Brocade Communications Systems 53-1002580-01 manual Spanish only, Nota

Page 60

E Spanish (only)

Spanish (only)

PELIGRO

Instalación en bastidor

Antes de instalar el conmutador en un bastidor, preste atención a los siguientes factores:

Temperatura: Como la temperatura en las instalaciones de bastidor podría ser más alta que la temperatura ambiente, verifique que la temperatura del ambiente del bastidor se encuentre dentro del intervalo de temperatura de operación especificado. También asegúrese de dejar un espacio adecuado alrededor de los huecos de ventilación del conmutador.

Carga mecánica: No coloque equipo alguno sobre la unidad instalada en el bastidor.

Sobrecarga de circuito: Asegúrese de que el circuito de alimentación que va hacia la instalación en el bastidor no esté sobrecargado.

Conexión a tierra: El equipo instalado en el bastidor debe conectarse a tierra adecuadamente. Debe prestársele atención especial a las conexiones de fuentes de alimentación que no sean las conexiones directas a la red eléctrica.

Para instalar los dispositivos en el bastidor:

1Anexe los soportes al dispositivo al usar los tornillos suministrados en el Kit para la instalación de los soportes.

2Instale el dispositivo en el bastidor al usar los cuatro tornillos para instalar el bastidor (no suministrados).

PELIGRO

Cómo instalar un transceptor SFP opcional

Estos conmutadores soportan transceptores compatibles con SFP. Para instalar un transceptor SFP, haga lo siguiente:

1Tome en cuenta los requisitos de la red y de cableado para seleccionar un transceptor SFP adecuado.

2Introduzca el transceptor con el conector óptico con la cara hacia fuera y el conector ranurado con la cara hacia abajo. Tenga en cuenta que los transceptores SFP tienen una guía especial para que puedan instalarse sólo en una dirección.

3Deslice el transceptor SFP hacia el interior de la ranura hasta que encaje en su lugar.

NOTA

Los transceptores SFP se pueden intercambiar "en caliente". El conmutador no tiene que apagarse primero antes de instalar o retirar un transceptor. Sin embargo, siempre debe desconectar primero el cable de red antes de retirar el transceptor.

Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide

46

53-1002580-01

 

Image 60
Contents Brocade 6910 Ethernet Access Switch Brocade Communications Systems, Incorporated Contents Appendix a Troubleshooting Appendix D 53-1002580-01 Figures Page Tables 53-1002580-01 About This Document This chapterAudience Supported hardware and softwareRelated publications Bold textGetting technical help or reporting errors About This Document Introduction OverviewOverview Switch Architecture Network Management OptionsDescription of Hardware SFP SlotsAlarm Interface Port 10/100/1000BASE-T Ports10/100/1000BASE-T Management Port The Craft Interface Console PortLED Power Supply Sockets Description of Hardware Mbps Port Status / SFP LEDs 1~12Description of Hardware Installing the Switch Selecting a SiteEquipment Checklist Package ContentsEthernet Cabling Mounting Desktop or Shelf MountingRack Mounting Attaching the Brackets Installing an Optional SFP Transceiver Grounding the ChassisConnecting to a Power Source Grounding PointConnecting DC Power Remove both power cords before servicingTop View Front View Rear View DC Plug Connections Connecting to the Console Port Connecting AC PowerWiring Map for Serial Cable Serial Cable WiringConnecting to the Alarm Port Wiring Map for Alarm CableMinor Alarm Connecting to the Alarm Port Connecting Network Devices Connecting to PCs, Servers, Hubs and SwitchesMaking Network Connections Twisted-Pair DevicesFiber Optic Devices Making Connections to SFP TransceiversTroubleshooting Diagnosing Switch IndicatorsIn-Band Access 53-1002580-01 Cables Twisted-Pair Cable and Pin Assignments10BASE-T/100BASE-TX Pin Assignments Straight-Through Wiring Crossover WiringCable Testing for Existing Category 5 Cable 1000BASE-T Pin AssignmentsAdjusting Existing Category 5 Cabling to Run 1000BASE-T Fiber StandardsSpecifications Physical CharacteristicsSwitch Features Management Features StandardsCompliances Safety ImmunityEnglish / French Mise EN GardeMise EN Garde Connecteurs RJ-45 conformes aux normes FCC Device Remove both power cords before servicing Page German / Spanish / Chinese VorsichtPrecaución Vorsicht Gefahr Oder umfallen kann Spanish only NotaPrecaución Spanish only Pueda sobrepasar los 65 ºC 149 ºF Para la Categoría 5 RJ45 y los cables de fibra óptica Spanish only Chinese Traditional Kg 7.5 lbs 重量 ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD 使用托架安裝套件所附的螺絲,將托架安裝至裝置。 使用四顆機架安裝螺絲 未隨附 ,將裝置安裝至機架。 300 253 。 將外接的饋電及電源接地 / 回線,連接至下圖所示的 DC 插頭 交換器隨附 。在機箱正面、DC 電源接線板的上 18 AWG、標示 VW-1 及額定最小 90C。 Chinese Traditional Taiwan Bsmi Statement Chinese Simplified China-CCC Warning statementsChinese Simplified Glossary 10BASE-TCSMA/CD LED UTP Index Numerics53-1002580-01