliés AUX Pièces Mobiles SpécificationsModèle Risques DE TomberRallonges AssemblageRetrait DE LA Génératrice DE SON Emballage Mise À LA Terre DE LA GénératriceLanceur à rappel UtilisationBien Connaître Votre Génératrice Échappement du silencieuxCette génératrice a été expédiée de l’usine sans Capacité DE LA GénératriceAvant DE Démarrer LE Moteur Démarrage DU MoteurBranchement DE Charges Électriques Arrêt DU MoteurMoteur Recommandations GénéralesEntretien Entretien DE LA GénératriceRetirer le panneau inférieur Changement de lhuileBouchon de remplissage Dhuile/jauge dhuile Limite supérieure Limite inférieureVis Attaches avec isolateurs Filtre à airCuvette de soupape de carburant NettoyageSoupape de carburant Filtre à carburantFiltre du réservoir à carburant Tamis du silencieuxRetirer la vis et lécrou Tamis du silencieux Remplacement de la bougie dallumageRemarque VisEntreposage Préparation DU MoteurGénératrice Calcul DE LA Puissance EN Watts Puissance de serviceVolts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageDe pièce Description Pièces DE Rechange OffertesResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeA04669

A04669, GM1000 specifications

The DeVilbiss Air Power Company A04669, GM1000 stands out as a reliable and powerful air compressor designed to meet the diverse demands of professionals and DIY enthusiasts alike. This model is particularly recognized for its versatility, ease of use, and robust performance in various applications, from automotive to construction tasks.

One of the key features of the GM1000 is its powerful motor, which typically runs on a 1.5 horsepower rating. This provides sufficient power for tackling a wide array of projects, whether it involves inflating tires, powering pneumatic tools, or spraying paint. The compressor's ability to deliver consistent air pressure ensures that tools operate efficiently, leading to optimal results and productivity.

The GM1000 utilizes a durable, oil-lubricated pump, which not only enhances the lifespan of the unit but also minimizes maintenance needs. The oil-lubricated design reduces friction, allowing for smoother operation and quieter performance, making it suitable for indoor workspaces where noise levels need to be kept to a minimum. Additionally, the compressor’s tank capacity, generally around 4 to 6 gallons, provides a decent volume of stored air, minimizing the need for frequent cycling and ensuring a steady air supply during demanding tasks.

Incorporating advanced technology, the GM1000 features a built-in pressure regulator and gauges that allow users to monitor and adjust air pressure levels with precision. This feature is critical for ensuring that tools receive the appropriate amount of air, thus preventing damage and extending tool life. Moreover, the inclusion of quick-connect fittings enhances convenience, allowing users to swiftly change tools and attachments without hassle.

Safety is also a priority in the design of the DeVilbiss GM1000. Equipped with thermal overload protection, the compressor automatically shuts off in case of overheating, safeguarding both the motor and the user.

Overall, the DeVilbiss Air Power Company A04669, GM1000 is engineered to provide exceptional reliability and performance. With its combination of powerful motor, durable construction, advanced technology, and user-friendly features, it represents a smart investment for anyone looking to enhance their air-powered toolkit. Whether used for occasional home projects or frequent industrial applications, the GM1000 delivers the performance necessary to get the job done efficiently and effectively.