Boston Acoustics CPS 8Wi, CPS 10Wi, CPS 12Wi Désemballage du système, Options de positionnement

Page 18

Désemballage du système

Désemballer le caisson de graves avec précautions. Si vous vous rendez compte que l’équipement a subi des dommages quelconques durant son transport, signalez-le immédiatement à votre revendeur et/ou service de livraison. Conservez le carton de transport et les matériaux d’emballage pour usage futur. Veillez à conserver soigneusement votre ticket d’achat dans un endroit sûr, car il pourrait vous être demandé dans le cadre de la garantie.

Caissons de graves CPS 12Wi, CPS 10Wi, et CPS 8Wi avec pieds escamotables

Options de positionnement

Placez le caisson de graves à proximité d’un mur ou dans une encoignure près de vos haut-parleurs principaux. Typiquement, le son est meilleur lorsque le caisson de graves est dans un rayon de 4,5m des haut-parleurs principaux. La pente aiguë de 24dB/octave du répartiteur permet un positionnement plus éloigné des haut-parleurs principaux si nécessaire. Étant donné que l’oreille est incapable de localiser les basses fréquences du caisson de graves, les graves semblent toujours provenir des haut-parleurs principaux. Il est essentiel d’expérimenter en essayant différents positionnements, toutefois, la plupart des positions dans la pièce seront adéquates.

Le niveau sonore des graves provenant du subwoofer varie en fonction de son positionnement dans une pièce. Lorsqu’il est placé à proximité de murs, son volume sonore est amplifié. Un positionnement dans une encoignure produit les sons les plus graves. Un positionnement complètement éloigné des murs pourrait produire des graves insuffisants. Quel que soit le niveau de graves naturel à l’intérieur de la pièce, vous aurez toujours la possibilité de régler le volume du caisson de graves grâce à la commande incorporée. Si vous déplacez à tout moment le caisson de graves, veillez à bien vérifier tous vos réglages.

IMPORTANT : Ne placez pas le caisson de graves dans un endroit où il existe un risque de contact entre le panneau arrière et des draperies ou des meubles.

Positionnez le caisson de graves dans une encoignure pour une production maximale de graves

18

Image 18
Contents Classic American Users Canadian UsersBoston Acoustics Classic Series Wireless-Ready Subwoofers SpecificationsFeatures IntroductionPlacement Options Unpacking the SystemConnecting the Subwoofer to Stereo or Dolby Pro Logic ConnectionsConnecting to Electronics Without a Subwoofer Output Adjusting the Crossover ControlSpeaker level Optional WT 50 Wireless Transmitter OperationIf Service Seems Necessary Maintenance and ServiceLimited Warranty For EU Customers OnlyInstrucciones DE SEgURIDAD Importantes Usuarios de los Estados UnidosUsuarios de Canadá Características EspecificacionesIntroducción Subwoofers Boston Acoustics inalámbricos Serie ClassicDesembalaje del sistema Opciones de colocaciónConexiones Conexión del subwoofer a estéreo o Dolby Pro LogicNivel del parlante Conexión al sistema electrónico sin una salida de subwooferAjuste del control de frecuencia de cruce NotaInterruptores ID inalámbricos Control de volumenFuncionamiento Audio On Encendido /Auto Automático / Mudo En esperaSi cree que necesita asistencia técnica Mantenimiento y ServicioGarantía Limitada Control de polaridadUtilisateurs américains Utilisateurs canadiensSpécifications CaractéristiquesDésemballage du système Options de positionnementConnexions Niveau du haut-parleur Réglage de la commande du Répartiteur CrossoverConnexion à l’électronique sans sortie de caisson de graves Arrière duFonctionnement Commande du répartiteurContrôle du volume Commutateurs ID sans fil’il semble nécessaire d’effectuer une révision Entretien et serviceGarantie limitée Contrôle de la polaritéUtilizzatori americani Utilizzatori canadesiIntroduzione Subwoofer Wireless-Ready Classic Series di Boston AcousticsSpecifiche CaratteristicheDisimballaggio del sistema Opzioni di collocazioneConnessioni Livello di altoparlante Connessione ad elettronica priva di un’uscita subwooferRegolazione del comando Crossover Oppure NotaTrasmettitore WT 50 Wireless opzionale FunzionamentoCaso di necessità di assistenza Manutenzione e serviziGaranzia limitata Clienti UEAnvändare i USA Kanadensiska användareSpecifikationer InledningFunktioner Packa upp systemet PlaceringsalternativAnsluta subwoofern till digitala hemmabiosystem med LFE AnslutningarAnsluta subwoofern till stereo eller Dolby Pro Logic Ansluta till elektroniken utan subwooferutgång Justera övergångskontrollenHögtalarnivå Valfri WT 50 trådlös sändare DriftBegränsad garanti Underhåll och serviceOm service verkar behövas Endast för kunder inom EUWICHTIgE SICHERHEITSANWEISUNgEN Amerikanische VerbraucherKanadische Verbraucher Spezifikationen EinführungAusstattung Auspacken des Systems AufstellungsoptionenAnschlüsse Einstellung des Crossover-Reglers LautsprecherpegelOder Hinweis Optionaler Wireless Transmitter WT BetriebReparaturanforderung Wartung und KundendienstEingeschränkte Garantie Nur für Kunden in der EUJubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA