Briggs & Stratton 30244 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Page 39

OPERACIÓN

120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 28). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios.

Figura 28 — 120/240 Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Juego de Cable de 4 Alambres

240V

120V 120V

W (Neutro)

Y (Cargado)

X (Cargado)

NEMA L14-30

Tierra (Verde)

Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 3,600 vatios de energía a 30 Amperios, para 120 Voltios; 7,200 vatios de energía (7.2 kW) a 30 Amperios para 240 Voltios. El enchufe está protegido por un disyuntor basculante.

IMPORTANTE: La toma blocante del generador y el juego de cable adaptador incluido no están protegidos por un interruptor de circuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Si se utilizan en lugares de trabajo sujetos a la normativa OSHA, se deberán proteger con un GFCI adecuado.

120 Volt AC, 15 Amperios, GFCI Receptáculo Dobles

El enchufe (Figura 29) está protegido contra sobrecargas por medio de un cortacircuito con dispositivo de reposición.

Figura 29 — 120 Voltios AC, 15 Amperios GFCI Receptáculo Dobles

NOTA: Si el disyuntor bipolar salta, las tomas dobles se desconectan.

Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,800 vatios (1.8 kW) a corrientes de 15 Amperios. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 15 Amperios (o mayores). Examine los juegos de cables antes de cada uso.

Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra

Las tomas dobles disponen de protección GFCI (interruptor de circuito de fallo de conexión a tierra). Este dispositivo cumple las normativas federal, nacional y local vigentes. La toma blocante del generador no está protegida por un GFCI.

El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se pueden producir cuando un cuerpo humano se convierte en el medio a través del cual la electricidad llega a tierra. Este fenómeno puede producirse cuando el usuario toca un aparato o un cable con corriente, una cañería u otro material conectado a tierra.

Con la protección de un GFCI, el usuario puede sentir la descarga, pero el dispositivo corta la corriente lo bastante rápido como para que una persona con una salud normal no sufra ningún daño de gravedad.

ADVERTENCIA

El generador produce una tensión muy elevada.

El GFCI no protege contra las siguientes situaciones: -Descargas de línea a línea;

-Sobrecargas de corriente o cortocircuitos de línea a línea.

El fusible o el disyuntor del panel de control debe proporcionar este tipo de protección.

39

Image 39 Contents
Starting Watts Operator’s Manual Manual del OperarioCall Generator Helpline Llame Línea Directa del Generador Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Electric Start AssemblyCheck Battery / Attach Negative Battery Wire To installAdd Fuel When Adding FuelBefore Starting the Engine Add Engine OilGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStarting the Engine Operating GeneratorLow Oil Pressure Shutdown System Connecting Electrical LoadsReceptacles Stopping the EngineGround Fault Protection 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleVolt AC, 15 Amp, Gfci Duplex Receptacles HOW to USE the Battery Charger Testing the GfciGenerator Adapter Cord SET Cold Weather Operation Creating a Temporary Cold Weather ShelterCreating a Permanent Cold Weather Shelter Example Power ManagementDont Overload Generator CapacityEngine Technical Information Product SpecificationsGenerator Specifications Engine SpecificationsGenerator Maintenance Generator CleaningGeneral Recommendations Oil Engine MaintenanceBattery Maintenance Fuel Valve MaintenanceChanging Engine Oil and Oil Filter Service Air CleanerTo clean or replace air cleaner components Adding Engine OilClean/Replace Spark Plug Clean Spark Arrester ScreenClean and inspect the spark arrester as follows To adjust valve clearance Service AdjustmentsChecking/Adjusting Valve Clearance Carburetor AdjustmentsTighten Jam Nut to 175 inch-pounds 19.7 N-m Generator StorageLong Term Storage Instructions Protect Fuel SystemTroubleshooting Page Your Warranty Rights and Obligations Emissions Control Warranty Statement Emission Warranty Parts List This Warranty Shall not Apply to the Following Warranty is not TransferableLimited Warranty Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tomacorriente Gfci Dobles de 120 Voltios AC, 15 AmpTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Para instalar MontajeArranque Eléctrico Desembalaje del GeneradorCuando Añada Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleUbicación del Generador USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL GeneradorParado Del Motor Sistema DE Parada POR Baja Presion DEL AceiteReceptáculos Conexion De Cargas Electricas120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 15 Amperios, Gfci Receptáculo DoblesProtección Contra Fallos de Conexión a Tierra Juego DE Cables DEL Adaptador DEL Generador Cargador DE BateríaComprobación del Gfci Figura 32 Clima Frío Estructura de Protección Operación Durante UN Clima FríoEjemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaEspecificaciones del Generador Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Período de Cumplimiento del MotorRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL GeneradorLimpieza del Generador Aceite Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaMantenimiento de la Batería Mantenimiento de la Válvula de CombustiblePara limpiar o sustituir el filtro de aire componentes Proporcione Servicio al Depurador de AireAdición de Aceite del Motor Cambio de Aceite del Motor y Filtro de AceiteLimpie/Reemplace la Bujía Limpie la Pantalla ApagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Ajuste de la Separación de las Válvulas Revisiones Y AjustesVelocidad del Motor Ajustes del CarburadorGenerador AlmacenamientoAlmacenamiento Para Periodos Prolongados Proteja el Sistema de CombustibleDiagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionDerechos Y Obligaciones DE LA Garantía Garantía DE Control DE Emisiones EGR Notas Esta Garantía no SE Aplicará EN LOS Siguientes Casos Generac Power SYSTEMS, INCPlan DE Garantía Aplicaciones DE CONSUMO/COMERCIALES/INDUSTRIALESUso comercial Uso del consumidor
Related manuals
Manual 6 pages 53.09 Kb Manual 56 pages 13.11 Kb