Brocade Communications Systems 53-1002580-01 manual Gefahr

Page 58

E Dangers

Dangers

"Gefahr" weist auf eine mögliche Gefährdung hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Sie finden die folgenden Warnhinweise in diesem Handbuch.

Una advertencia le llama la atención sobre cualquier posible peligro que pueda ocasionar daños personales o la muerte. A continuación se dan las advertencias utilizadas en este manual.

GEFAHR

Laserstrahlung! Schauen Sie nicht direkt mit optischen Instrumenten in den Laserstrahl

 

herein. Klasse 1M Laserprodukte.

 

 

PELIGRO

Radiacion de Laser. No vea directamente con Instrumentos Opticos. Clase 1M de

 

Productos de Laser.

 

 

 

 

GEFAHR

Alle Glasfaser-Schnittstellen verwenden Laser der Klasse 1.

 

 

PELIGRO

Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láser de clase 1.

 

 

 

 

GEFAHR

Die Installation und Entfernung der Einheit dürfen nur von qualifiziertem Personal

 

ausgeführt werden.

 

 

PELIGRO

La instalación y desinstalación de la unidad debe llevarse a cabo solamente por personal

 

cualificado.

 

 

 

 

GEFAHR

Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem Gerät

 

kein Strom zugeführt wird.

 

 

PELIGRO

Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón de

 

corriente de todas las fuentes de corriente.

 

 

 

 

GEFAHR

Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem Gerät

 

gelieferte Kabel nicht passt), müssen Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel mit dem

 

Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von Stromkabeln in

 

Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das Stromkabel sicher mit

 

Ihrem Gerät verwendet werden kann.

 

 

PELIGRO

Si la instalación requiere un cordón de corriente distinto al que se ha suministrado con el

 

instrumento, verifique que usa un cordón de corriente que venga con la marca de la

 

agencia de seguridad que defina las regulaciones para cordones de corriente en su país.

 

Esta marca será su garantía de que el cordón de corriente puede ser utilizado con

 

seguridad con el instrumento.

 

 

 

 

GEFAHR

Stellen Sie sicher, dass die Stromkreise ordnungsgemäß geerdet sind. Benutzen Sie dann

 

das mit dem Gerät gelieferte Stromkabel, um es an die Srromquelle anzuschließen.

 

 

PELIGRO

Verifique que circuitos de la fuente de corriente están conectados a tierra correctamente;

 

luego use el cordón de potencia suministrado con el instrumento para conectarlo a la

 

fuente de corriente.

 

 

Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide

44

53-1002580-01

 

Image 58
Contents Brocade 6910 Ethernet Access Switch Brocade Communications Systems, Incorporated Contents Appendix a Troubleshooting Appendix D 53-1002580-01 Figures Page Tables 53-1002580-01 Audience About This DocumentThis chapter Supported hardware and softwareRelated publications Bold textGetting technical help or reporting errors About This Document Introduction OverviewOverview Switch Architecture Network Management OptionsDescription of Hardware SFP Slots10/100/1000BASE-T Management Port The Craft Interface Alarm Interface Port10/100/1000BASE-T Ports Console PortLED Power Supply Sockets Description of Hardware Mbps Port Status / SFP LEDs 1~12Description of Hardware Installing the Switch Selecting a SitePackage Contents Equipment ChecklistEthernet Cabling Desktop or Shelf Mounting MountingRack Mounting Attaching the Brackets Installing an Optional SFP Transceiver Grounding the ChassisConnecting to a Power Source Grounding PointConnecting DC Power Remove both power cords before servicingTop View Front View Rear View DC Plug Connections Connecting to the Console Port Connecting AC PowerWiring Map for Serial Cable Serial Cable WiringConnecting to the Alarm Port Wiring Map for Alarm CableMinor Alarm Connecting to the Alarm Port Making Network Connections Connecting Network DevicesConnecting to PCs, Servers, Hubs and Switches Twisted-Pair DevicesFiber Optic Devices Making Connections to SFP TransceiversDiagnosing Switch Indicators TroubleshootingIn-Band Access 53-1002580-01 Twisted-Pair Cable and Pin Assignments Cables10BASE-T/100BASE-TX Pin Assignments Straight-Through Wiring Crossover WiringCable Testing for Existing Category 5 Cable 1000BASE-T Pin AssignmentsAdjusting Existing Category 5 Cabling to Run 1000BASE-T Fiber StandardsSpecifications Physical CharacteristicsSwitch Features Standards Management FeaturesCompliances Safety ImmunityEnglish / French Mise EN GardeMise EN Garde Connecteurs RJ-45 conformes aux normes FCC Device Remove both power cords before servicing Page German / Spanish / Chinese VorsichtPrecaución Vorsicht Gefahr Oder umfallen kann Spanish only NotaPrecaución Spanish only Pueda sobrepasar los 65 ºC 149 ºF Para la Categoría 5 RJ45 y los cables de fibra óptica Spanish only Chinese Traditional Kg 7.5 lbs 重量 ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD 使用托架安裝套件所附的螺絲,將托架安裝至裝置。 使用四顆機架安裝螺絲 未隨附 ,將裝置安裝至機架。 300 253 。 將外接的饋電及電源接地 / 回線,連接至下圖所示的 DC 插頭 交換器隨附 。在機箱正面、DC 電源接線板的上 18 AWG、標示 VW-1 及額定最小 90C。 Chinese Traditional Taiwan Bsmi Statement Chinese Simplified China-CCC Warning statementsChinese Simplified Glossary 10BASE-TCSMA/CD LED UTP Index Numerics53-1002580-01