Boston Acoustics CPS 10Wi, CPS 8Wi, CPS 12Wi Trasmettitore WT 50 Wireless opzionale, Funzionamento

Page 28

Trasmettitore WT 50 Wireless opzionale

Alimentazione del trasmettitore

Collegare il trasmettitore ad una presa elettrica. L’alimentazione richiesta dal trasmettitore è minima, quindi è possibile collegarlo ad una presa di alimentazione ausiliaria a livello del ricevitore. Inserire il connettore del cavo di alimentazione nell’ingresso di alimentazione 18V DC del trasmettitore.

Interruttori ID Wireless

Sia il Subwoofer CPS Wi che il trasmettitore WT 50 Wireless sono dotati di interruttori Wireless ID (situati a livello della parte pos- teriore del subwoofer e del trasmettitore). Le varie impostazioni dell’interruttore modificano il codice di identificazione digitale del segnale wireless che il WT 50 invia al subwoofer. I due interruttori devono essere impostati nella stessa posizione. Normalmente non sarà mai necessario regolare tali interrut- tori. Sono inclusi nel caso in cui nella vostra casa fosse presente più di un subwoofer CPS Wi. Servirsi di diverse impostazioni dell’interruttore Wireless ID in modo che i subwoofer non inter- feriscano a vicenda.

4 3 2 1

L R LFE

DC 18V

 

 

 

 

WT 50 Trasmettitore

 

 

 

Ricevitore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo di alimentazione

Nota bene: non collegare la stessa sorgente audio al subwoofer ed al trasmettitore WT 50 wireless allo stesso tempo.

Funzionamento

Audio On/Auto/Mute

Collegare il cavo CA del subwoofer in una presa a muro. Non servirsi delle uscite sul retro del ricevitore. Impostare l’interruttore audio come desiderato.

AUDIO ON – L’audio del subwoofer è sempre acceso..

AUTO – L’audio del subwoofer si accende ogniqualvolta individua un segnale. Se non vengono individuati segnali, dopo alcuni minuti passerà automaticamente in modalità Mute.

MUTE – Il subwoofer è silenziato e non produrrà alcun suono. Scollegare il subwoofer se non si intende utilizzarlo per un certo tempo o se si desidera risparmiare elettricità. (Sui soli modelli 230v è possibile spegnere l’interruttore principale di alimentazione, situato vicino al cavo di alimentazione.)

Un indicatore a LED situato vicino all’interruttore di Polarità indica in quale modalità si trova il subwoofer: OFF – Il subwoofer è scollegato (o l’interruttore di alimentazione principale è spento nei modelli 230v) ROSSO – Mute (Nessun segnale individuato, Amp Off )

VERDE – Audio On (Segnale individuato, Amp On)

Il subwoofer entrerà automaticamente in modalità Mute se dopo diversi minuti non vengono individuati segnali dal sistema. L’audio del subwoofer quindi si accenderà istantaneamente non appena individua un segnale.

Comando delle polarità

(0° o 180°): seleziona la fase regolare (0°) o inversa (180°) per il subwoofer. Configurare questo interruttore in modo da forni- re i bassi più pieni e dinamici. L’effetto di fase sarà soprattutto udibile a livello di strumenti a percussione a bassa frequenza o in caso di musica con una linea di basso che si ripete continuamente.

Comando crossover

Regola la frequenza del filtro passa basso del subwoofer. Nota bene: questo comando non è attivo quando si utilizza il jack d’ingresso LFE.

Comando volume

Girare il comando Volume del subwoofer sulle ore 11. Qualora non provenissero suoni dal subwoofer, verificare il cavo di rete CA, l’interruttore Audio On , l’interruttore di alimentazione Power (nei modelli 230v) e i cavi di ingresso.

Regolare il comando Volume del subwoofer fino a quando l’altoparlante principale e il subwoofer non corrispondono. La ris- posta dei bassi non deve essere sovralimentata, bensì regolata in modo che ci sia una miscela naturale lungo l’intera gamma musicale.

28

Image 28
Contents Classic American Users Canadian UsersSpecifications FeaturesBoston Acoustics Classic Series Wireless-Ready Subwoofers IntroductionPlacement Options Unpacking the SystemConnecting the Subwoofer to Stereo or Dolby Pro Logic ConnectionsAdjusting the Crossover Control Connecting to Electronics Without a Subwoofer OutputSpeaker level Optional WT 50 Wireless Transmitter OperationMaintenance and Service Limited WarrantyIf Service Seems Necessary For EU Customers OnlyUsuarios de los Estados Unidos Instrucciones DE SEgURIDAD ImportantesUsuarios de Canadá Especificaciones IntroducciónCaracterísticas Subwoofers Boston Acoustics inalámbricos Serie ClassicDesembalaje del sistema Opciones de colocaciónConexiones Conexión del subwoofer a estéreo o Dolby Pro LogicConexión al sistema electrónico sin una salida de subwoofer Ajuste del control de frecuencia de cruceNivel del parlante NotaControl de volumen FuncionamientoInterruptores ID inalámbricos Audio On Encendido /Auto Automático / Mudo En esperaMantenimiento y Servicio Garantía LimitadaSi cree que necesita asistencia técnica Control de polaridadUtilisateurs américains Utilisateurs canadiensSpécifications CaractéristiquesDésemballage du système Options de positionnementConnexions Réglage de la commande du Répartiteur Crossover Connexion à l’électronique sans sortie de caisson de gravesNiveau du haut-parleur Arrière duCommande du répartiteur Contrôle du volumeFonctionnement Commutateurs ID sans filEntretien et service Garantie limitée’il semble nécessaire d’effectuer une révision Contrôle de la polaritéUtilizzatori americani Utilizzatori canadesiSubwoofer Wireless-Ready Classic Series di Boston Acoustics SpecificheIntroduzione CaratteristicheDisimballaggio del sistema Opzioni di collocazioneConnessioni Connessione ad elettronica priva di un’uscita subwoofer Regolazione del comando CrossoverLivello di altoparlante Oppure NotaTrasmettitore WT 50 Wireless opzionale FunzionamentoManutenzione e servizi Garanzia limitataCaso di necessità di assistenza Clienti UEAnvändare i USA Kanadensiska användareInledning SpecifikationerFunktioner Packa upp systemet PlaceringsalternativAnslutningar Ansluta subwoofern till digitala hemmabiosystem med LFEAnsluta subwoofern till stereo eller Dolby Pro Logic Justera övergångskontrollen Ansluta till elektroniken utan subwooferutgångHögtalarnivå Valfri WT 50 trådlös sändare DriftUnderhåll och service Om service verkar behövasBegränsad garanti Endast för kunder inom EUAmerikanische Verbraucher WICHTIgE SICHERHEITSANWEISUNgENKanadische Verbraucher Einführung SpezifikationenAusstattung Auspacken des Systems AufstellungsoptionenAnschlüsse Lautsprecherpegel Einstellung des Crossover-ReglersOder Hinweis Optionaler Wireless Transmitter WT BetriebWartung und Kundendienst Eingeschränkte GarantieReparaturanforderung Nur für Kunden in der EUJubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA