DeVillbiss Air Power Company GM1000, A04669 specifications Cálculos DEL Wataje, Importante

Page 42

CÁLCULOS DEL WATAJE

IMPORTANTE

Nunca exceda la capacidad de salida del generador porque éste y los artefactos conectados pueden dañarse seriamente por una sobrecarga.

1.Para calcular la capacidad de wataje de un generador para su uso con un artefacto o herramienta, siempre se deben calcular las demandas de wataje de arranque y de operación.

2.Existen dos tipos de artefactos eléctricos que pueden energizarse con el generador:

A.Artefactos como radios, focos de luz, televisores, hornos de microondas que tienen una "carga o demanda resistiva". Demandan el mismo wataje al arrancar y al funcionar.

B.Artefactos o herramientas de mano con motor eléctrico que tienen una "carga de demanda inductiva" y demandan 2 a 3 veces más wataje al arrancar que para operar. Esta demanda inicial dura sólo unos pocos segundos al arrancar, pero es muy importante para calcular el wataje total que se usa.

C.Siempre arranque primero los artefactos con motores eléctricos más grandes y después enchufe los demás uno a la vez.

NOTA: La demanda máxima de arranque de todos los artefactos de 120V NO debe exceder 1250 wats.

DETERMINACIÓN DE LAS DEMANDAS DE WATAJE

Antes de operar este generador, haga una lista de todos los artefactos y/o herramientas que se van a operar simultáneamente con él. Luego determine las demandas de wataje de arranque y de operación siguiendo el ejemplo a continuación y/o refiriéndose a la cartilla para cálculo de wataje de artefactos domésticos.

1.Primero totalice el wataje de operación de todos los artefactos o herramientas que se van a operar simultáneamente.

 

 

Wataje de Operación

Wataje de Arranque

Ejemplo 1:

 

 

 

Luces

=

100 wats

0

Televisor

=

300 wats

0

 

TOTAL

= 400 wats

0

2.Next the starting wattages of any appliances and/or tools that will start and stop during operation.

 

Wataje de Operación

Wataje de Arranque

Ejemplo 2:

 

 

Licuadora o taladro de mano

400 wats

800 wats

TOTAL =

400 wats

800 wats

3.El wataje de operación de los ejemplos 1 y 2 suman 800 wats. El wataje de arranque de la licuadora o taladro de mano es 800 wats, o sea 400 wats más que el wataje de operación. Tome esta diferencia de 400 wats de la demanda de arranque y súmela al total de los 800 wats para operación.

Ejemplo 3:

400 wats de arranque

 

800 wats de operación

TOTAL

=1200 wats

El generador que se use debe tener una capacidad máxima de por lo menos 1200 wats.

