Briggs & Stratton 30244 operating instructions Operando EL Generador, Encienda el Motor

Page 37

OPERACIÓN

OPERANDO EL GENERADOR

Encienda el Motor

IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes de arrancar el generador.

Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender:

1.Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.

IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.

2.Gire la válvula del combustible a la posición "On" (Figura 24). Figura 24 — Válvula de Combustible

3.Coloque el interruptor run/stop (ciclo de marcha/ parada) en la posición de marcha "Run" (Figura 25).

Figura 25 — Interruptor Run/Stop

4.Coloque la palanca de choque en la posición total "Full" (Figura 26).

Figura 26 — Palanca de Choque

5A. Para el arrancado eléctrico, pulse el interruptor de arranque y manténgalo en la posición de “Start” (arranque) (Figura 27) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida de los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el interruptor de arranque en la posición de “Start” (arranque) durante más de 15 segundos y realice pausas de al menos 1 minuto entre intentos.

Figura 27 — Interruptor de Arranque

Si el motor arranca, continúe con el paso 7.

Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.

NOTA: Si la batería se descarga, siga las instrucciones manuales de arrancado.

5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracción en forma rápida una sola vez.

ADVERTENCIA

El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

Si el motor arranca, continúe con el paso 7.

Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.

6.Mueva la palanca de choque hasta la posición "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso.

Si el motor no arranca, repita los pasos desde 5 hasta 7.

7.Coloque la palanca de retroceso en la posición de "Run" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso hasta la posición media "Half" hasta que el motor marche suavemente y luego colóquelo en la posición de marcha "Run".

NOTA: Si el motor arranca después de tres accionamientos, pero sólo funciona por 10 segundos, revise el nivel de aceite del motor en la caja del cigüeñal (cárter).Esta unidad está equipada con un Sistema de suspensión de aceite con baja presión.Vea Sistema de suspensión de aceite con baja presión.

37

Image 37
Contents Operator’s Manual Manual del Operario Starting WattsCall Generator Helpline Llame Línea Directa del Generador Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Check Battery / Attach Negative Battery Wire AssemblyTo install Electric StartBefore Starting the Engine When Adding FuelAdd Engine Oil Add FuelConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationStarting the Engine Operating GeneratorReceptacles Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Low Oil Pressure Shutdown System120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Ground Fault ProtectionVolt AC, 15 Amp, Gfci Duplex Receptacles Testing the Gfci HOW to USE the Battery ChargerGenerator Adapter Cord SET Creating a Temporary Cold Weather Shelter Cold Weather OperationCreating a Permanent Cold Weather Shelter Dont Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGenerator Specifications Product SpecificationsEngine Specifications Engine Technical InformationGenerator Cleaning Generator MaintenanceGeneral Recommendations Battery Maintenance Engine MaintenanceFuel Valve Maintenance OilTo clean or replace air cleaner components Service Air CleanerAdding Engine Oil Changing Engine Oil and Oil FilterClean Spark Arrester Screen Clean/Replace Spark PlugClean and inspect the spark arrester as follows Checking/Adjusting Valve Clearance Service AdjustmentsCarburetor Adjustments To adjust valve clearanceTighten Jam Nut to 175 inch-pounds 19.7 N-m Long Term Storage Instructions StorageProtect Fuel System GeneratorTroubleshooting Page Your Warranty Rights and Obligations Emissions Control Warranty Statement Emission Warranty Parts List This Warranty Shall not Apply to the Following Warranty is not TransferableLimited Warranty Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 15 Amp Conozca SU GeneradorTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Arranque Eléctrico MontajeDesembalaje del Generador Para instalarAgregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Combustible Cuando Añada CombustibleTierra del Sistema USO DEL GeneradorConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio Ubicación del GeneradorEncienda el Motor Operando EL GeneradorReceptáculos Sistema DE Parada POR Baja Presion DEL AceiteConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorVolt AC, 15 Amperios, Gfci Receptáculo Dobles 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadProtección Contra Fallos de Conexión a Tierra Cargador DE Batería Juego DE Cables DEL Adaptador DEL GeneradorComprobación del Gfci Figura 32 Clima Frío Estructura de Protección Operación Durante UN Clima FríoCapacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploEspecificaciones DEL Producto Información Técnica Sobre EL MotorPeríodo de Cumplimiento del Motor Especificaciones del GeneradorMantenimiento DEL Generador Recomendaciones GeneralesLimpieza del Generador Mantenimiento de la Batería Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaMantenimiento de la Válvula de Combustible AceiteAdición de Aceite del Motor Proporcione Servicio al Depurador de AireCambio de Aceite del Motor y Filtro de Aceite Para limpiar o sustituir el filtro de aire componentesLimpie la Pantalla Apagachispas Limpie/Reemplace la BujíaLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Velocidad del Motor Revisiones Y AjustesAjustes del Carburador Ajuste de la Separación de las VálvulasAlmacenamiento Para Periodos Prolongados AlmacenamientoProteja el Sistema de Combustible GeneradorDiagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionDerechos Y Obligaciones DE LA Garantía Garantía DE Control DE Emisiones EGR Notas Plan DE Garantía Generac Power SYSTEMS, INCAplicaciones DE CONSUMO/COMERCIALES/INDUSTRIALES Esta Garantía no SE Aplicará EN LOS Siguientes CasosUso comercial Uso del consumidor
Related manuals
Manual 6 pages 53.09 Kb Manual 56 pages 13.11 Kb

30244 specifications

The Briggs & Stratton 30244 is a prominent portable generator designed to meet the power needs of homeowners and professionals alike. This generator stands out for its reliability, efficiency, and user-friendly features, making it a popular choice for a variety of applications, from powering essential appliances during outages to providing electricity at job sites or outdoor events.

One of the main features of the Briggs & Stratton 30244 is its impressive power output. With a maximum wattage of 7000 watts and a rated wattage of 5500 watts, this generator is capable of running multiple appliances simultaneously. Whether you need to power your refrigerator, lights, or other vital equipment during an outage, the 30244 has the capacity to handle it all. This makes it an ideal backup option for homeowners looking to maintain comfort and safety during unexpected blackouts.

The 30244 also boasts advanced technologies designed to enhance performance and fuel efficiency. It is equipped with a powerful and efficient 306cc engine, offering a balance of power and fuel consumption. This generator features a durable, low-oil shutdown system that protects the engine from damage by automatically turning it off when oil levels are low. Additionally, the generator utilizes a large-capacity fuel tank, which allows for extended run times without frequent refueling, making it convenient for prolonged power needs.

Portability is another key characteristic of the Briggs & Stratton 30244. The generator is designed with a compact and sturdy frame, complemented by a built-in handle and durable wheels, enabling easy transportation to wherever the power is needed. Whether you're moving it around the yard or loading it into a vehicle for a camping trip, its lightweight construction and thoughtful design make portability hassle-free.

Safety features are paramount in the Briggs & Stratton 30244, too. It is equipped with circuit breakers to protect against overloads, ensuring safe operation. Additionally, the generator includes a quiet design that minimizes noise, making it suitable for neighborhood use without causing disturbances.

In conclusion, the Briggs & Stratton 30244 is a versatile, powerful, and user-friendly portable generator. Its robust power output, efficient engine technology, portability, and safety features make it an excellent choice for individuals and families seeking reliable power solutions in various situations. Whether for home use or outdoor activities, this generator is designed to deliver performance and peace of mind.