Brocade Communications Systems 53-1002580-01 manual Vorsicht

Page 57

Cautions E

VORSICHT

Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede

 

Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.

 

 

PRECAUCIÓN

Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se

 

proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.

 

 

 

 

VORSICHT

Der empfohlene Mindestbiegeradius für die Kabel darf nicht überschritten werden: 1,5

 

Zoll (3,81 cm) bei Kabeln der Kategorie 5 (RJ45) und Glasfaserkabeln.

 

 

PRECAUCIÓN

Asegúrese de no exceder el radio de curvatura recomendado para los cables: 1,5" para

 

cables de Categoría 5 (RJ45) y de fibra óptica.

 

 

 

 

VORSICHT

Falls dieses Gerät verändert oder modifiziert wird, ohne die ausdrückliche Genehmigung

 

der für die Einhaltung der Anforderungen verantwortlichen Partei einzuholen, kann dem

 

Benutzer der weitere Betrieb des Gerätes untersagt werden.

 

 

PRECAUCIÓN

Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin la autorización expresa de

 

la parte responsable del cumplimiento de las normas, la licencia del usuario para operar

 

este equipo puede quedar anulada.

 

 

 

 

VORSICHT

Die Erdungsverbindung darf nur getrennt werden, wenn zuvor alle

 

Versorgungsverbindungen getrennt wurden.

 

 

PRECAUCIÓN

La conexión de toma de tierra no debe desenchufarse a menos que todas las conexiones

 

de alimentación hayan sido desconectadas.

 

 

 

 

VORSICHT

Wenn die Stromversorgungskabel in die falschen Anschlüsse eingesteckt werden,

 

funktioniert das Netzteil nicht ordnungsgemäß, und der Switch kann beschädigt werden.

 

 

PRECAUCIÓN

Si los conectores de alimentación están enchufados en las tomas equivocadas, la fuente

 

de alimentación podría no funcionar correctamente y podría dañar el switch.

 

 

 

 

VORSICHT

Stecken Sie keinen Telefonstecker in einen RJ-45-Anschluss ein. Dadurch wird der Switch

 

beschädigt. Verwenden Sie ausschließlich Twisted-Pair-Kabel mit RJ-45-Steckern, die den

 

FCC-Standards entsprechen.

 

 

PRECAUCIÓN

No conecte una clavija telefónica a un puerto RJ-45. Esto dañaría el switch. Utilice

 

únicamente cables de par trenzado con conectores RJ-45 que satisfagan los estándares

 

del FCC.

 

 

 

 

VORSICHT

Dieser Switch verwendet Laser, um Signale über Glasfaserkabel zu übertragen. Die Laser

 

erfüllen die Anforderungen an ein Laserprodukt der Klasse 1 und sind bei Normalbetrieb

 

als unschädlich für das menschliche Auge eingestuft. Sie sollten dennoch nie direkt in

 

einen Übertragungsanschluss blicken, wenn das Produkt eingeschaltet ist.

 

 

PRECAUCIÓN

Este switch utiliza láseres para transmitir señales a través de cables de fibra óptica. Los

 

láseres cumplen los requisitos de Producto Láser Clase 1 y son intrinsicamente seguros

 

para la vista si se usan con normalidad. No obstante, nunca debería mirar directamente a

 

un puerto de transmisión cuando esté encendido.

 

 

 

 

VORSICHT

Die Verbindung jedes Adernpaars an den RJ-45-Steckern muss eine spezifische Polung

 

aufweisen.

 

 

PRECAUCIÓN

Cada par de cables debe conectarse a los conectores RJ-45 con una orientación correcta.

 

 

Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide

43

53-1002580-01

 

Image 57
Contents Brocade 6910 Ethernet Access Switch Brocade Communications Systems, Incorporated Contents Appendix a Troubleshooting Appendix D 53-1002580-01 Figures Page Tables 53-1002580-01 This chapter About This DocumentAudience Supported hardware and softwareBold text Related publicationsGetting technical help or reporting errors About This Document Overview IntroductionOverview Network Management Options Switch ArchitectureSFP Slots Description of Hardware10/100/1000BASE-T Ports Alarm Interface Port10/100/1000BASE-T Management Port The Craft Interface Console PortLED Description of Hardware Mbps Port Status / SFP LEDs 1~12 Power Supply SocketsDescription of Hardware Selecting a Site Installing the SwitchEquipment Checklist Package ContentsEthernet Cabling Mounting Desktop or Shelf MountingRack Mounting Attaching the Brackets Grounding the Chassis Installing an Optional SFP TransceiverGrounding Point Connecting to a Power SourceRemove both power cords before servicing Connecting DC PowerTop View Front View Rear View DC Plug Connections Connecting AC Power Connecting to the Console PortSerial Cable Wiring Wiring Map for Serial CableWiring Map for Alarm Cable Connecting to the Alarm PortMinor Alarm Connecting to the Alarm Port Connecting to PCs, Servers, Hubs and Switches Connecting Network DevicesMaking Network Connections Twisted-Pair DevicesMaking Connections to SFP Transceivers Fiber Optic DevicesTroubleshooting Diagnosing Switch IndicatorsIn-Band Access 53-1002580-01 Cables Twisted-Pair Cable and Pin Assignments10BASE-T/100BASE-TX Pin Assignments Crossover Wiring Straight-Through Wiring1000BASE-T Pin Assignments Cable Testing for Existing Category 5 CableFiber Standards Adjusting Existing Category 5 Cabling to Run 1000BASE-TPhysical Characteristics SpecificationsSwitch Features Management Features StandardsCompliances Immunity SafetyMise EN Garde English / FrenchMise EN Garde Connecteurs RJ-45 conformes aux normes FCC Device Remove both power cords before servicing Page Vorsicht German / Spanish / ChinesePrecaución Vorsicht Gefahr Oder umfallen kann Nota Spanish onlyPrecaución Spanish only Pueda sobrepasar los 65 ºC 149 ºF Para la Categoría 5 RJ45 y los cables de fibra óptica Spanish only Chinese Traditional Kg 7.5 lbs 重量 ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD 使用托架安裝套件所附的螺絲,將托架安裝至裝置。 使用四顆機架安裝螺絲 未隨附 ,將裝置安裝至機架。 300 253 。 將外接的饋電及電源接地 / 回線,連接至下圖所示的 DC 插頭 交換器隨附 。在機箱正面、DC 電源接線板的上 18 AWG、標示 VW-1 及額定最小 90C。 Chinese Traditional Taiwan Bsmi Statement China-CCC Warning statements Chinese SimplifiedChinese Simplified 10BASE-T GlossaryCSMA/CD LED UTP Numerics Index53-1002580-01