Brocade Communications Systems 53-1002580-01 manual Oder umfallen kann

Page 59

Dangers E

GEFAHR

Stellen Sie sicher, dass das Gestell oder der Schrank für die Unterbringung des Geräts auf

 

angemessene Weise gesichert ist, so dass das Gestell oder der Schrank nicht wackeln

 

oder umfallen kann.

 

 

PELIGRO

Verifique que el bastidor o armario que alberga el instrumento está asegurado

 

correctamente para evitar que pueda hacerse inestable o que caiga.

 

 

 

 

GEFAHR

Montieren Sie die Geräte im Gestell oder Schrank so tief wie möglich. Platzieren Sie das

 

schwerste Gerät ganz unten, während leichtere Geräte je nach Gewicht (je schwerer desto

 

tiefer) darüber untergebracht werden.

 

 

PELIGRO

Monte los instrumentos que instale en un bastidor o armario lo más bajos posible. Ponga

 

el instrumento más pesado en la parte inferior y los instrumentos progresivamente más

 

livianos más arriba.

 

 

 

 

GEFAHR

Aus Sicherheitsgründen sollte ein EGB-Armband zum Schutz von elektronischen

 

gefährdeten Bauelementen mit einem 1 Megaohm-Reihenwiderstand ausgestattet sein.

 

 

PELIGRO

Por razones de seguridad, la correa de muñeca ESD deberá contener un resistor en serie

 

de 1 mega ohmio.

 

 

 

 

GEFAHR

Die Verfahren in diesem Handbuch sind nur für qualifiziertes Wartungspersonal gedacht.

 

 

PELIGRO

Los procedimientos de este manual se han hecho para personal de servicio cualificado.

 

 

 

 

GEFAHR

Vergewissern Sie sich vor dem Verkabeln des Gleichstromsteckers bzw. dem Verbinden des

 

Switches mit der Stromversorgung, dass die Versorgung der Zuleitungen am

 

Netzschutzschalter unterbrochen bzw. die Verbindung mit der Stromschiene getrennt

 

wurde.

 

 

PELIGRO

Antes de instalar el conector de CC o de conectar la alimentación al switch, asegúrese de

 

que la alimentación de las líneas de alimentación esté desactivada en el disyuntor de

 

alimentación o desconectada del bus de alimentación.

 

 

 

 

GEFAHR

Trennen Sie beide Netzkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

 

 

PELIGRO

Desconecte ambos cables de alimentación antes de realizar reparaciones.

 

 

Brocade 6910 Ethernet Access Switch Hardware Installation Guide

45

53-1002580-01

 

Image 59
Contents Brocade 6910 Ethernet Access Switch Brocade Communications Systems, Incorporated Contents Appendix a Troubleshooting Appendix D 53-1002580-01 Figures Page Tables 53-1002580-01 Supported hardware and software About This DocumentThis chapter AudienceBold text Related publicationsGetting technical help or reporting errors About This Document Overview IntroductionOverview Network Management Options Switch ArchitectureSFP Slots Description of HardwareConsole Port Alarm Interface Port10/100/1000BASE-T Ports 10/100/1000BASE-T Management Port The Craft InterfaceLED Description of Hardware Mbps Port Status / SFP LEDs 1~12 Power Supply SocketsDescription of Hardware Selecting a Site Installing the SwitchEthernet Cabling Equipment ChecklistPackage Contents Rack Mounting MountingDesktop or Shelf Mounting Attaching the Brackets Grounding the Chassis Installing an Optional SFP TransceiverGrounding Point Connecting to a Power SourceRemove both power cords before servicing Connecting DC PowerTop View Front View Rear View DC Plug Connections Connecting AC Power Connecting to the Console PortSerial Cable Wiring Wiring Map for Serial CableWiring Map for Alarm Cable Connecting to the Alarm PortMinor Alarm Connecting to the Alarm Port Twisted-Pair Devices Connecting Network DevicesConnecting to PCs, Servers, Hubs and Switches Making Network ConnectionsMaking Connections to SFP Transceivers Fiber Optic DevicesIn-Band Access TroubleshootingDiagnosing Switch Indicators 53-1002580-01 10BASE-T/100BASE-TX Pin Assignments CablesTwisted-Pair Cable and Pin Assignments Crossover Wiring Straight-Through Wiring1000BASE-T Pin Assignments Cable Testing for Existing Category 5 CableFiber Standards Adjusting Existing Category 5 Cabling to Run 1000BASE-TPhysical Characteristics SpecificationsSwitch Features Compliances Management FeaturesStandards Immunity SafetyMise EN Garde English / FrenchMise EN Garde Connecteurs RJ-45 conformes aux normes FCC Device Remove both power cords before servicing Page Vorsicht German / Spanish / ChinesePrecaución Vorsicht Gefahr Oder umfallen kann Nota Spanish onlyPrecaución Spanish only Pueda sobrepasar los 65 ºC 149 ºF Para la Categoría 5 RJ45 y los cables de fibra óptica Spanish only Chinese Traditional Kg 7.5 lbs 重量 ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD 使用托架安裝套件所附的螺絲,將托架安裝至裝置。 使用四顆機架安裝螺絲 未隨附 ,將裝置安裝至機架。 300 253 。 將外接的饋電及電源接地 / 回線,連接至下圖所示的 DC 插頭 交換器隨附 。在機箱正面、DC 電源接線板的上 18 AWG、標示 VW-1 及額定最小 90C。 Chinese Traditional Taiwan Bsmi Statement China-CCC Warning statements Chinese SimplifiedChinese Simplified 10BASE-T GlossaryCSMA/CD LED UTP Numerics Index53-1002580-01