Xantrex Technology XPF 35-10 Sécurité, AVERTISSEMENT! CET Instrument Doit Etre Relie a LA Terre

Page 15

Sécurité

Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour satisfaire aux impératifs EN61010-1 (impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie II devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle.

Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout état de sécurité. Ce manuel d'instructions contient des informations et avertissements qui doivent être suivis par l'utilisateur afin d'assurer un fonctionnement de toute sécurité et de conserver l'instrument dans un état de bonne sécurité.

Cet instrument a été conçu pour être utilisé en interne dans un environnement de pollution Degré 2, plage de températures 5°C à 40°C, 20% - 80% HR (sans condensation). Il peut être soumis de temps à autre à des températures comprises entre +5°C et –10°C sans dégradation de sa sécurité. Ne pas l'utiliser lorsqu'il y a de la condensation.

Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée par ces instructions risque d'affecter la protection de sécurité conférée. Ne pas utiliser l'instrument à l'extérieur des tensions d'alimentation nominales ou de la gamme des conditions ambiantes spécifiées.

AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein. Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection, car ceci annulerait sa capacité de protection.

Lorsque l'instrument est relié au secteur, il est possible que les bornes soient sous tension et par suite, l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception de celles auxquelles on peut accéder manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous tension. Il faut débrancher ke cordon secteur de l'appareil avant de l'ouvrir pour effectuer des réglages, remplacements, travaux d'entretien ou de réparations. Les condensateurs qui se trouvent dans le bloc d'alimentation risquent de rester chargés, même si le bloc d'alimentation a été déconnecté de toutes les sources de tension, mais ils se déchargeront en toute sécurité environ 10 minutes après extinction de l'alimentation.

Eviter dans la mesure du possible d'effectuer des réglages, travaux de réparations ou d'entretien lorsque l'instrument ouvert est branché au secteur, mais si c'est absolument nécessaire, seul un technicien compétent au courant des risques encourus doit effectuer ce genre de travaux.

S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité sera amoindrie et il faut retirer l'appareil, afin qu'il ne soit pas utilisé, et le renvoyer en vue de vérifications et de réparations.

Remplacer les fusibles uniquement par des fusibles d'intensité nominale requise et de type spécifié. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter des porte-fusibles. Eviter de mouiller l'instrument lors de son nettoyage.

Les symboles suivants se trouvent sur l'instrument, ainsi que dans ce manuel.

l

Borne de terre (masse)

alimentation secteur ON (allumee)

alimentation secteur OFF (eteinte)

courant alternatif (c.a.)

Image 15
Contents XPF XPF Series Dual Output 35V 10A Powerflex DC Power SupplyContact Information Part NumberTable of Contents Output Specifications SpecificationMeter Specifications Safety Immunity EmissionsMounting InstallationMains Operating Voltage Mains LeadConnections Operation Protection Connection to the LoadRemote Sensing Series or Parallel connection with other unitsFuse MaintenanceCleaning VentilationAccess to Calibration Adjustments CalibrationEquipment Required OVP Calibration Set Power LimitVoltage Calibration Current CalibrationAVERTISSEMENT! CET Instrument Doit Etre Relie a LA Terre SécuritéTension d’utilisation secteur Câble secteurMontage Opération ConnexionsConnexion à la charge TélédétectionConnexion en série ou en parallèle avec d’autres appareils Nettoyage FusibleWARNUNG! Dieses Gerät Muss Geerdet Werden SicherheitNetzbetriebsspannung NetzkabelAufstellung/Montage Betrieb AnschlüsseLeistungsgrenze VerbraucheranschlussIstwert-Fernerfassung Überspannungsschutz Reihen- und Parallelschaltung mit anderen GerätenWartung SicherungReinigung Attenzione Questo Strumento Deve Essere Collegato a Terra SicurezzaMontaggio InstallazioneTensione d’esercizio Cavo d’AlimentazioneFunzionamento CollegamentoCollegamento in serie/parallelo con altre unità Limite di potenzaAllacciamento del carico Rilevamento a distanzaVentilazione ProtezioneManutenzione FusibilePulizia ADVERTENCIA! Este Instrumento Debe Conectarse a Tierra SeguridadMontaje InstalaciónVoltaje de trabajo de alimentación Cable de redFuncionamiento ConexionesConexión a la carga Detector remotoConexión en serie o en paralelo a otras unidades Limpieza MantenimientoProtección VentilaciónHow do you get service? Warranty InformationProduct What does this warranty not cover?Return Material Authorization Policy Xantrex Technology Inc