Brocade Communications Systems 53-1002580-01 manual Precaución

Page 61

Spanish (only)

E

NOTA

Los transceptores SFP no se incluyen en el empaque del conmutador. Cómo conectar a tierra el chasis

Antes de encender el conmutador, conecte a tierra el conmutador como se describe a continuación.

1Asegúrese de que el bastidor sobre el que se vaya a instalar el conmutador esté adecuadamente conectado a tierra y que cumpla con la norma ESTSI ETS 300 253.

2Asegúrese de que exista una conexión eléctrica adecuada con el punto de conexión a tierra del bastidor (que no haya pintura o tratamiento aislante en la superficie).

3Desconecte todos lo cables de alimentación que van hacia el conmutador.

Cómo conectar a una fuente de alimentación

4El chasis del conmutador está conectado internamente a 0 V. El circuito está conectado al terminal de conexión a tierra de un solo hueco que está en la parte posterior del conmutador. El área de la superficie que está alrededor de este terminal no está pintada para suministrar una conexión adecuada. Anexe un cable de cobre trenzado calibre 18 AWG al terminal de conexión a tierra del conmutador.

5Después conecte el cable de conexión a tierra en el punto de conexión a tierra del bastidor.

PRECAUCIÓN

La conexión a tierra no deberá retirarse a menos que se hayan desconectado todas las conexiones de alimentación.

Cómo conectar a una fuente de alimentación

Estos conmutadores sólo soportan fuentes de alimentación duales con CA o CC. Cómo conectar la alimentación de CC

Cuando use una fuente de alimentación de 20 V de CC, debe conectarse una fuente de alimentación externa de CC al conector de alimentación del lado izquierdo del panel frontal. La entrada de CC (fuente de CC) debe aislarse de la red eléctrica de CA por medio de un aislamiento reforzado.

PELIGRO

Retire ambos cables de alimentación antes de suministrar servicio.

 

 

 

 

PELIGRO

Antes de cablear el conector de CC o de conectar la energía al conmutador, asegúrese de

 

que el suministro de energía que va hacia las líneas de alimentación haya sido suspendido

 

en el disyuntor de alimentación o desconectado de la barra de alimentación.

 

 

NOTA

Para suministrar una protección adecuada al circuito entre la fuente de alimentación de

CCy el conmutador, todo cableado y circuitos intermedios deberán tener una carga nominal equivalente de por lo menos el doble de la carga nominal máxima del conmutador (ver "Fuente de alimentación" en la página 34).

NOTA

En el caso de un sistema de CC, use un cable de conexión a tierra con un Calibre de alambre estadounidense (AWG) de por lo menos 18. El cable con calibre 18 AWG debe conectarse a un conector ondulado aprobado por la agencia (incluido en el chasis), que haya sido ondulado con la herramienta adecuada. El conector ondulado debe poder asegurarse a ambos tornillos con conexión a tierra de la carcasa. Como lengüeta de puesta a tierra, use un conector ondulado homologado por UL, P/N LCD6-10A y dos tornillos Phillips de cabeza plana 10-32 x ½". La posición de conexión a tierra está ubicada en el lado del chasis adyacente al símbolo de conexión a tierra.

Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide

47

53-1002580-01

 

Image 61
Contents Brocade 6910 Ethernet Access Switch Brocade Communications Systems, Incorporated Contents Appendix a Troubleshooting Appendix D 53-1002580-01 Figures Page Tables 53-1002580-01 This chapter About This DocumentAudience Supported hardware and softwareBold text Related publicationsGetting technical help or reporting errors About This Document Overview IntroductionOverview Network Management Options Switch ArchitectureSFP Slots Description of Hardware10/100/1000BASE-T Ports Alarm Interface Port10/100/1000BASE-T Management Port The Craft Interface Console PortLED Description of Hardware Mbps Port Status / SFP LEDs 1~12 Power Supply SocketsDescription of Hardware Selecting a Site Installing the SwitchPackage Contents Equipment ChecklistEthernet Cabling Desktop or Shelf Mounting MountingRack Mounting Attaching the Brackets Grounding the Chassis Installing an Optional SFP TransceiverGrounding Point Connecting to a Power SourceRemove both power cords before servicing Connecting DC PowerTop View Front View Rear View DC Plug Connections Connecting AC Power Connecting to the Console PortSerial Cable Wiring Wiring Map for Serial CableWiring Map for Alarm Cable Connecting to the Alarm PortMinor Alarm Connecting to the Alarm Port Connecting to PCs, Servers, Hubs and Switches Connecting Network DevicesMaking Network Connections Twisted-Pair DevicesMaking Connections to SFP Transceivers Fiber Optic DevicesDiagnosing Switch Indicators TroubleshootingIn-Band Access 53-1002580-01 Twisted-Pair Cable and Pin Assignments Cables10BASE-T/100BASE-TX Pin Assignments Crossover Wiring Straight-Through Wiring1000BASE-T Pin Assignments Cable Testing for Existing Category 5 CableFiber Standards Adjusting Existing Category 5 Cabling to Run 1000BASE-TPhysical Characteristics SpecificationsSwitch Features Standards Management FeaturesCompliances Immunity SafetyMise EN Garde English / FrenchMise EN Garde Connecteurs RJ-45 conformes aux normes FCC Device Remove both power cords before servicing Page Vorsicht German / Spanish / ChinesePrecaución Vorsicht Gefahr Oder umfallen kann Nota Spanish onlyPrecaución Spanish only Pueda sobrepasar los 65 ºC 149 ºF Para la Categoría 5 RJ45 y los cables de fibra óptica Spanish only Chinese Traditional Kg 7.5 lbs 重量 ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD 使用托架安裝套件所附的螺絲,將托架安裝至裝置。 使用四顆機架安裝螺絲 未隨附 ,將裝置安裝至機架。 300 253 。 將外接的饋電及電源接地 / 回線,連接至下圖所示的 DC 插頭 交換器隨附 。在機箱正面、DC 電源接線板的上 18 AWG、標示 VW-1 及額定最小 90C。 Chinese Traditional Taiwan Bsmi Statement China-CCC Warning statements Chinese SimplifiedChinese Simplified 10BASE-T GlossaryCSMA/CD LED UTP Numerics Index53-1002580-01