A04669

42- SP

Image 42
Contents Operator’s Manual Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationRead and understand all safety warnings Safety Guidelines / Definitions Important Safety InstructionsRisk of Electrocution and Fire Use of worn When damagedRisk of Electrocution and Fire Damaged, underRisk of Fire Indoors or in ANY ConfinedArea Toxic carbon Monoxide Exhaust fumes Risk of Breathing Inhalation HazardGasoline Breathing exhaust fumes will Engines produce Risk of Unsafe OperationRisk of HOT Surfaces Specifications ModelGM1000 Grounding the Generator AssemblyRemove Generator from Carton Extension CordsOperation Know Your GeneratorRecoil Starter Generator Capacity Before Start UPTo Start the Engine Connecting Electrical Loads Stopping EngineCustomer Responsibilities Table MaintenanceGenerator Maintenance General RecommendationsOil Filler Cap/Dipstick Upper Limit Lower Limit To Change OilOil Filler cap/dipstick Remove Bottom PanelFuel Valve Bowl CleaningAir Filter Screws Fasteners with isolatorsMuffler Screen Fuel FilterFuel Tank Filter Fuel Valve Bowl030 0.76 MM Wire Gauge Resistor Replace Spark PlugRemove Screw Nut Muffler Screen Storage Engine PreparationGenerator Wattage Calculations Determining Wattage RequirementsRunning Watts Starting Watts Starting Wattage Requirements Volts X Amp = Watts Example 120 volts x 10 amps = 1200 wattsHousehold Wattage Calculator TotalTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionAvailable Repair Parts DescriptionLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserInformación DE Seguridad Para EL Consumidor Lea y entienda todas las advertencias de seguridadPautas DE Seguridad Definiciones Instrucciones Importantes DE SeguridadRiesgo ¿QUÉ Puede SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Riesgo DE Incendio ¿QUÉ Puede SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Compresor EN Interiores NIEN Áreas Confinadas Daños a las IncendioInhalación Superficies delArtefactos Riesgo DE Operación Insegura ContinuaciónOperación de Sensibles aRiesgo EspecificacionesModelo Riesgo DE Caída DE Objetos ¿QUÉ Puede SUCEDER?Conexión DEL Generador a Tierra EnsamblajeExtracción DEL Generador DE SU Caja Cordones DE ExtensiónOperación Familiarícese CON EL GeneradorAntes DE Comenzar Para Arrancar EL MotorCapacidad DEL Generador Apagado DEL Motor Conexión DE Artefactos EléctricosRecomendaciones Generales MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente MotorCambio de aceite Saque el panel inferiorFiltro de aire Taza de la válvula de combustibleLimpieza Malla del escape Filtro de CombustibleFiltro del tanque de combustible Válvula de combustible Taza de la válvula de combustibleCambio de la bujía Saque el tornillo y la tuerca Malla del escape030 0.76 MM Medidor de alambre Resistencia Almacenaje Preparación DEL MotorGenerador Determinación DE LAS Demandas DE Wataje Cálculos DEL WatajeImportante Wataje de Operación Wataje de ArranqueGuía de Aplicaciones Demandas DE Wataje DE Arranque¡¡PRECAUCIÓN Calculadora DE Wataje Para Artefactos DomésticosGuía DE Diagnostico Y Solucion DE Problemas Problema Causa CorrecciónRepuestos Disponibles Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario InicialNotas Renseignements Généraux ET SUR LE Service APRÈS-VENTE Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité / Définitions Mesures DE Sécurité ImportantesRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Prévention Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite RisqueRisques D’INCENDIE Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques D’UNE UtilisationRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques DE Tomber SpécificationsModèle Risques Reliés AUX Pièces MobilesMise À LA Terre DE LA Génératrice AssemblageRetrait DE LA Génératrice DE SON Emballage RallongesÉchappement du silencieux UtilisationBien Connaître Votre Génératrice Lanceur à rappelDémarrage DU Moteur Capacité DE LA GénératriceAvant DE Démarrer LE Moteur Cette génératrice a été expédiée de l’usine sansArrêt DU Moteur Branchement DE Charges ÉlectriquesEntretien DE LA Génératrice Recommandations GénéralesEntretien MoteurLimite supérieure Limite inférieure Changement de lhuileBouchon de remplissage Dhuile/jauge dhuile Retirer le panneau inférieurNettoyage Filtre à airCuvette de soupape de carburant Vis Attaches avec isolateursTamis du silencieux Filtre à carburantFiltre du réservoir à carburant Soupape de carburantVis Remplacement de la bougie dallumageRemarque Retirer la vis et lécrou Tamis du silencieuxEntreposage Préparation DU MoteurGénératrice Puissance de service Calcul DE LA Puissance EN WattsPuissance D’AMORÇAGE EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 wattsMise EN Garde Calcul DE LA Puissance EN WattsGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionPièces DE Rechange Offertes De pièce DescriptionGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialA04669

A04669, GM1000 specifications

The DeVilbiss Air Power Company A04669, GM1000 stands out as a reliable and powerful air compressor designed to meet the diverse demands of professionals and DIY enthusiasts alike. This model is particularly recognized for its versatility, ease of use, and robust performance in various applications, from automotive to construction tasks.

One of the key features of the GM1000 is its powerful motor, which typically runs on a 1.5 horsepower rating. This provides sufficient power for tackling a wide array of projects, whether it involves inflating tires, powering pneumatic tools, or spraying paint. The compressor's ability to deliver consistent air pressure ensures that tools operate efficiently, leading to optimal results and productivity.

The GM1000 utilizes a durable, oil-lubricated pump, which not only enhances the lifespan of the unit but also minimizes maintenance needs. The oil-lubricated design reduces friction, allowing for smoother operation and quieter performance, making it suitable for indoor workspaces where noise levels need to be kept to a minimum. Additionally, the compressor’s tank capacity, generally around 4 to 6 gallons, provides a decent volume of stored air, minimizing the need for frequent cycling and ensuring a steady air supply during demanding tasks.

Incorporating advanced technology, the GM1000 features a built-in pressure regulator and gauges that allow users to monitor and adjust air pressure levels with precision. This feature is critical for ensuring that tools receive the appropriate amount of air, thus preventing damage and extending tool life. Moreover, the inclusion of quick-connect fittings enhances convenience, allowing users to swiftly change tools and attachments without hassle.

Safety is also a priority in the design of the DeVilbiss GM1000. Equipped with thermal overload protection, the compressor automatically shuts off in case of overheating, safeguarding both the motor and the user.

Overall, the DeVilbiss Air Power Company A04669, GM1000 is engineered to provide exceptional reliability and performance. With its combination of powerful motor, durable construction, advanced technology, and user-friendly features, it represents a smart investment for anyone looking to enhance their air-powered toolkit. Whether used for occasional home projects or frequent industrial applications, the GM1000 delivers the performance necessary to get the job done efficiently and effectively.